8 BRITISH ACCENT Tips to Sound Like a NATIVE Speaker | Easy English 138

26,177 views ・ 2022-10-26

Easy English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hiya, welcome to Easy English.
0
0
1980
Ciao, benvenuto in Easy English.
00:01
So today, I want to give  you eight pronunciation tips
1
1980
3660
Quindi oggi voglio darti otto consigli di pronuncia
00:05
to help you sound like a native speaker.
2
5640
2460
per aiutarti a sembrare un madrelingua.
00:08
Now before we get started,
3
8100
1680
Ora, prima di iniziare,
00:09
if you're a regular Easy English viewer
4
9780
2040
se sei un normale visualizzatore di Easy English
00:11
and you're not yet a subscriber,  then subscribe below.
5
11820
3240
e non sei ancora abbonato, iscriviti di seguito.
00:15
And if you want to help myself and Isi
6
15060
1980
E se vuoi aiutare me stesso e Isi a
00:17
continue making Easy English videos and podcasts!
7
17040
3720
continuare a realizzare video e podcast di Easy English!
00:20
Then become a member with this link here.
8
20760
2940
Quindi diventa un membro con questo link qui.
00:24
This is eight pronunciation tips
9
24300
2160
Questi sono otto consigli di pronuncia
00:26
to help you sound like a native speaker,
10
26460
1980
per aiutarti a sembrare un madrelingua,
00:28
here we go!
11
28440
960
eccoci qui!
00:29
Now it's worth mentioning, before we start,
12
29400
2220
Ora vale la pena ricordare, prima di iniziare,
00:31
that even if you perfect all eight of these tips
13
31620
2640
che anche se perfezioni tutti e otto questi suggerimenti
00:34
to sound like a British native speaker,
14
34260
1680
per sembrare un madrelingua britannico,
00:35
but you're still using American English words,
15
35940
2760
ma stai ancora usando parole in inglese americano,
00:38
then all your work will be undone
16
38700
1980
allora tutto il tuo lavoro sarà annullato
00:40
and people will spot you from a mile away.
17
40680
2160
e le persone ti vedranno da un miglio di distanza. Per
00:42
You firstly need to stop using words such as;
18
42840
2880
prima cosa devi smettere di usare parole come;
00:45
soccer, trash, candy and zucchini
19
45720
3180
calcio, spazzatura, caramelle e zucchine
00:48
and instead start using words such as;
20
48900
2280
e invece inizia a usare parole come;
00:51
football, rubbish... sweets and courgette.
21
51180
5100
calcio, spazzatura... dolci e zucchine.
00:56
And then you're going to start  sounding more like a Brit.
22
56280
3020
E poi inizierai a suonare più come un inglese.
00:59
Yes!
23
59300
1000
SÌ!
01:00
Now to help you with this,
24
60300
1200
Ora, per aiutarti in questo,
01:01
we made a video giving you  50 alternative British words
25
61500
3480
abbiamo realizzato un video che ti offre 50 parole britanniche alternative
01:04
to American words in this link up here,
26
64980
2580
a parole americane in questo link qui,
01:07
so watch that first.
27
67560
1260
quindi guardalo prima.
01:08
So the first tip I have for you,
28
68820
2100
Quindi, come primo consiglio che ho per te,
01:10
I'm gonna to call the 'T's and the glottal T's'.
29
70920
3420
chiamerò le "T" e le "T" della glotta.
01:14
Now on a basic level,
30
74340
1800
Ora, a livello base,
01:16
you shouldn't be pronouncing your T's
31
76140
2220
non dovresti pronunciare le tue T
01:18
like you're imitating someone spitting on someone.
32
78360
2520
come se stessi imitando qualcuno che sputa addosso a qualcuno.
01:21
Happy birthday to you.
33
81480
4080
Buon compleanno.
01:25
Happy birthday to
34
85560
4380
Buon compleanno
01:29
you.
35
89940
420
.
01:30
Now in order to pronounce proper T's,
36
90360
3000
Ora, per pronunciare correttamente le T,
01:33
you need to place that end of your tongue
37
93360
2460
devi posizionare l'estremità della lingua
01:35
on the roof of your mouth,  just behind your front teeth,
38
95820
2880
sul palato, proprio dietro i denti anteriori,
01:38
and apply pressure and release...
39
98700
2580
esercitare pressione e rilasciare...
01:42
t.
40
102180
480
t.
01:44
Now the glottal T is a very informal way
41
104280
3060
La T glottale è un modo molto informale con
01:47
which us Brits like to pronounce our t's.
42
107340
2580
cui a noi inglesi piace pronunciare le nostre t.
01:49
An example of a glottal a T would be;
43
109920
2280
Un esempio di glottale a T sarebbe;
01:52
city or pretty or Putney.
44
112200
3060
città o bella o Putney.
01:55
Now to perform a glottal T,
45
115260
2340
Ora, per eseguire una T glottale,
01:57
you have to go along the lines
46
117600
1920
devi
01:59
of preparing yourself to do a tiny cough.
47
119520
2580
prepararti a fare un piccolo colpo di tosse.
02:03
You must first, trap air  in the back of your throat
48
123240
2640
Devi prima intrappolare l'aria nella parte posteriore della gola
02:06
and then when you release,
49
126780
1140
e poi, quando la rilasci,
02:07
you say the final letters of  the word you're pronouncing.
50
127920
2940
pronunciare le lettere finali della parola che stai pronunciando.
02:10
And now a good way to practise this,
51
130860
1740
E ora un buon modo per esercitarsi
02:12
is to say the letter E. And then, try to stop it,
52
132600
3720
è dire la lettera E. E poi, prova a fermarla,
02:16
suddenly, without closing your mouth.
53
136320
2100
all'improvviso, senza chiudere la bocca.
02:19
eeeeee...
54
139200
900
eeeeee...
02:20
that's a glottal T.
55
140880
1980
quella è una T glottale.
02:22
Now once you perfect glottal T,
56
142860
2100
Ora, una volta che avrai perfezionato la T glottale, ti
02:24
you yourself will feel like you're a super-Brit,
57
144960
2880
sentirai un super britannico,
02:27
able to pronounce such British  words and sentences such as;
58
147840
3600
in grado di pronunciare parole e frasi inglesi come;
02:31
Oi! I'm British mate, now  pass me a bottle of water.
59
151440
4740
Ehi! Sono inglese amico, ora passami una bottiglia d'acqua.
02:36
Next up for you, I have the 'Schwa  sound' symbolised with this.
60
156180
4980
Successivamente per te, ho il " suono Schwa" simboleggiato con questo.
02:41
Now, in order to practise the schwa sound,
61
161760
2220
Ora, per praticare il suono schwa,
02:43
you have to make a noise a bit like a zombie;
62
163980
3240
devi fare un rumore un po' come uno zombi;
02:47
/ə/
63
167220
1500
/ə/
02:49
Yeah? Got it?
64
169500
1380
Sì? Fatto?
02:50
Now you give it a go.
65
170880
1140
Ora provaci.
02:58
That's right!
66
178320
720
Giusto!
03:00
Argh!
67
180140
1000
Argh!
03:01
Now the schwa noise features in  many words, such as; /Ləndən/.
68
181140
4500
Ora il rumore schwa è presente in molte parole, come; /Ləndən/.
03:05
Where non-native speakers might say; /Lon-don/,
69
185640
2940
Dove i non madrelingua potrebbero dire; /Lon-don/,
03:08
the O is replaced with the schwa sound.
70
188580
3000
la O è sostituita dal suono schwa.
03:11
So instead we have London.
71
191580
2160
Quindi invece abbiamo Londra.
03:13
However, there is a good rule;
72
193740
1500
Tuttavia, esiste una buona regola;
03:15
the schwa sound can be put in place of any word
73
195240
2820
il suono schwa può essere messo al posto di qualsiasi parola
03:18
that finishes with 'er', or 'or'.
74
198060
3600
che finisca con "er" o "o".
03:21
For example;
75
201660
1260
Per esempio;
03:23
teacher.
76
203760
1020
insegnante.
03:25
Author.
77
205620
1020
Autore.
03:27
Footballer.
78
207600
1080
Calciatore.
03:30
Carpenter.
79
210120
1020
Falegname.
03:32
Doctor.
80
212340
600
Medico.
03:34
Butcher.
81
214260
840
Macellaio.
03:36
Actor.
82
216120
900
Attore.
03:37
Okay my next tip I've called 'The /o/ sound'.
83
217020
4260
Ok, il mio prossimo suggerimento l'ho chiamato "The /o/ sound".
03:41
Now you probably heard this  in the glottal T example
84
221280
3180
Ora probabilmente l'hai sentito nell'esempio della T glottale che
03:44
I gave to you earlier.
85
224460
1200
ti ho dato prima.
03:45
Brits like to pronounce the letters  'A' and 'O' as /o/ in certain words,
86
225660
6720
Agli inglesi piace pronunciare le lettere 'A' e 'O' come /o/ in certe parole,
03:52
such as; water or whatever.
87
232380
3060
come; acqua o altro.
03:56
Now, this is in contrast to American English,
88
236340
2520
Ora, questo è in contrasto con l'inglese americano,
03:58
where Americans like to  pronounce it with an /a/ sound,
89
238860
3480
dove agli americani piace pronunciarlo con un suono /a/,
04:02
such as; water or whatever.
90
242340
3240
come; acqua o altro.
04:06
Now luckily for you, this  pronunciation is very easy
91
246420
2880
Ora, fortunatamente per te, questa pronuncia è molto semplice
04:09
as we pronounce the /o/ sound by  making an 'O' shape with our mouth.
92
249300
5820
poiché pronunciamo il suono /o/ formando una "O" con la bocca.
04:15
/o/
93
255720
540
/o/ La
04:17
Today's episode is sponsored by the letter /o/.
94
257100
3600
puntata di oggi è sponsorizzata dalla lettera /o/.
04:20
Words such as hot, not, for.
95
260700
4380
Parole come caldo, non, per.
04:25
And now with the glottal T; a bottle of water.
96
265080
3840
E ora con la T glottale; una bottiglia d'acqua.
04:28
If you're an English learner,
97
268920
1560
Se stai imparando l'inglese
04:30
or you just want to help myself and Isi
98
270480
1860
o vuoi semplicemente aiutare me e Isi
04:32
to continue making videos  and our brand new podcast!
99
272340
3240
a continuare a realizzare video e il nostro nuovissimo podcast!
04:35
Then you can become an  official Easy English member
100
275580
3480
Allora puoi diventare un membro ufficiale di Easy English
04:39
with the link up here.
101
279060
1380
con il link qui sopra.
04:40
We offer three types of memberships,
102
280440
2220
Offriamo tre tipi di abbonamento,
04:42
offering various perks such as the  'Podcast Membership', for example.
103
282660
4200
offrendo vari vantaggi come l' "Abbonamento Podcast", ad esempio.
04:46
Where you'll get an interactive transcript,
104
286860
2220
Dove riceverai una trascrizione interattiva,
04:49
to help translate the podcast  into many different languages.
105
289080
3180
per aiutare a tradurre il podcast in molte lingue diverse.
04:52
Also, we offer our 'Aftershow';
106
292260
2880
Inoltre, offriamo il nostro "Aftershow";
04:55
you'll get to hear behind  the scenes and extra content
107
295140
2880
potrai ascoltare dietro le quinte e contenuti extra
04:58
of myself and Isi speaking  in our brand new podcast.
108
298020
2880
di me e Isi che parlano nel nostro nuovissimo podcast.
05:00
Or perhaps you just want to become a video member?
109
300900
3060
O forse vuoi solo diventare un membro del video?
05:03
For just €5 a month, you'll get  a transcript, vocabulary list,
110
303960
3540
Per soli € 5 al mese, riceverai una trascrizione, un elenco di vocaboli, un
05:07
worksheet and audio and video  downloads for each and every episode.
111
307500
3600
foglio di lavoro e download di audio e video per ogni singolo episodio.
05:11
So go to easyenglish.video/memberships  and learn English with us now.
112
311100
6060
Vai su easyenglish.video/memberships e impara subito l'inglese con noi.
05:17
Now back to the episode.
113
317160
1200
Ora torniamo all'episodio.
05:18
Next up, a topic I like to call  'The non-rhotic /r/ sound'.
114
318360
5520
Successivamente, un argomento che mi piace chiamare "Il suono /r/ non rotico".
05:23
Now in its simplicity, a non-rhotic 'R',
115
323880
3120
Ora, nella sua semplicità, una 'R' non rotica,
05:27
is essentially the /r/ noise that's not rolled,
116
327000
2940
è essenzialmente il rumore /r/ che non è rotolato,
05:29
which is very typical in English.
117
329940
1500
che è molto tipico in inglese.
05:31
This is why you'll often see British people
118
331440
2520
Questo è il motivo per cui vedrai spesso inglesi che
05:33
struggling to learn Italian or Spanish,
119
333960
2280
lottano per imparare l'italiano o lo spagnolo,
05:36
where the 'R' is often rolled; ⟨r⟩.
120
336240
2800
dove la "R" è spesso rotolata; ⟨R⟩.
05:40
Now a good way to practise this,
121
340020
1560
Ora un buon modo per esercitarsi
05:41
is with the word 'murderer' or 'murder',
122
341580
2700
è con la parola 'assassino' o 'assassino',
05:44
where you simply just pout your lips out.
123
344280
2280
dove semplicemente fai il broncio.
05:47
Murder.
124
347160
720
05:47
Murderer.
125
347880
1680
Omicidio.
Assassino.
05:49
Now there is, as there always  is, an exception to this.
126
349560
3000
Ora c'è, come sempre c'è, un'eccezione a questo.
05:52
If you go to Scotland,  you'll hear complete opposite
127
352560
3720
Se vai in Scozia, sentirai l'esatto opposto
05:56
to the non-rhotic 'R'.
128
356280
1680
della "R" non rotica.
06:02
It appears there’s been a murder.
129
362640
3240
Sembra che ci sia stato un omicidio.
06:10
Aye, I don't know. But the murderer  was driving a purple Ferrari
130
370860
7200
Sì, non lo so. Ma l'assassino guidava una Ferrari viola
06:18
Now the next segment I like  to call 'The ed word endings'.
131
378060
5040
Ora, il segmento successivo che mi piace intitolare "La fine delle parole ed".
06:23
Now this isn't specific to British English,
132
383100
2460
Questo non è specifico dell'inglese britannico,
06:25
this also works for American English,
133
385560
2220
funziona anche per l'inglese americano,
06:27
where most words finishing with  'ed' aren't pronounced /ed/.
134
387780
4950
dove la maggior parte delle parole che terminano con 'ed' non sono pronunciate /ed/.
06:32
For example, you wouldn't say excited,
135
392730
3390
Ad esempio, non diresti eccitato,
06:36
chopped or used.
136
396120
2760
tritato o usato.
06:38
You'd say; excited, chopped, used.
137
398880
3840
Diresti; eccitato, tritato, usato.
06:42
Now the pronunciations can be separated
138
402720
2760
Ora le pronunce possono essere separate
06:45
into three different categories;
139
405480
1860
in tre diverse categorie;
06:47
'id', 't' and 'd'.
140
407340
4680
'id', 't' e 'd'.
06:52
Some examples of 'id' would  be; excited, waited, lifted.
141
412560
5940
Alcuni esempi di "id" sarebbero ; eccitato, atteso, sollevato.
06:58
Examples of 't' would be; chopped.  tripped, laughed... or laughed.
142
418500
7680
Esempi di 't' sarebbero; tritato. inciampato, riso... o riso.
07:06
And examples of 'd' would be; used, banged, loved.
143
426180
5940
E esempi di 'd' sarebbero; usato, sbattuto, amato.
07:12
Now the next topic I like to  call 'The /w/ and /wh/ sounds.
144
432120
5700
Ora il prossimo argomento che mi piace chiamare "I suoni /w/ e /wh/.
07:17
Now as you just saw and heard,  these two are spelt differently
145
437820
3420
Ora, come hai appena visto e sentito, questi due si scrivono in modo diverso
07:21
but are pronounced the same.
146
441240
1680
ma si pronunciano allo stesso modo.
07:22
Now you might be caught out  by this pronunciation error,
147
442920
3180
Ora potresti essere sorpreso da questo errore di pronuncia,
07:26
because maybe, you've watched  an old movie on Netflix
148
446100
2940
perché forse hai guardato un vecchio film su Netflix
07:29
set in 1900s Britain, where people  would be saying which or where.
149
449040
6120
ambientato nella Gran Bretagna del 1900, dove la gente direbbe quale o dove.
07:35
This pronunciation is very outdated.
150
455820
2220
Questa pronuncia è molto obsoleta.
07:38
Nowadays, which is the same as witch
151
458040
3360
Al giorno d'oggi, che è lo stesso di strega
07:41
and where is the same as wear.
152
461400
2880
e dove è lo stesso di usura.
07:44
Other examples of this are;
153
464280
2400
Altri esempi di questo sono;
07:46
wine and whine.
154
466680
1620
vino e lamento.
07:48
Weather and whether.
155
468900
1800
Meteo e se.
07:50
And Wales and whales.
156
470700
3540
E il Galles e le balene.
07:54
And finally, my last tip to  sound like a native speaker
157
474840
2760
E infine, il mio ultimo consiglio per suonare come un madrelingua che
07:57
I like to call 'Don't ring the ing'.
158
477600
3240
mi piace chiamare "Non suonare".
08:00
Now you'll find that most Southerners
159
480840
2160
Ora scoprirai che la maggior parte dei meridionali
08:03
will not even pronounce the 'G'  when they're speaking informally.
160
483000
3180
non pronuncia nemmeno la "G" quando parla in modo informale.
08:06
For example; thinking.
161
486180
2640
Per esempio; pensiero.
08:08
However, if you want to speak  ''proper'' British English,
162
488820
3660
Tuttavia, se vuoi parlare inglese britannico ''corretto'',
08:12
then the 'G' has to be present,  but just 'don't ring the ing'.
163
492480
3960
la 'G' deve essere presente, ma solo 'non suonare il ing'.
08:16
Now it's quite common for non-natives
164
496440
2100
Ora è abbastanza comune per i non madrelingua
08:18
to over enunciate thet 'ing'  sound to the following words;
165
498540
3180
enunciare eccessivamente il suono t 'ing' alle seguenti parole;
08:21
listening, speaking, reading, thinking.
166
501720
5580
ascoltare, parlare, leggere, pensare.
08:27
It's fine just to cut the 'g' short.
167
507300
2820
Va bene anche solo tagliare la 'g' corta.
08:30
For example;
168
510120
900
Per esempio;
08:31
Listening.
169
511020
1440
Ascoltando.
08:32
Thinking.
170
512460
3480
Pensiero.
08:38
Reading.
171
518460
1200
Lettura.
08:39
Speaking.
172
519660
1980
A proposito di.
08:41
So there you go,
173
521640
3240
Quindi,
08:44
there's eight tips to help  you sound like a native Brit.
174
524880
3180
ecco otto suggerimenti per aiutarti a sembrare un britannico nativo.
08:48
Let us know how you get on,
175
528060
1620
Facci sapere come te la cavi
08:49
or if you can think of any  more in the comments below.
176
529680
2460
o se ti viene in mente altro nei commenti qui sotto.
08:52
And we'll see you next week, te-ra.
177
532140
4260
E ci vediamo la prossima settimana, te-ra.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7