What Do English People Think About Americans | Easy English 97

73,981 views

2021-11-17 ・ Easy English


New videos

What Do English People Think About Americans | Easy English 97

73,981 views ・ 2021-11-17

Easy English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hello, welcome to Easy English.
0
80
2000
안녕하세요, Easy English에 오신 것을 환영합니다.
00:02
So today, I'm on the beach  and I want to know what the
1
2080
2400
그래서 오늘 저는 해변에 있고
00:04
people of Brighton think of  their cousins across the pond.
2
4480
2880
브라이튼 사람들이 연못 건너편 사촌에 대해 어떻게 생각하는지 알고 싶습니다.
00:07
This is what Brits think of Americans, here we go!
3
7920
8000
이것이 영국인이 미국인에 대해 생각하는 것입니다. 시작하겠습니다!
00:22
What is… what are your just,  general thoughts on Americans?
4
22960
3120
미국인에 대한 당신의 공정하고 일반적인 생각은 무엇입니까?
00:26
My general thoughts on Americans  are, I think they’re quite brash,
5
26960
4720
미국인에 대한 나의 일반적인 생각은 그들이 상당히 성급하고
00:31
they’re quite loud people. - Uh huh.
6
31680
3440
시끄러운 사람들이라는 것입니다. - 어 허.
00:35
I was actually kicked off of  ''Facebook'' for 24 hours,
7
35120
4800
저는 사실 미국인에 대한 발언을 했다는 이유로 ''Facebook''에서 24시간 동안 쫓겨났습니다
00:39
for making a remark about the Americans.
8
39920
3840
.
00:43
There's a big contrast between  everybody’s, not just England’s,
9
43760
3840
영국뿐만 아니라 모든 사람의
00:47
but everybody's awareness  American culture through films
10
47600
3920
영화
00:51
and TV series and stuff. And  then, how is in real life.
11
51520
3920
와 TV 시리즈 등을 통한 미국 문화에 대한 인식 사이에는 큰 대조가 있습니다. 그리고 실생활은 어떻습니까?
00:55
And they have a reciprocal lack of understanding
12
55440
3120
그리고 그들은
00:58
of other people's cultures, partly maybe,
13
58560
2480
다른 사람들의 문화에 대한 상호 이해가 부족합니다. 부분적으로는 아마도
01:01
because their media system is just so big
14
61040
5360
그들의 미디어 시스템이 너무 크고
01:06
and it pumps out so much stuff.
15
66400
1920
너무 많은 것을 쏟아내기 때문일 것입니다.
01:08
Like, they'll remake everything right?
16
68320
2880
예를 들어, 그들은 모든 것을 올바르게 리메이크 할 것입니까?
01:11
''The Ring'', er… ''The  Office'', the this, the that.
17
71200
3200
''The Ring'', 어... ''The Office'', 이, 저.
01:14
They remake it in their own like.
18
74400
1840
그들은 그것을 자신의 방식으로 리메이크합니다.
01:16
So, they… they don't get as much  cultural education as maybe,
19
76240
4960
그래서 그들은... 다른 나라들 만큼 문화 교육을 받지 못합니다
01:21
other countries do.
20
81200
1040
.
01:22
First of all, what are your general  thoughts on Americans, US citizens?
21
82240
5280
우선, 미국인, 미국 시민에 대한 일반적인 생각은 무엇입니까?
01:28
Okay, I suppose… mainly,
22
88160
4000
좋아, 아마도…
01:32
we meet Americans when we travel abroad, anyway.
23
92160
2880
01:35
And so, we see them as  tourists and don't always have
24
95760
4000
그래서 우리는 그들을 관광객으로 보고 항상
01:39
the best opinion of them, as… as tourists.
25
99760
2800
그들에 대해 최선의 의견을 가지고 있지는 않습니다.
01:43
They’re quite loud and brash and erm…
26
103200
2720
그들은 매우 시끄럽고 성급하고 음…
01:46
yeah and I guess weight is  an interesting issue as well,
27
106880
3120
네, 체중도 흥미로운 문제인 것 같아요. 왜냐하면
01:50
because we always see very overweight Americans.
28
110000
2560
우리는 항상 매우 과체중인 미국인을 보기 때문입니다.
01:53
So that sort of, perception.
29
113120
2000
그래서 그런 종류의 인식.
01:56
Right, my thoughts are a bit mixed, in a way.
30
116160
3680
맞아, 내 생각은 어떻게 보면 좀 엇갈렸어.
02:00
Because, as we were growing up,  in poverty stricken England,
31
120400
4640
우리가 자라면서 가난에 찌든 영국에서
02:05
when Americans came over here, they  always seemed to have lots of money
32
125040
4000
미국인들이 이곳에 왔을 때 그들은 항상 돈이 많고
02:09
and were perhaps little bit louder than we are.
33
129600
3200
우리보다 조금 더 시끄러웠기 때문입니다.
02:13
However, after holidaying in America,  I've found them incredibly kind,
34
133760
5920
하지만 미국에서 휴가를 보낸 후, 저는 그들이 믿을 수 없을 정도로 친절하고,
02:20
quite sort of, gentle and interested.
35
140560
2480
상당히 친절하고, 관심이 많다는 것을 알게 되었습니다.
02:23
Interested in people in  England and the royal family,
36
143040
4880
영국 사람들과 왕족에
02:28
which I didn't know that much about.
37
148560
2160
대해 관심이 많았는데 잘 몰랐습니다.
02:31
And also, incredibly polite on the roads,
38
151440
3520
또한 도로에서 믿을 수 없을 정도로 정중합니다.
02:34
because they don't drive as fast as we do.
39
154960
3040
그들은 우리만큼 빨리 운전하지 않기 때문입니다.
02:38
And how about you, what are  your thoughts on the Americans?
40
158000
2320
미국인에 대한 당신의 생각은 어떻습니까?
02:40
I think they’re… they can  be rude and abrupt. - Yeah.
41
160880
3040
제 생각에는 그들이... 무례하고 퉁명스러울 수 있습니다. - 응.
02:44
I don’t like Donald Trump.  Not many people do. - No.
42
164560
5280
나는 도널드 트럼프를 좋아하지 않는다. 많은 사람들이하지 않습니다. - 아니오.
02:50
My experience of being with Americans, in America,
43
170960
5280
미국에서 미국인들과 함께한 제 경험에 따르면
02:56
is that they are, they were always  very friendly and very welcoming.
44
176880
5360
그들은 항상 매우 친절하고 환영해 주었습니다.
03:02
Okay. - And particularly, in New York for example;
45
182240
3520
좋아요. - 그리고 특히, 예를 들어 뉴욕에서;
03:05
I met quite a few people in  New York. And they were like,
46
185760
4240
저는 뉴욕에서 꽤 많은 사람들을 만났습니다 . 그리고 그들은
03:10
firm but fair. Which… I think they're very honest.
47
190000
3760
확고하지만 공정했습니다. 그게… 내 생각에 그들은 매우 정직하다고 생각합니다.
03:16
Only through the sort of, I suppose the…
48
196960
2000
일종의, 제 생각에는...
03:18
the stereotypes that you know  and create through yourself,
49
198960
3040
여러분이 알고 있고 자신을 통해 만들어낸 고정관념은 마치
03:22
they seem a as… as a nation,  very patriotic… patriotic.
50
202000
3760
... 한 국가로서, 매우 애국적인... 애국적인 것처럼 보입니다.
03:25
Yeah. - Compared to… compared to what perhaps,
51
205760
3360
응. - 비교하면…
03:29
we're more divided about that here.
52
209120
1600
03:31
I think, (it) seems to be from  whatever political background
53
211280
4000
내 생각에, (그것은) 그들이 미국에 있는 어떤 정치적 배경에서 나온 것 같습니다.
03:35
they are in America, I’d say  they’re… they all appear very to,
54
215280
2880
제가 말하고 싶은 것은 그들이
03:38
believe in the flag and freedom  of speech and all the… all the er…
55
218160
4960
03:44
what’s it… the amend… the various  amendments that they have.
56
224480
2320
… 수정… 그들이 가지고 있는 다양한 수정.
03:46
Oh yeah, yeah. - So I think  they're probably more together,
57
226800
5440
오 예, 예. - 그래서 제 생각에는 그들이
03:52
in some ways than perhaps  we are, on certain things.
58
232240
2640
어떤 면에서 우리보다 어떤 면에서 더 일치할 것 같습니다.
03:54
But then, also very different from different…
59
234880
2160
그러나 또한 다른…
03:57
different polarising views as well, I suppose.
60
237040
1920
다른 양극화 관점과도 매우 다릅니다.
03:59
My general overview of US citizens,  is that it’s a vast mixture.
61
239600
3760
미국 시민에 대한 나의 일반적인 개요는 그것이 방대한 혼합체라는 것입니다.
04:03
This country is a small mixture, but yeah,
62
243360
3040
이 나라는 작은 혼합체이지만
04:06
lots of people think Americans  are, the big country,
63
246400
4000
04:11
lazy, fat, as a lot of people say.
64
251040
2320
많은 사람들이 말하는 것처럼 미국인이 큰 나라이고 게으르고 뚱뚱하다고 생각하는 사람이 많습니다.
04:13
But I've met and worked with  Americans, who are just not like that.
65
253360
3520
하지만 저는 그렇지 않은 미국인들을 만나 함께 일했습니다.
04:17
And people from different states,
66
257520
1360
그리고 다른 주, 이웃 주에서 온 사람들은
04:20
states next door behave and  act totally differently.
67
260160
2960
완전히 다르게 행동하고 행동합니다.
04:24
I've not travelled too much in the US.
68
264640
2320
나는 미국을 너무 많이 여행하지 않았습니다.
04:26
However, I've been to the east  coast; er… New York and Boston.
69
266960
4400
그러나 나는 동해안에 가본 적이 있습니다 . 어... 뉴욕과 보스턴.
04:31
My perception has been very good, New Yorkers;
70
271360
4160
뉴요커 여러분, 저의 인식은 매우 좋았습니다.
04:36
slightly more brash than the Bostonians, I guess.
71
276240
2560
Bostonians보다 약간 더 성급한 것 같습니다.
04:38
But, I think the perception is very  much that they are slightly naive,
72
278800
5760
하지만 그들이 약간 순진하고
04:44
ignorant perhaps. They… you get this perception
73
284560
3680
아마도 무지하다는 인식이 매우 많다고 생각합니다. 그들... 당신은
04:48
that they’re all obese and love huge portions.
74
288240
2880
그들이 모두 비만이고 엄청난 부분을 사랑한다는 인식을 얻습니다.
04:51
I can agree on the huge portions,
75
291120
1360
많은 부분에 대해서는 동의할 수
04:52
but I don't know if it’s fair that  they’re all naive and ignorant.
76
292480
3360
있지만 그들이 모두 순진하고 무지하다는 것이 공정한지는 모르겠습니다.
04:57
And I guess, on the… on the reverse,
77
297280
1520
그리고 내 생각에는, 반대로...
04:58
that they think that we are  very posh and all speak well
78
298800
3920
그들은 우리가 매우 고급스럽고 모두 말을 잘하고
05:02
and drink tea and eat scones. Then  again, that’s not who we all are.
79
302720
4080
차를 마시고 스콘을 먹는다고 생각하는 것 같습니다. 다시 말하지만, 그것은 우리 모두가 아닙니다.
05:06
Nice. - But yeah, I think that’s  just… there are a lot of stereotypes.
80
306800
3600
멋진. - 하지만 네, 제 생각엔 그냥... 고정관념이 많아요.
05:11
Well I'm a bit biased, because  I've got relatives in America.
81
311840
4400
미국에 친척이 있기 때문에 약간 편견이 있습니다.
05:16
So yeah, I got relatives in California  and I… I think they're great,
82
316240
4480
예, 저는 캘리포니아에 친척이 있고 저는... 제 생각에 그들은 훌륭하고,
05:20
they really friendly and open and…
83
320720
1520
정말 친절하고 개방적이며...
05:22
And do they have any er…  character traits that kind of,
84
322240
5840
그리고 그들 모두를 하나로 연결하는 그런 종류의 어... 성격 특성이 있습니까
05:28
connect them all together? That you’d  say… outstanding character traits?
85
328080
3200
? 말하자면... 뛰어난 캐릭터 특성?
05:32
I think they’re… they’re very  warm and friendly and hospitable.
86
332800
3360
내 생각에 그들은... 그들은 매우 따뜻하고 친절하고 후대합니다.
05:37
But I do love English people  too. Don’t get me wrong.
87
337440
4320
하지만 저는 영국인도 사랑합니다 . 오해하지 마세요.
06:43
Have you been to the US? - Yes I have.
88
403040
3120
미국에 가본 적이 있습니까? - 네, 있어요.
06:46
Whereabouts in the US have you been?
89
406160
1120
미국 어디쯤 가봤니?
06:47
I… I did the Florida thing. Went  to ''Universal Studios'' etcetera.
90
407280
5360
나는… 플로리다 일을 했어요. 'Universal Studios' 등을 방문했습니다.
06:53
And it was fantastic, had a fantastic time,
91
413200
2720
그리고 그것은 환상적이었고 환상적인 시간을 보냈고
06:55
the Americans were lovely, it was very clean.
92
415920
2480
미국인들은 사랑스럽고 매우 깨끗했습니다.
06:59
So yeah, I had a really good time there.
93
419440
2000
네, 그곳에서 정말 좋은 시간을 보냈습니다.
07:01
Okay. - And they seem to like the English. - Yeah?
94
421440
2880
좋아요. - 그리고 그들은 영어를 좋아하는 것 같습니다. - 응?
07:04
Yeah. - Well, we are their cousins,
95
424320
2000
응. - 글쎄요, 우리는 그들의 사촌들이기
07:06
so they have to be slightly nice to us.
96
426320
1760
때문에 그들은 우리에게 약간 친절해야 합니다.
07:09
My aunt used to live there as well, in New York.
97
429120
2480
이모도 뉴욕에 살았습니다.
07:11
So I remember New York in  the erm… in the early 70’s
98
431600
4240
그래서 저는 70년대 초반의 뉴욕을 기억합니다 .
07:16
and travelling down on my  own, on a greyhound bus from…
99
436880
4160
그레이하운드 버스를 타고
07:22
from the airport, out to where she  lived and I was fifteen years old.
100
442320
3520
공항에서 그녀가 살던 곳까지 혼자 여행했던 것이 기억납니다. 저는 15살이었습니다.
07:25
I don't think you’d probably let that happen now.
101
445840
2480
나는 당신이 지금 그런 일이 일어나도록 내버려 둘 것이라고 생각하지 않습니다.
07:28
Where abouts in America did you go to?
102
448320
1200
미국 어디쯤 가봤니?
07:29
We’ve been to California twice  and we've also been to Florida…
103
449520
5280
우리는 캘리포니아에 두 번 가봤고 플로리다에도 가봤습니다…
07:34
Oh so east and west. - And New York, yes.
104
454800
2720
- 그리고 뉴욕, 네.
07:38
I've worked with quite a few people from the US,
105
458640
2320
나는 일을 통해 미국에서 꽤 많은 사람들과 일했다고
07:40
I suppose, through work.  Primarily, from the east coast
106
460960
3840
생각합니다. 주로 동부 해안에서,
07:44
and then some from the west coast, but I think,
107
464800
2000
일부는 서부 해안에서 왔지만, 주 전역에
07:47
there’s such a different range  of people across the states,
108
467520
2080
다양한 범위 의 사람들이 있다고 생각합니다
07:49
that’s ‘cos it’s such a vast country.
109
469600
1360
.
07:52
Vastly different sort of, cultures and…
110
472880
1360
엄청나게 다른 종류의 문화와…
07:54
and the demographics really, so.
111
474240
1920
그리고 인구 통계가 정말 그렇습니다.
07:56
I suppose it depends on where… where you go,
112
476960
2560
어디를 가느냐,
07:59
what different kind of people you experience.
113
479520
2080
어떤 종류의 사람들을 경험하느냐에 따라 달라질 것 같습니다. 미국의
08:01
If you could take a character  trait or a cultural thing
114
481600
3600
특성이나 문화적 요소를 가져와
08:05
from the US and bring it to the UK to improve UK…
115
485200
3680
영국으로 가져와
08:08
like, UK life or UK culture. - Yeah.
116
488880
2400
영국 생활이나 영국 문화를 개선할 수 있다면요. - 응.
08:11
Is there something that  you’d like, that you’d take?
117
491280
1840
갖고 싶은 것이 있습니까?
08:13
Yeah I think I’m… I'm a huge  sports fan and I think the…
118
493920
2880
네, 제 생각에는 저는... 저는 엄청난 스포츠 팬이고 제 생각에는...
08:16
the college sport is amazing. And yeah, so I’d…
119
496800
4200
대학 스포츠가 정말 대단합니다. 그리고 네, 그래서 저는...
08:21
I went to university and played first team tennis.
120
501000
3240
대학에 가서 1군 테니스를 했습니다.
08:24
But it… I was playing in  front of maybe, three people.
121
504240
2400
하지만 그건… 아마 세 사람 앞에서 놀고 있었어요. 반면에
08:26
Whereas over there, it's as big as you know,
122
506640
2800
그곳은 여러분이 아시다시피 규모가 크며
08:29
some big tournaments and I think  it’s the same for all sport.
123
509440
3200
일부 큰 토너먼트는 모든 스포츠에서 동일하다고 생각합니다.
08:32
So I think that culture of sports in college,
124
512640
2800
그래서 저는 대학에서 스포츠 문화가
08:35
in university being of huge importance
125
515440
2320
08:37
to getting into a professional  sport, would be really cool.
126
517760
3200
프로 스포츠에 입문하는 데 매우 중요하다고 생각합니다 . 정말 멋질 것입니다.
08:40
Right, ‘cos you get kind of, sponsored.
127
520960
1600
맞습니다. 일종의 후원을 받기 때문입니다.
08:42
Yeah, you get sponsored and  you get drafted into the…
128
522560
2160
예, 당신은 후원을 받고 드래프트되어...
08:44
into the professional leagues, as  well. - Right. Nice, well said.
129
524720
4160
프로 리그에도 들어갑니다 . - 오른쪽. 좋은, 잘 말했다.
08:48
I Guess they're er… lack of reserve, I suppose.
130
528880
5040
내 생각엔 그들이 어... 여유가 부족한 것 같아요.
08:53
How does that… that contrasts with…
131
533920
1840
그게... 우리나라 사람들을 보는 방식과... 어떻게 대조되나요
08:55
with how you see people in our country?
132
535760
2160
?
08:57
Americans are more… they give  their opinion more freely, I think.
133
537920
4480
미국인들은 더… 더 자유롭게 의견을 내는 것 같아요.
09:03
And that's not necessarily a bad… a bad thing.
134
543040
3680
그리고 그것은 반드시 나쁜 것은 아닙니다… 나쁜 것입니다.
09:06
I think we probably could learn a  bit more from that, we’re sometimes
135
546720
2720
나는 우리가 그것으로부터 조금 더 배울 수 있을 것이라고 생각합니다 . 우리는 때때로
09:09
too reticent, to shy to say  what we think, to closed.
136
549440
4640
너무 과묵하고, 우리가 생각하는 것을 말하는 것을 부끄러워하고, 닫혀 있습니다.
09:14
Whereas, Americans are much more open,
137
554080
1360
반면 미국인들은 훨씬 더 개방적이어서
09:15
you can sort of tell what they're  thinking and feeling. - Right.
138
555440
2480
그들이 생각하고 느끼는 것을 어느 정도 알 수 있습니다 . - 오른쪽.
09:18
Is there anything that you  would take from their culture
139
558560
2320
그들의 문화
09:20
or from their sort of, personality  traits, that would improve Britain?
140
560880
3680
나 성격 특성에서 영국을 개선할 수 있는 것이 있습니까?
09:24
Yes, they seem to be very…  quite happy to, what we call,
141
564560
4560
예, 그들은 매우…
09:29
blow your own trumpet. - I like this phrase.
142
569120
2480
- 나는 이 표현을 좋아한다.
09:31
Whereas we always downplay  anything about ourselves.
143
571600
4400
반면에 우리는 항상 자신에 관한 모든 것을 경시합니다.
09:36
And I think that's good, I think  it must be good for children
144
576000
2800
좋은 일이라고 생각합니다. 아이들이
09:38
to have confidence in themselves, yes.
145
578800
2560
자신에 대해 자신감을 갖는 것이 좋은 일임에 틀림없다고 생각합니다.
09:41
Yeah, you can toot your own horn, as well.
146
581360
2271
예, 자신의 경적을 울릴 수도 있습니다.
09:43
Yes, definitely, yes. - I know  what you mean, we’re quite…
147
583631
2929
예, 확실히 그렇습니다. - 무슨 말인지 압니다. 우리는 꽤…
09:47
you have to be self-deprecating.  - Yes exactly, yes.
148
587600
3600
- 네 맞아요.
09:52
That positivity I think, generally.
149
592400
2240
그 긍정은 일반적으로 생각합니다.
09:54
I think would… would go down pretty well, I think.
150
594640
2480
제 생각에는… 꽤 잘 내려갈 것 같아요.
09:57
Does this say that, we're a bit... - Go  on. - Self-deprecating, or something or?
151
597120
4800
이것은 우리가 약간... - 계속하세요. - 자기 비하, 또는 뭔가 또는?
10:01
Self-deprecation is fine. -Yeah.
152
601920
1760
자기 비하가 좋습니다. -응.
10:03
And I think that's quite a nice trait.
153
603680
2400
그리고 나는 그것이 꽤 좋은 특성이라고 생각합니다.
10:06
But I think sometimes, it can go a bit far.
154
606080
1920
하지만 가끔은 조금 멀리 갈 수 있다고 생각합니다.
10:08
And I think a lot of people can  sort of, put themselves down
155
608000
2800
그리고 많은 사람들이 스스로를 낮추
10:10
or it can be a bit oppressive. - Right.
156
610800
2160
거나 다소 억압적일 수 있다고 생각합니다. - 오른쪽.
10:13
The British can be a bit oppressed. -Yeah.
157
613680
2320
영국인은 약간 억압받을 수 있습니다. -응.
10:16
Whereas, I feel like the  Americans are much more open
158
616000
3600
반면 미국인들은
10:19
to what life can bring. - Yeah, yeah.
159
619600
3040
삶이 가져올 수 있는 것에 훨씬 더 개방적이라고 생각합니다. - 네, 네. 많은 사람들이 동의하지 않는
10:25
The one thing I think Americans have got,
160
625200
2400
미국인들이 가지고 있다고 생각하는 한 가지는
10:27
which a lot of people don't agree with,
161
627600
1840
10:29
is they believe in their country.
162
629440
1120
조국을 믿는다는 것입니다.
10:31
Majority you know, perhaps not everyone.
163
631680
2320
당신이 알고 있는 대다수는 아마도 모든 사람이 아닐 것입니다.
10:34
But I think the Americans say; hand  on… you know. - Yeah. - And er…
164
634000
3440
그러나 미국인들은 이렇게 말합니다. 손 에 넣어… 알다시피. - 응. - 그리고 어... 알
10:37
you know, are proud of it and I  think Britain's should be the same.
165
637440
3840
다시피, 자랑스럽습니다. 영국도 마찬가지여야 한다고 생각합니다. 그렇지 않은 데에는
10:41
And there’s lots of reasons  why they’re probably not.
166
641920
2000
많은 이유가 있습니다 .
10:44
But, we should be proud of what we got.
167
644800
1920
그러나 우리는 우리가 얻은 것에 대해 자랑스러워해야 합니다.
10:46
It’s seen as a bit of a faux  pas here, to be kind of,
168
646720
1920
10:48
proud of your nation. - Yes, yeah.  People are embarrassed I think.
169
648640
3520
당신의 국가를 자랑스러워하는 것은 여기에서 약간의 실수로 보입니다. - 네, 네. 사람들은 부끄럽게 생각합니다.
10:53
Thanks for watching this week's episode.
170
653120
1760
이번 주 에피소드를 시청해주셔서 감사합니다.
10:54
Let us know in the comments below,  your thoughts on the US citizens.
171
654880
3120
미국 시민에 대한 귀하의 생각을 아래 댓글로 알려주세요.
10:58
And we'll see you next week, bye.
172
658000
1840
그리고 다음 주에 뵙겠습니다, 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7