Brits Give ME Life Advice | Easy English 75

19,222 views ・ 2021-06-02

Easy English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
What life advice can you give us?
0
7049
3161
우리에게 어떤 삶의 조언을 줄 수 있습니까?
00:10
Who are we advising? What age group? Or is it just everybody?
1
10210
3400
우리는 누구에게 조언하고 있습니까? 어떤 연령대? 아니면 그냥 모두입니까?
00:13
So, you could advise… like, a retrospective advice to maybe like,
2
13610
3800
그래서, 당신은 조언을 할 수 있습니다…
00:17
ten years younger yourself. Or you could give a general one,
3
17410
3410
또는
00:20
just to anyone watching. - Can’t believe I'm silent,
4
20820
3049
보는 사람에게만 일반적인 것을 줄 수 있습니다. - 내가 침묵한다는 게 믿기지 않아,
00:23
I'm always giving advice. Now I’m silent. What advice?
5
23869
3290
나는 항상 조언을 해. 이제 나는 침묵합니다. 어떤 조언?
00:27
I would… yes. Go ahead Theresa.
6
27159
3321
나는… 예. 어서 테레사.
00:30
I was going to say I would advise to work hard at school.
7
30480
5190
학교에서 열심히 공부하라고 충고하고 싶었습니다.
00:35
Me too, that was one of my bits of advise, definitely. - Work hard.
8
35670
3800
나도, 그것은 확실히 내 조언 중 하나였습니다 . - 열심히 일하다. 아주
00:39
It’s only for a little time. - Why do you say that?
9
39470
4080
잠깐 동안일 뿐입니다. - 왜 그런 말을 해?
00:43
Because it gives you choices in the future.
10
43550
3480
미래에 대한 선택권을 주기 때문입니다.
00:47
Get rid of a*****es in your life very, very soon. - Yeah?
11
47030
4340
당신의 인생에서 매우, 아주 빨리 제거하십시오 . - 응?
00:51
Erm… because they are drowning you down and you're not worth it.
12
51370
4090
음… 그들이 당신을 익사시키고 있고 당신은 그럴 가치가 없기 때문입니다.
00:55
Um… and pay attention at school.
13
55460
2990
음… 그리고 학교에서 집중하세요.
00:58
I know, I just learned it when I was like, twenty-five.
14
58450
3830
나도 알아, 내가 스물 다섯 살 때 막 배웠어 .
01:02
Then I went back to school and I'm really sorry I didn't do that
15
62280
4200
그런 다음 다시 학교로 돌아갔고
01:06
when I was eighteen.
16
66480
1460
열여덟 살 때 그렇게 하지 못한 것이 정말 미안합니다. 당신
01:07
Could you tell me what your life advice would be?
17
67940
4500
의 인생 조언이 무엇인지 말씀해 주시겠습니까 ?
01:12
Okay, my life advice to people would be to never underestimate
18
72440
5570
좋아, 사람들에게 내 인생 조언은
01:18
the value of languages and travel.
19
78010
3350
언어와 여행의 가치를 결코 과소 평가하지 않는 것입니다.
01:21
I would say… it might sound a bit ch… cheesy.
20
81360
3020
나는 말할 것입니다 ... 그것은 약간 치즈처럼 들릴 수 있습니다 ... 치즈 맛.
01:24
But we say that… yeah, always follow your intuition,
21
84380
3840
하지만 우리는… 예, 항상 직관을 따르십시오.
01:28
everything will unfold. Like, if you listen to the way you feel,
22
88220
4340
모든 것이 펼쳐질 것입니다. 예를 들어, 당신이 느끼는 방식에 귀를 기울이면
01:32
people around you… you know how you react to things then yeah,
23
92560
3690
주변 사람들이… 당신이 사물에 어떻게 반응하는지 알 수 있습니다. 예,
01:36
how a situation might feel to you, that's always a good way to go.
24
96250
5360
상황이 당신에게 어떻게 느껴질지, 그것은 항상 좋은 방법입니다.
01:41
If it feels uncomfortable then don’t do it.
25
101610
2790
불편하면 하지마세요 .
01:44
And if it feels like the right thing, just go for it.
26
104400
2760
그리고 그것이 옳다고 느끼면 그냥 가십시오. 요즘
01:47
I think we don't listen to our intuition enough nowadays
27
107160
14560
우리는 직감에 충분히 귀를 기울이지 않는 것 같고 그래야
02:01
and we should.
28
121720
24880
합니다.
02:26
What life advice would you give? - To my younger
29
146600
12250
어떤 삶의 조언을 해줄까요? - 어린
02:38
self?
30
158850
1000
자신에게?
02:39
If you like. - Um… I think it just… finding your… your passion
31
159850
4460
당신이 좋아한다면. - 음... 제 생각엔 그냥... 당신의 ... 당신의 열정
02:44
and your place in life is, is, is the big thing for me.
32
164310
3210
과 삶의 자리를 찾는 것이 제게는 큰 일입니다.
02:47
Right I'm gonna have to pop her down.
33
167520
3320
맞아, 그녀를 쓰러뜨려야겠어.
02:50
Always be patient.
34
170840
1090
항상 인내심을 가지십시오.
02:51
Um… yeah, just… just finding your place and your purpose in life.
35
171930
4410
음... 예, 그냥... 인생에서 자신의 위치와 목적을 찾는 것뿐입니다.
02:56
I think that's the ultimate goal.
36
176340
3970
그것이 궁극적인 목표라고 생각합니다.
03:00
And that should happen quite naturally and I think once you found that…
37
180310
4430
그리고 그것은 매우 자연스럽게 일어나야 합니다.
03:04
you know it's all about kind of, finding that thing that,
38
184740
2390
03:07
if you do that for a living it doesn't feel like work,
39
187130
1850
03:08
if you know what I mean, you know. Finding your passion so, you know,
40
188980
2729
제 생각에 당신이 그것을 발견하면… 알다. 당신의 열정을 찾아서,
03:11
you love what you do, you’re following what your passion
41
191709
2601
당신이 하는 일을 사랑하고,
03:14
rather than kind of other goals.
42
194310
2570
다른 종류의 목표보다는 당신의 열정을 따르는 것입니다.
03:16
Um… otherwise no, I mean, hindsight's a brilliant thing,
43
196880
3490
음... 그렇지 않으면 안 돼, 내 말은, 뒤늦게 보는 건 대단한 일이야,
03:20
but I try not look back like that and er… otherwise it just…
44
200370
3290
하지만 나는 그렇게 뒤돌아보지 않으려고 노력하고 어... 그렇지 않으면
03:23
just be true to yourself and listen to your,
45
203660
1640
그냥... 너 자신에게 진실해지고, 내
03:25
your kind of, inner voice I guess.
46
205300
2769
생각에 너의 내면의 목소리에 귀를 기울이는 것 같아.
03:28
What life advice can you give?
47
208069
2701
어떤 삶의 조언을 줄 수 있습니까? 저번에 실제로
03:30
Well I did hear a really good quote on the radio the other day actually.
48
210770
5420
라디오에서 정말 좋은 인용구를 들었습니다 .
03:36
And they said, which I thought was…
49
216190
2362
그리고 그들은 내가 생각하기에 ...
03:38
was a really good one to think about for life.
50
218552
2258
평생 생각하기에 정말 좋은 것이라고 말했습니다.
03:40
And it said erm… always have somebody to love,
51
220810
3940
그리고 그것은 음... 항상 사랑할 누군가가 있고 ,
03:44
always enjoy each day and always have something to look forward to.
52
224750
5270
항상 매일을 즐기고, 항상 기대할 것이 있다고 말했습니다.
03:50
I would advise myself to go with my gut feelings.
53
230020
5570
나는 직감에 따라 가라고 스스로에게 조언합니다.
03:55
To follow my heart and not to worry about what other people think of me,
54
235590
8950
내 마음을 따르고 다른 사람들이 나를 어떻게 생각하는지,
04:04
what I'm doing, what I'm thinking, because I think over time,
55
244540
4620
내가 무엇을 하고 있는지, 내가 무엇을 생각하고 있는지에 대해 걱정하지 않기 위해, 시간이 지남에 따라 생각하기 때문에
04:09
I’ve probably missed a lot of… fun, enjoyment,
56
249160
6390
아마 많은… 재미, 즐거움,
04:15
because I worry too much about other people.
57
255550
2540
걱정하기 때문에 다른 사람들에 대해 너무 많이.
04:18
And what has that given you then?
58
258090
1910
그러면 그것이 당신에게 무엇을 주었습니까?
04:20
What’s the benefits of picking up these languages?
59
260000
5240
이 언어를 선택하면 어떤 이점이 있습니까 ?
04:25
When you go to the places, I think you just feel more part of them.
60
265240
5030
당신이 장소에 갈 때, 나는 당신이 그 장소 의 일부를 더 많이 느낀다고 생각합니다.
04:30
More part of the places and more…
61
270270
2590
장소의 더 많은 부분과 더…
04:32
able to understand them and appreciate them and…
62
272860
4450
그들을 이해하고 감상할 수 있고 … 단지
04:37
And not just being a witness, your… your… your there.
63
277310
4499
목격자가 되는 것이 아니라, 당신의…
04:41
I found, with what I'm doing… now, and with my happiness,
64
281809
5681
나는 내가 하고 있는 일과…
04:47
it didn’t ever come from what I studied
65
287490
2630
04:50
or what I was obsessing with at Uni…
66
290120
1810
04:51
I went to university and for me, it felt like a waste of time.
67
291930
3040
시간.
04:54
So is it about finding a balance then?
68
294970
2150
그러면 균형을 찾는 것입니까?
04:57
So it's about not wasting your time at school but doing stuff.
69
297120
3299
그래서 학교에서 시간을 낭비하지 않고 무언가를 하는 것입니다.
05:00
But also having a good balance with where your heart takes you really.
70
300419
4101
그러나 또한 당신의 마음이 당신을 진정으로 데려가는 곳과 좋은 균형을 유지하는 것입니다 .
05:04
And what you enjoy and enjoyment is key. I think to any job.
71
304520
2959
그리고 당신이 즐기고 즐기는 것이 핵심입니다. 어떤 직업이든 생각합니다.
05:07
Yes. - Really, you have to enjoy.
72
307479
1021
예. - 정말 즐기셔야 합니다.
05:08
And this would be your advice, maybe?
73
308500
1900
그리고 이것은 당신의 조언이 될 것입니다. 아마도?
05:10
That would be my advice, yes. - Find enjoyment? - Enjoyment in life.
74
310400
2739
그게 내 충고야, 네. - 즐거움을 찾으세요? - 인생의 즐거움.
05:13
Yes that's really good advice I think.
75
313139
1490
네, 정말 좋은 조언이라고 생각합니다.
05:14
Yes, I’d definitely follow that advice.
76
314629
1000
예, 그 조언을 확실히 따를 것입니다.
05:15
Be true to yourself and have a good enjoyment in what you do.
77
315629
4210
자신에게 진실하고 자신이 하는 일에서 즐거운 시간을 보내십시오.
05:19
If you like it, you'll be good at it as well. - That’s true.
78
319839
3510
당신이 그것을 좋아한다면, 당신도 그것을 잘할 것입니다. - 사실입니다.
05:23
I think though, you shouldn’t rush into university,
79
323349
2091
하지만 제 생각에는 대학에 서두르지 말고
05:25
give yourself a year and… - or not go at all, in fact.
80
325440
3569
1년만 투자하고... - 사실은 아예 가지 마세요.
05:29
I mean, unless you want to be a doctor or a…
81
329009
2851
내 말은, 당신이 의사가 되고 싶지 않다면 ...
05:31
yes, if you got a vocation, then I think that's the way forward.
82
331860
2320
예, 직업이 있다면 그게 앞으로 나아갈 길이라고 생각합니다.
05:34
Otherwise, I think yeah, it's not necessary…
83
334180
2139
그렇지 않으면 예, 필요하지 않다고 생각합니다…
05:36
and apprenticeships are really fab these days.
84
336319
1231
요즘 견습 과정은 정말 멋집니다.
05:37
have a skill, I mean I did nursing and I…
85
337550
3209
기술이 있고, 간호학을 했고...
05:40
that’s carried me all over the world, never been without a job
86
340759
3970
그게 저를 전 세계로 데려다 줬고, 직업이 없는 적이 없었어요
05:44
and um… never wanted to be a nurse and then thought
87
344729
3231
05:47
I might try it and loved it. - Yeah, try different things.
88
347960
3049
. - 네, 다양하게 시도해 보세요 .
05:51
Yeah, that’s good advice. - And the… don’t rush in to uni,
89
351009
3571
네, 좋은 조언입니다. - 그리고...
05:54
if you don’t know who you are. - No, I didn’t go to uni.
90
354580
2899
당신이 누군지 모른다면 대학에 서두르지 마세요. - 아니요, 저는 대학에 가지 않았습니다. -
05:57
Neither did I. - I did and I would say…
91
357479
3871
나도 그랬고... 하고
06:01
if you don’t know what you want to do and you don't have a calling,
92
361350
4129
싶은 일도 없고 부름도 없다면
06:05
then go to university. Because it does broaden your horizons
93
365479
3520
대학에 가라고 말하고 싶습니다. 그것은 당신의 지평을 넓히고
06:08
and give you more of an idea of what you might like to do in life.
94
368999
3461
당신이 인생에서 하고 싶은 일에 대한 아이디어를 더 많이 제공하기 때문입니다 .
06:12
And it is enjoyable and it's quite enriching, in many ways.
95
372460
4780
그리고 그것은 즐겁고 여러면에서 상당히 풍부합니다.
06:17
Now, if I can ask you. What… what is your…
96
377240
3470
이제 내가 당신에게 물어볼 수 있다면. 뭐...뭐야 너...
06:20
are you giving life advice like to everyone
97
380710
2120
누구에게나 인생조언을 해주고 있는거야
06:22
or just to your younger self?
98
382830
2380
아니면 어린 자신에게만 해주는거야?
06:25
I don't know. - Okay, tell me what you life advice is
99
385210
4179
모르겠습니다. - 알겠습니다. 인생 조언이 무엇인지 말씀해 주시면 알아 보겠습니다
06:29
then and we’ll try and figure it out.
100
389389
1291
. 정말 재미있기
06:30
Always chase bubbles as fast as you can because it’s really fun.
101
390680
5909
때문에 항상 최대한 빨리 거품을 쫓으세요 .
06:36
And are you someone who chased er… enough bubbles or not enough bubbles?
102
396589
5461
그리고 당신은 거품이 충분하거나 충분하지 않은 것을 쫓는 사람입니까?
06:42
Not enough. - Not enough.
103
402050
2140
부족한. - 부족한.
06:44
Is there a deeper meaning to chasing bubbles?
104
404190
2890
거품을 쫓는 것에 더 깊은 의미가 있습니까?
06:47
Or do you mean literally, just chase bubbles?
105
407080
4489
아니면 문자 그대로 거품을 쫓는다는 뜻인가요?
06:51
Just chase bubbles. - Perfect.
106
411569
2041
그냥 거품을 쫓아. - 완벽한.
06:53
Let’s go to the first one… that you said about… what was is,
107
413610
4630
첫 번째로 가봅시다... 당신이 말했던... 그것은
06:58
keep a*****es out of your life. - Yes.
108
418240
3289
당신의 삶에서 a*****를 유지하는 것입니다. - 예.
07:01
Okay and… does this… I’m guessing that this is because
109
421529
3450
좋아요 그리고... 이게...
07:04
maybe you had some people like this in your life?
110
424979
1930
아마도 당신의 삶에 이런 사람들이 있었기 때문인 것 같아요 ?
07:06
I think everybody had them. They’re the people you know who…
111
426909
4440
나는 모두가 가지고 있다고 생각합니다. 그들은 당신이 알고 있는...
07:11
always negative, always pulling you down when you… when you…
112
431349
2990
항상 부정적이며, 항상 당신을 끌어당기는 사람들입니다
07:14
when you're saying like, oh I want to study that!
113
434339
1920
.
07:16
Oh no, don't do that, go to work. Erm… things like that you know.
114
436259
4750
아, 그러지 말고 일하러 가세요. 음… 당신이 알고 있는 그런 것들.
07:21
Like, oh I'm going to live in Spain for a year.
115
441009
2400
예를 들어, 오 스페인에서 1년 동안 살 예정입니다 .
07:23
Oh no, don't do that. Stay here,
116
443409
2570
오, 그러지 마세요. 여기 있어,
07:25
that kind of a*****es. And there's always people who are afraid to live.
117
445979
4410
그런 새끼들아. 그리고 항상 사는 것을 두려워하는 사람들이 있습니다.
07:30
That’s a very good point. - Yep.
118
450389
2050
아주 좋은 지적입니다. - 네.
07:32
And how many a*****es do you have left in your life?
119
452439
3801
그리고 당신의 인생에 얼마나 많은 멍청이들이 남아 있습니까 ?
07:36
None! None really, really. Yeah? - Yeah, that's why I left my country.
120
456240
6160
없음! 정말, 정말. 응? - 네, 그래서 제가 조국을 떠났습니다.
07:42
Wow! A country full of a*****es.
121
462400
4789
우와! 멍청이들로 가득한 나라. 당신의 인생 초기에 자신의 직관을 따르지 않았을 수도 있는
07:47
Do you say this from a point of view of someone
122
467189
2831
누군가의 관점에서 이것을 말합니까
07:50
who maybe didn’t follow their intuition, earlier in your life?
123
470020
3489
?
07:53
Erm… no, I think I've always tried to. But, you know,
124
473509
5261
음… 아니, 난 항상 노력했던 것 같아. 하지만 그렇지
07:58
every time I haven't, then I’ve realised afterwards I should have.
125
478770
3790
않을 때마다 그랬어야 했다는 것을 나중에 깨달았습니다.
08:02
So it's just… it's comforting myself that... yeah,
126
482560
3169
그래서 그냥... 스스로 위안을 삼고 있어요.
08:05
I should always do that because there might be a…
127
485729
2481
08:08
A few times where I didn’t for some reasons and then I realised,
128
488210
5179
08:13
oh yeah, if I had…
129
493389
2131
08:15
What life advice would you give people?
130
495520
2880
사람들에게 줄 것인가?
08:18
Um… make good friends and then keep them close.
131
498400
4970
음... 좋은 친구를 사귀고 친하게 지내세요 .
08:23
And what would you say to someone who maybe erm… is maybe…
132
503370
4199
그리고 아마도 음 ... 아마도...
08:27
has a few… some good friends, but maybe two or three that maybe,
133
507569
3861
몇몇... 몇몇의 좋은 친구가 있지만 아마도 두세 명 정도는
08:31
aren’t so great. Maybe they like, look up to them,
134
511430
3310
별로 좋지 않은 사람에게 뭐라고 말하겠습니까? 좋아하고 존경
08:34
but not for the reason that they’re a good friend?
135
514740
3060
하지만 좋은 친구라서가 아닐까요?
08:37
Well if they don’t do things for you, that you do for them,
136
517800
4979
그들이 당신을 위해, 당신이 그들을 위해 하는 일을 하지 않는다면,
08:42
then I wouldn’t keep them ‘cos they’re probably
137
522779
3701
나는 그들을 지키지 않을 것입니다. 왜냐하면 그들은 아마도
08:46
just taking advantage of you. Not always, but probably.
138
526480
4320
당신을 이용하고 있을 것이기 때문입니다. 항상 그런 것은 아니지만 아마도.
08:50
Nicely put.
139
530800
1150
잘 넣어.
08:51
Do you say this because you’re reflecting back on maybe things
140
531950
3400
당신이 한 일에 대해 반성하고 있기 때문에 이 말을 하는 건가요,
08:55
that you’ve done or is this something you’ve actually put into place
141
535350
3000
아니면 이전에 실제로 시행한 일이
08:58
previously, retrospectively that’s worked for you?
142
538350
3070
소급적으로 당신에게 효과가 있었나요?
09:01
Yeah, I mean like, I can only go off my own personal experience.
143
541420
2010
그래, 내 말은, 내 개인적인 경험만 할 수 있다는 뜻이야 .
09:03
So yeah, I guess it's a bit of a combination of both you know,
144
543430
4140
그래, 내 생각엔 둘 다의 조합인 것 같은데,
09:07
that's erm… Like I said, hindsight's an amazing thing and…
145
547570
2601
그건 음... 내가 말했듯이, 뒤늦은 깨달음은 놀라운 일이고...
09:10
and looking back, I kind of, probably spent a few years of my life
146
550171
4778
그리고 돌이켜보면, 나는 아마도 내 인생의 몇 년을
09:14
chasing something that I thought I should be chasing,
147
554949
3060
내가 생각했던 것을 쫓는 데 보냈을 것입니다.
09:18
rather than following my passion, if you know what I mean.
148
558009
2520
내 열정을 쫓기보다는 쫓고 있어야 합니다 .
09:20
Whether that's you know, kids these days have got a lot of pressures
149
560529
3021
아시다시피, 요즘 아이들은
09:23
about you know, going to the right university,
150
563550
2120
적절한 대학에 진학하고,
09:25
about getting the right job, about getting married
151
565670
2890
적절한 직업을 구하고, 결혼
09:28
and about having kids in this… there is a lot of expectation
152
568560
2339
하고, 아이를 갖는 것에 대해 많은 압박을 받고 있습니다.
09:30
on young people. And so I think erm…
153
570899
3161
젊은이들에 대한 많은 기대가 있습니다. 그래서 제 생각에는 음…
09:34
ultimately it’s just trying to ignore the noise and…
154
574060
3320
09:37
and kind of listen to… to what you want to do and…
155
577380
2399
09:39
and surround yourself with kind of people
156
579779
1831
09:41
that are going to support that.
157
581610
1719
09:43
Right, I'm gonna have to go mate ‘cos she's gonna trash your equipment.
158
583329
3041
맞아요, 그녀가 당신 장비를 망가뜨릴테니까 친구를 사귀어야겠어요.
09:46
Thank you very much.
159
586370
1000
매우 감사합니다.
09:47
Do you now follow your gut instinct? - All the time. - Really?
160
587370
2649
당신은 지금 당신의 직감을 따르고 있습니까? - 항상. - 정말?
09:50
Yeah. - And have you had any success in doing that?
161
590019
4310
응. - 그 일에 성공했습니까 ?
09:54
I just feel that as a person, I'm probably happier
162
594329
2971
사람으로서 나는 아마 더 행복할 것 같아요.
09:57
Because, I think if you're trying to second guess all the time
163
597300
5370
왜냐면
10:02
what people think you should be doing,
164
602670
2990
사람들이 당신이 무엇을 해야 한다고 생각하는지 항상 두 번째로 추측하려고 한다면,
10:05
you miss out and that makes you miserable and I think you should
165
605660
3280
당신은 놓치고 그게 당신을 비참하게 만들고 제 생각에 당신은 그래야만
10:08
be true to yourself, follow your heart.
166
608940
2649
한다고 생각해요. 자신에게 진실하고 마음을 따르십시오.
10:11
I think this is quite good for other people,
167
611589
2461
나는 이것이 당신뿐만 아니라 다른 사람들에게도 각각 매우 좋다고 생각합니다
10:14
not just you respectively, as well.
168
614050
2430
.
10:16
Well if I'm happier, then I think everybody else is gonna be happier,
169
616480
3520
내가 더 행복하면 다른 사람들도 더 행복할 것 같아요
10:20
yeah. - Ah, that’s nice. - Yeah. - Really nice, well said.
170
620000
2019
. - 아, 좋네요. - 응. - 정말 좋은 말씀입니다.
10:22
With your second point, were you a naughty kid at school?
171
622019
5010
두 번째 요점은 학교에서 장난꾸러기 아이였나요?
10:27
I think my parents… parents weren’t there for me and therefore
172
627029
3971
제 생각에는 부모님... 부모님이 저를 위해 계시지 않아서 힘들었던 것 같아요
10:31
I was difficult. Something you learn afterwards.
173
631000
3990
. 나중에 배우는 것.
10:34
And because I didn't get much love and attention,
174
634990
3099
그리고 많은 관심과 사랑을 받지 못해서
10:38
I reflected on school and teachers and things like that. - I see.
175
638089
5711
학교나 선생님들에 대한 반성도 많이 했어요 . - 알겠어요.
10:43
I didn't have a very stable youth. - I see.
176
643800
3330
나는 그다지 안정된 젊음이 없었습니다. - 알겠어요.
10:47
And you learnt this and did you say you re-studied?
177
647130
2810
그리고 이걸 배우고 다시 공부했다고 하던가요?
10:49
I re-studied, yeah. - Very good, so you’ve kind of,
178
649940
2620
다시 공부했어요, 네. - 아주 좋아, 그래서 당신은
10:52
ticked the boxes for your life advice? - Yes.
179
652560
10029
당신의 삶의 조언에 대한 상자를 선택했습니까? - 예.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7