아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
1840
안녕하세요, Easy English에 오신 것을 환영합니다.
00:01
So today, we're on the beach and we wanna find out
1
1920
2080
그래서 오늘, 우리는 해변에 있고
00:04
what Brits think about Italians.
2
4000
2240
영국인들이 이탈리아인에 대해 어떻게 생각하는지 알아보고자 합니다.
00:06
Now, this is a special episode
because ''Easy Italian''
3
6240
2800
이제
'쉬운 이탈리안'은
00:09
are gonna find out what
Italians think about Brits,
4
9040
2720
이탈리아인이 영국인에 대해 어떻게 생각하는지 알아낼 것이기 때문에 특별 에피소드입니다.
00:11
which you can watch up here.
5
11760
1600
여기에서 시청할 수 있습니다.
00:14
But let's get back to it,
6
14080
1280
하지만 다시 돌아가서,
00:15
this is what Brits think about Italians.
7
15360
1920
이것이 영국인이 이탈리아인에 대해 생각하는 것입니다.
00:17
Tell me what's your opinion on Italians?
8
17920
3840
이탈리아인에 대한 당신의 의견을 말해주세요.
00:22
Er… Italians can cook and
they're very well dressed
9
22640
5360
어... 이탈리아인들은 요리를 할 수 있고 옷도
잘 입고
00:28
and they’re very stylish and
they're… they're very exotic
10
28640
3520
스타일리시하고
... 매우 이국적이며
00:32
and usually quite sexy.
One of
my really good friends is Italian,
11
32160
3440
대개 꽤 섹시합니다.
내 정말 좋은 친구 중 한 명은 이탈리아인이고
00:35
we play volleyball together and she
meets all those criteria, actually.
12
35600
3600
함께 배구를 하는데 그녀는
실제로 모든 기준을 충족합니다.
00:39
Oh really? - So yeah, I don't
think it's a stereotype.
13
39200
2320
오, 진짜? - 네, 고정
관념은 아닌 것 같아요.
00:41
So she has you over to cook quite
a lot? - She does actually, yes.
14
41520
3200
그래서 그녀가 요리를
꽤 많이 하라고 했나요? - 그녀는 실제로 그렇습니다.
00:44
And she makes lots of pasta and pizza,
15
44720
1600
그리고 그녀는 파스타와 피자를 많이 만듭니다.
00:46
but I think that's because that's what I ask for.
16
46320
1920
하지만 그것이 제가 요구하는 것이기 때문이라고 생각합니다.
00:48
I think I'm the stereotype, not her.
what do you think about Italians?
17
48240
4720
나는 그녀가 아니라 고정 관념이라고 생각합니다.
이탈리아인에 대해 어떻게 생각하세요?
00:53
I think they're amazing, I think the…
18
53520
1680
제 생각에는 그들이 대단하다고 생각합니다. 제 생각에는...
00:55
the fact that they are so gregarious, so charming,
19
55200
3920
그들이 너무 사교적이고 매력적이며
00:59
they love their food and they put it all out,
20
59120
1840
음식을 좋아하고 모든 것을 쏟아 붓는다는 사실은
01:00
there… there’s very little in terms of
reserved behaviour.
I think the northern
21
60960
5200
... 내성적인 행동이라는 점에서 거의 없습니다
.
내 생각에 북부
01:06
Italians consider themselves very sophisticated,
22
66160
2320
이탈리아인들은 스스로를 매우 세련되게 생각하는 것 같아요.
01:09
you know? - Oh, okay. - I remember,
I was in a place called Ventimiglia,
23
69280
4960
- 아, 그래요. - 내가 기억하는 것은,
내가 벤티미글리아라는 곳에 있었는데,
01:14
which is just on the border as you
go from er… south of France; Nice,
24
74240
5120
그곳은 프랑스 남부에서 갈 때 바로 국경에 있는 곳이었습니다
. 좋습니다.
01:19
that way, you just cross
over, you go through a tunnel;
25
79920
2720
그렇게 하면
터널을 통과하기만 하면 됩니다.
01:22
you're in Italy, Ventimiglia. And… and er…
26
82640
3920
당신은 이탈리아, Ventimiglia에 있습니다. 그리고... 그리고 어...
01:26
I was sitting outside a cafe one evening,
27
86560
2320
나는 어느 날 저녁 카페 밖에 앉아
01:28
having a brandy and a cigar
or something like that,
28
88880
2560
브랜디와 시가 같은 것을 마시고
01:31
just thoroughly enjoying being a foreigner abroad,
29
91440
2160
해외에서 외국인이 되는 것을 완전히 즐겼지만
01:33
but no British there, which is great.
30
93600
2160
거기에는 영국인이 없었습니다.
01:35
One of the reasons tha… one
of the reason I went there.
31
95760
2240
내가 거기에 간 이유 중 하나.
01:38
And this guy came to… very elegant sort of guy,
32
98000
2400
그리고 이 남자는... 매우 우아한 종류의 남자,
01:40
about six-foot-two, grey hair,
cashmere overcoat over his shoulders,
33
100400
4640
약 6피트 2인치, 회색 머리,
캐시미어 오버코트를 어깨에 걸쳐 두었습니다.
01:45
you know, just walking along and he came up to me,
34
105040
2480
아시다시피, 그냥 걸어가더니
01:48
with a perfect… Italian, but
perfect English accent, wonderful.
35
108720
5120
완벽한... 이탈리아어, 하지만
완벽한 영어로 제게 다가왔습니다. 악센트, 훌륭합니다.
01:53
And he was the, something like, the
professor of antiquities at the…
36
113840
4960
그리고 그는 고대
유물 교수였습니다…
02:00
where was it? The Torino university, right.
37
120640
3280
어디 있었나요? 토리노 대학 맞아요.
02:03
And he was just having a
stroll around and he said;
38
123920
3600
그리고 그는 방금 산책을 하고 있었고
말했습니다.
02:07
''I wonder'' he said, I wanted
to try and do the Italian accent;
39
127520
2880
''궁금해''라고 그가 말했습니다. 저는
이탈리아 억양을 해보고 싶었습니다.
02:10
''I wonder if er… would you like an ice cream?''
40
130400
2640
''어...아이스크림 드실래요?''
02:13
Well that’s what they do! They have an ice cream.
41
133920
2400
그게 그들이 하는 일입니다! 그들은 아이스크림을 가지고 있습니다.
02:16
Or in Lake Como and they
parade around in the evening,
42
136320
4480
또는 꼬모 호수에서
저녁에 행진합니다.
02:21
you know, everyone. If
you're, you know, it doesn't…
43
141360
3040
여러분.
02:24
you don’t have to be an academic
or an aristocrat, everyone does.
44
144400
3360
당신이 학계
나 귀족일 필요는 없습니다. 모두가 그렇습니다.
02:27
If you drive a bus, you’re going to
be doing that in your best clothes.
45
147760
2800
버스를 운전한다면
가장 좋은 옷을 입고 버스를 운전하게 될 것입니다.
02:30
They seem to work a lot tweed
as well, which is really odd.
46
150560
2720
그들은 트위드도 많이 사용하는 것 같은데
, 정말 이상합니다.
02:33
I think they li… I think they like
the English, they like the English.
47
153280
2800
내 생각에 그들은 ... 내 생각에 그들은 영어를 좋아하는 것 같아
, 그들은 영어를 좋아해.
02:36
The geography teacher look. - Exactly, exactly.
48
156080
2720
지리 선생님의 모습. - 정확히, 정확히.
02:38
But now, if you go right down south south, right.
49
158800
3040
하지만 지금은 남쪽으로 바로 내려간다면 맞습니다.
02:41
You go into a village or a town like that;
50
161840
2320
당신은 그런 마을이나 마을에 들어갑니다.
02:44
''Hey! You have some more wine,
come in here, have some food,
51
164720
3600
''여기요! 와인을 더 가지고 오세요. 이리 와서
음식을 드세요.
02:48
it’s good, it’s good''. They
don't dress up, it's fine.
52
168320
4320
좋습니다. 좋습니다.''
차려입지 않아도 괜찮습니다.
02:52
There's nothing in their homes,
53
172640
1600
집에서 시간을
02:54
because they don't spend
time in their homes. - Right.
54
174240
2400
보내지 않기 때문에
집에 아무것도 없습니다. - 오른쪽.
02:56
Because it's always sunny outside. - Yeah.
55
176640
2800
밖은 항상 맑기 때문입니다. - 응.
02:59
My opinion is that they're
probably really nice people.
56
179440
2960
제 생각에는 그들이
아마도 정말 좋은 사람들일 것입니다.
03:03
I'm at St. Andrews university and
it's quite international, so yeah.
57
183120
4400
저는 St. Andrews 대학에 있는데
상당히 국제적입니다.
03:07
I mean, all sorts of people and everyone’s lovely.
58
187520
2640
내 말은, 모든 종류의 사람들과 모두가 사랑스럽습니다.
03:10
Okay, so you know some Italians? -
Er… my best friends aren’t Italian,
59
190160
4560
알았어, 이탈리아 사람 좀 알아? -
어… 내 가장 친한 친구는 이탈리아인이 아니지만
03:14
but there are Italians at my uni, so.
60
194720
3360
우리 대학교에는 이탈리아인이 있으니까.
03:18
They’re not in my social circle, but yeah,
61
198080
2160
그들은 내 사교계에 없지만 그래,
03:20
everyone's lovely there, so. And
have you been to Italy before?
62
200240
2960
거기 있는 사람들은 모두 사랑스러워. 그리고
이전에 이탈리아에 가본 적이 있나요?
03:24
Yes I have, I’ve been to Rome and Venice.
63
204080
2720
네, 로마와 베니스에 가봤습니다.
03:26
Okay and so… you’ve met Italians, I guess. - Yeah.
64
206800
5200
좋아요, 그래서... 당신은 이탈리아인을 만났던 것 같아요. - 응.
03:32
What were they like? - Very friendly,
65
212000
1520
그들은 어땠습니까? - 매우 친절합니다.
03:34
probably more friendly than Brits sometimes.
Well, of the Italians that I have met,
66
214240
6720
때로는 영국인보다 더 친절할 수도 있습니다.
글쎄요, 제가 만난 이탈리아인 중에서
03:41
I do find them nice, yeah.
67
221520
2400
저는 그들이 좋은 사람이라고 생각해요, 예.
03:43
Yeah, have you both been to
Italy? - I haven’t been to Italy.
68
223920
3840
네, 둘 다 이탈리아에 가본 적이 있나요
? - 나는 이탈리아에 가본 적이 없다.
03:47
I’ve been to Italy, but I
was like, six or something.
69
227760
2880
이탈리아에 가봤지만
여섯 살 정도였어요.
03:50
So I don't remember it very well.
- Okay and where did you go?
70
230640
4080
그래서 잘 기억이 나지 않습니다.
- 그래 어디 갔어?
03:54
Venice. - Okay great.
And how about
you, what's your opinion of Italians?
71
234720
4560
베니스. - 알았어. 당신은
어떻습니까? 이탈리아인에 대해 어떻게 생각하세요
?
03:59
My opinion of Italians is
well, I worked for two families
72
239280
3680
이탈리아인에 대한 제 의견은
음, 저는 이탈리아인 두 가족을 위해 일했고
04:02
that are Italian and they live here in Saltdean.
73
242960
2480
그들은 여기 Saltdean에 살고 있습니다.
04:05
Oh really? - Yeah and they are
very, very family orientated,
74
245440
4080
오, 진짜? - 예 그리고 그들은
매우 매우 가족 중심적입니다
04:09
extremely so. So, more so than us I would say.
75
249520
4640
. 그래서 우리보다 더 많이 말할 것입니다.
04:14
I think they have like really good
food, it's quite a cool culture.
76
254160
3120
나는 그들이 정말 좋은 음식을 가지고 있다고 생각합니다
. 그것은 꽤 멋진 문화입니다.
04:17
I don't think they've got the
yobbishness that we’ve got here,
77
257920
4480
나는 그들이 우리가 여기 있는 요비시즘을 가지고 있다고 생각하지 않습니다
.
04:22
I think the children are politer and
nicer. - Okay. - Yeah.
So it's funny,
78
262400
8160
아이들이 더 공손하고 착하다고 생각합니다
. - 좋아요. - 응.
웃기게도,
04:30
when you first off the question
79
270560
1280
당신이 처음 질문을 시작했을 때
04:31
I immediately thought about
food. Because I love Italian food
80
271840
4320
나는 즉시 음식에 대해 생각했습니다
. 나는 이탈리아 음식을 좋아
04:36
and I've had some really nice meals in Italy.
81
276160
2240
하고 이탈리아에서 정말 맛있는 식사를 했기 때문입니다.
04:40
I think that the way that they eat as well
82
280720
2907
나는 그들이 먹는 방식도 영국 사람들보다
04:43
is a lot more relaxed and kind
of laid back than British people;
83
283627
4533
훨씬 더 편안하고
느긋하다고 생각합니다.
04:48
often are a bit formal and are
uptight when it comes to food.
84
288160
2960
종종 약간 격식을 차리고
음식에 대해 초조해합니다.
04:51
I like the relaxed approach to cooking. - Okay.
85
291120
2480
나는 요리에 대한 편안한 접근 방식을 좋아합니다. - 좋아요.
04:53
I think they also have more
respect for their elders.
86
293600
2240
또한 연장자에 대한 존경심이 더 많다고 생각합니다
.
04:56
Yes! - Oh yes, that's
another thing, isn’t it, yes.
87
296480
3360
예! - 네, 그건
또 다른 문제죠, 네.
04:59
This seems to be a thing
people have mentioned as well;
88
299840
2800
이것은
사람들이 언급한 것 같습니다.
05:02
family is a... - Very important
and they cherish older people
89
302640
4000
가족은... - 매우 중요
하고 노인을 소중히 여기지
05:06
don't they? Rather than
finding them in irritation.
90
306640
46480
않나요?
짜증나서 찾는 것보다.
06:12
Before we carry on with our episode,
91
372080
1920
에피소드를 계속 진행하기 전에
06:14
here's a short snippet about
what Matteo thinks about Brits
92
374000
2960
다음은
Matteo가 영국인에 대해 어떻게 생각하는지
06:16
and what Katie found out on the streets.
93
376960
1920
와 Katie가 거리에서 알아낸 것에 대한 짧은 스니펫입니다.
06:19
What do I think about the Brits?
94
379440
1680
영국인에 대해 어떻게 생각합니까?
06:22
Well, they're cold, snobs, alcoholics…
95
382400
4320
음, 그들은 차갑고, 속물이고, 알코올 중독자…
06:27
Joking; my wife is British.
96
387440
2240
제 아내는 영국인입니다.
06:30
Erm… someone said that Brits
are like coconuts and Italians
97
390840
6280
음... 누군가가 영국인은
코코넛 같고 이탈리아인은
06:37
are like peaches, that's
because It's very easy to like,
98
397120
4880
복숭아 같다고 했습니다. 이탈리아인을
좋아하고 친구가 되기가 매우 쉽기 때문입니다
06:42
be friends with Italians,
because Italians are like; whey!
99
402000
3400
. 유청!
06:45
Let's be friends.
100
405920
1040
우리 친구하자.
06:48
Instead, with British people, it's very difficult,
101
408160
3040
대신 영국 사람들과 함께하는 것은 매우 어렵지만
06:51
but once you managed to break the hard shell,
102
411200
2240
일단 단단한 껍질을 깨고 나면
06:54
It's all friendship and love.
103
414080
4880
우정과 사랑입니다.
06:58
That's kind of it.
104
418960
1440
그 정도입니다.
07:00
And you drink
105
420400
560
그리고 당신은
07:42
a bit more than us.
106
462560
1920
우리보다 조금 더 마십니다.
07:44
And erm… have you been to Italy before?
107
464480
2240
그리고 음... 전에 이탈리아에 가본 적이 있나요?
07:46
I've been to Venice, which I think is in Italy,
108
466720
3280
나는 이탈리아에 있다고 생각하는 베니스에 가본 적이 있기
07:50
so I’m very confident about that, yeah.
109
470000
2120
때문에 그것에 대해 매우 확신합니다.
07:53
I see. And do you have plans to return to Italy
110
473120
3760
알겠어요. 그리고 베니스에서의 경험 후에 이탈리아로 돌아갈 계획이 있습니까
07:56
after your experience in Venice?
- Absolutely, it's beautiful,
111
476880
3600
?
- 확실히, 아름답습니다
08:00
definitely. - Perfect
I had the… the
pleasure of working with a number of Italians
112
480480
5840
. - 완벽한
나는...
많은 이탈리아인들과 함께 일하고
08:06
and spending some visits there;
I went to Milan, went to Rome,
113
486320
2720
그곳을 방문하는 즐거움을 가졌습니다.
나는 밀라노에 갔고, 로마에 갔고,
08:09
went to Lake Como a couple of
times and they're just absolutely,
114
489040
2960
코모 호수에 몇
번 갔고 그들은 절대적으로
08:12
the best hosts, I loved it. But
Rome is just amazing I had the…
115
492000
3520
최고의 호스트였습니다. 나는 그것을 좋아했습니다. 하지만
로마는 정말 놀랍습니다.
08:15
the archetypal Italian experience;
I was sitting by the Coliseum,
116
495520
3360
전형적인 이탈리아 경험을…
나는 콜로세움 옆에 앉아
08:19
having pasta and wine and next
to me, there was a padre there,
117
499440
3440
파스타와 와인을 먹고 있었고
내 옆에는
08:22
in his… - No. - Dog collar as a
''Vespa'' and a ''Ferrari'' went past.
118
502880
3760
그의... - 아니. -
'베스파'와 '페라리'가 지나간 개 목걸이
08:26
So I… I took a picture of it, just to… I mean,
119
506640
2720
그래서 저는... 사진을 찍었습니다. 단지... 제 말은,
08:29
it can’t get more than that, that's
your Italian overdose right there.
120
509360
2400
그 이상은 얻을 수 없다는 것입니다. 그게
바로 당신의 이탈리아 과다복용입니다.
08:31
Wow, that’s like a sketch or something.
121
511760
1600
와우, 그것은 스케치 같은 것입니다.
08:33
Yeah, it was absolutely amazing.
- Wow, okay. And would you say,
122
513360
2720
네, 정말 놀라웠습니다.
- 와, 알았어. 그리고
08:36
from you’re… you’ve been to a
few places in Italy then? - Yes.
123
516080
2240
당신은...
이탈리아의 몇 군데에 가본 적이 있습니까? - 예.
08:38
And is… would you say that they… that this like,
124
518880
3280
그리고... 그들이...
08:42
archetype that you sort of,
said, fits to all the regions
125
522160
2400
당신이 가본
모든 지역에 맞는 일종의 원형이라고 말하겠습니까
08:44
that you’ve been? - Bits of it do and that’s just…
126
524560
1840
? - 일부는 하고 그건 그냥...
08:46
I suppose that’s the caricature. But the…
127
526400
1840
캐리커처인 것 같아요. 하지만...
08:48
the fact that you can see some
things permeate all the way through.
128
528240
2960
어떤
것이 쭉 스며드는 것을 볼 수 있다는 사실.
08:51
So, the openness, the… the willingness to engage,
129
531200
2320
따라서 개방성, 참여하려는 의지,
08:53
the… the love of food a love
of wine. Everyone loves food,
130
533520
3720
음식에 대한 사랑,
와인에 대한 사랑. 모두가 음식을 좋아
08:57
but I think they've got it
down to fine art, in Italy;
131
537240
2760
하지만
이탈리아에서는 순수 예술에까지 이르렀다고 생각합니다. 일부 고급 요리
09:00
it's much more accessible than
perhaps some fine cuisines,
132
540000
3120
보다 훨씬 더 접근하기 쉽습니다.
09:03
it’s just lovely.
What do you think everyone
England kind… or Britain thinks of Italians?
133
543120
4080
정말 아름답습니다.
모든 영국인이 이탈리아인을 어떻게 생각한다고 생각하세요
?
09:07
Is there like, a cliché, if you know what I mean,
134
547200
1680
내가 의미하는 바를 안다면
09:09
of what we think of them?
135
549440
880
우리가 그들에 대해 생각하는 것과 같은 진부한 표현이 있습니까?
09:11
I think right now, some British
people might not like the Italians
136
551200
5120
제 생각에는 지금 일부 영국인
은 1년 전쯤에 이탈리아인을 좋아하지 않을 수도 있습니다
09:16
as much as they may have used to a year ago or so,
137
556320
3200
09:19
as the… they also the Euro final to them, so.
138
559520
3440
.
09:22
Ah… I was waiting for someone to say that.
139
562960
2960
아... 누가 그런 말을 해주기를 기다리고 있었다.
09:25
Okay, so you think, maybe we’re
a little bit sore? - Yeah.
140
565920
3520
알겠습니다. 우리가 조금 아플 수도 있다고 생각하시나요
? - 응.
09:30
And what’s… what’s your opinion
of Italians? - I like them.
141
570880
2720
그리고...
이탈리아인에 대한 당신의 의견은 어떤가요? - 나는 그들을 좋아해.
09:33
Even though they upset you, only a month ago.
142
573600
2240
그들이 당신을 화나게 했지만 불과 한 달 전입니다.
09:37
I… I thought they deserved it,
firstly.
Is there like, a resounding…
143
577040
3760
나는... 먼저 그들이 그럴 자격이 있다고 생각했습니다
.
뭔가 울려퍼지는...
09:42
maybe you've already sort of, said it.
144
582000
1600
아마도 당신은 이미 그런 말을 했을 것입니다. 그런
09:43
With the kind of, the pride
or the kind of, the yeah…
145
583600
3040
종류의, 자부심
또는 그런 종류의, 예…
09:47
maybe the pride in the culture.
146
587760
1280
아마도 문화에 대한 자부심.
09:49
Or what’s a resounding feature
throughout the whole if Italy?
147
589040
2720
또는 이탈리아라면 전체에 걸쳐 울려 퍼지는 기능은 무엇입니까
?
09:51
I would, it’s their enthusiasm. - Enthusiasm.
148
591760
2720
나는 그들의 열정입니다. - 열광.
09:54
Yep, especially when it comes to…
did we mention cooking at all?
149
594480
3200
네, 특히...
요리에 대해 언급한 적이 있나요?
09:57
Yeah, especially when we do
that because… and quite frankly,
150
597680
3680
예, 특히 우리가 그렇게 할 때
... 그리고 솔직히
10:01
I am a little bit biased here;
there are no greater waiters,
151
601360
4320
저는 여기서 약간 편견이 있습니다.
10:06
in the world as than Italians.
And how
does your opinion compare to the kind of,
152
606720
5120
세상에는 이탈리아인보다 훌륭한 웨이터가 없습니다.
그리고
당신의 의견은
10:11
clichéd general popula… populous
opinion of Italians in Britain?
153
611840
4880
영국의 이탈리아인에 대한 진부한 일반 대중의 의견과 어떻게 비교됩니까?
10:16
Hey, I think that we've always
got a real soft spot for Italians,
154
616720
3840
이봐, 나는 우리가 항상
이탈리아인에게 정말 애착을 가지고 있다고 생각하는데,
10:20
because I think, much of… so my first
experience of all things Italian
155
620560
2640
왜냐하면 내 생각에 스코틀랜드인으로서
이탈리아인의 모든 것을 처음으로 경험한 것은
10:23
as a Scotsman was going to
''Visocchi's Ice Cream'' in Kirriemuir
156
623200
2880
Kirriemuir에 있는 ''Visocchi's Ice Cream''에 가서
10:26
and seeing just, this wonderful
wealth of flavours that you know,
157
626080
2880
,
당신이 알고 있는 이 놀라운 풍부한 맛,
10:28
at your home you wouldn't get. And, so that…
158
628960
1920
집에서는 얻을 수 없을 것입니다. 그래서...
10:30
that Italian-ness come through in
a… in a lot of people as we grew up.
159
630880
2880
우리가 자라면서 많은 사람들에게 이탈리아인의 다움이 전달되었습니다.
10:33
And then you take the chance to
travel and see it in Italy and it's…
160
633760
5120
그런 다음
이탈리아를 여행하고 볼 수 있는 기회를 잡으면...
10:38
it's the same again, but a thousand-fold
more.
We have the same channel,
161
638880
3280
다시 똑같지만 천 배는
더 많습니다.
우리는 같은 채널을 가지고
10:42
but in Italy asking the opposite question,
162
642160
2320
있지만 이탈리아에서는 반대 질문을 합니다.
10:45
what do you think Italians will say
when they’re asked the question;
163
645200
2800
10:48
what they think of Brits? - I
don't really know. - Well I guess…
164
648000
3120
그들은 영국인에 대해 어떻게 생각합니까? -
잘 모르겠습니다. - 글쎄...
10:51
I'd like to think it’ll be good but…
- But like… - I don’t really know.
165
651120
4160
좋을 것 같은데... -
하지만 어쩐지... - 잘 모르겠어.
10:55
I guess on the same sort of, the football;
166
655280
2000
같은 종류의 축구라고 생각합니다.
10:58
we're not very nice in football.
167
658240
1760
우리는 축구를 잘하지 않습니다.
11:00
Yeah, I think the football fans aren’t…
168
660000
2080
네, 축구팬들은 그렇지 않은 것 같아요...
11:02
The football fans haven’t been that nice recently.
169
662080
2720
최근 축구팬들은 그렇게 착하지 않았어요.
11:04
Right, because of the booing and stuff?
170
664800
1440
그치, 야유나 그런 것들 때문에?
11:06
Yeah. So, maybe again, the wrong
perception. - Yeah.
We have a team,
171
666240
6320
응. 다시 말하지만, 잘못된
인식일 수도 있습니다. - 응.
11:12
called ''Easy Italian'' that're making the same,
172
672560
2080
''쉬운 이탈리아어''라는 팀이 있습니다. 이 팀은 같은
11:14
counter-question… - About British
people, ah! - I dread to think!
173
674640
2560
반박 질문을 합니다... - 영국인에 대해
, 아! - 생각하기 두렵다!
11:17
What’re they saying? I don’t know,
I they think they must think…
174
677200
6560
그들은 무엇을 말하고 있습니까? 잘 모르겠습니다. 그들이
생각해야 한다고 생각합니다…
11:23
because they seem to cherish
their heritage so much.
175
683760
3840
11:27
And we do have an awf… we’re a
very historical nation, aren’t we?
176
687600
4000
그리고 우리는 끔찍합니다... 우리는
매우 역사적인 국가입니다, 그렇죠?
11:32
Our attitude to it is very
different, I think, to the Italians,
177
692320
3040
그것에 대한 우리의 태도는
이탈리아인들과 매우 다르다고 생각합니다.
11:35
but they may kind of, find
that really fascinating.
178
695360
3680
하지만 그들은
그것이 정말 매력적이라고 생각할 수도 있습니다.
11:39
Thanks for watching this week's episode,
179
699040
2080
이번 주 에피소드를 시청해주셔서 감사합니다.
11:41
let us know in the comments below;
180
701120
1040
아래 댓글에 알려주세요.
11:42
what you think about Italians and if us Brits
181
702160
2320
이탈리아인에 대해 어떻게 생각하는지, 그리고 우리 영국인은
11:44
are a bit like coconuts.
182
704480
1440
코코넛과 조금 비슷합니다.
11:45
And we'll see you next week, bye.
183
705920
9920
그리고 다음 주에 뵙겠습니다, 안녕.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.