English Grammar - Modals of Advisability

137,333 views ・ 2009-07-15

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
I would like to do, well, I think it's something we should do.
0
0
14760
Eu gostaria de fazer, bem, acho que Ă© algo que devemos fazer.
00:14
It's something that we better do in order to improve our English and it's highly advisable.
1
14760
6280
É algo que devemos fazer para melhorar nosso inglĂȘs e Ă© altamente recomendĂĄvel.
00:21
We're going to do modals today.
2
21040
1000
Vamos fazer modais hoje.
00:22
That's right.
3
22040
1000
Isso mesmo.
00:23
Modals of advisability.
4
23040
1000
Modalidades de conveniĂȘncia.
00:24
That's my Batman.
5
24040
1000
Esse Ă© o meu Batman.
00:25
Let's get Batman coming.
6
25040
1000
Vamos trazer o Batman.
00:26
No?
7
26040
1000
NĂŁo?
00:27
Okay.
8
27040
1000
OK.
00:28
All right, so let's get started.
9
28040
7880
Tudo bem, então vamos começar.
00:35
What is advisability?
10
35920
1000
O que Ă© conveniĂȘncia?
00:36
Well, it's advice, right?
11
36920
3000
Bem, Ă© um conselho, certo?
00:39
Well, what's advice?
12
39920
2880
Bem, qual Ă© o conselho?
00:42
Something given for free that's absolutely useless.
13
42800
2240
Algo dado de graça que Ă© absolutamente inĂștil.
00:45
Yes, that's advice.
14
45040
1640
Sim, isso Ă© um conselho.
00:46
Well, what we say with advisability is something we think, we as in not me, but you know, people
15
46680
12200
Bom, o que a gente fala com conveniĂȘncia Ă© uma coisa que a gente pensa, a gente nĂŁo como eu, mas sabe, as pessoas
00:58
think.
16
58880
1000
pensam.
00:59
Ah, let's put people so we don't get confused.
17
59880
3080
Ah, vamos colocar gente para nĂŁo confundir.
01:02
People think is good to do.
18
62960
9240
As pessoas acham que Ă© bom fazer.
01:12
That's what basically advice is.
19
72200
3120
Isso Ă© basicamente o conselho.
01:15
Something you think is good to do, right?
20
75320
3280
Algo que vocĂȘ acha que Ă© bom fazer, certo?
01:18
Two words actually that really work with advisability, okay?
21
78600
5840
Na verdade, duas palavras que realmente funcionam com conveniĂȘncia, ok?
01:24
My small problem is a lot of people think they're the same.
22
84440
3560
Meu pequeno problema Ă© que muitas pessoas pensam que sĂŁo iguais.
01:28
I'll give you one of them.
23
88000
5480
Vou te dar um deles.
01:33
Should, you should do something, okay?
24
93480
4060
VocĂȘ deveria fazer alguma coisa, ok?
01:37
You should kiss your mother on Mother's Day.
25
97540
3160
VocĂȘ deveria beijar sua mĂŁe no Dia das MĂŁes.
01:40
You should go to church and be a good boy or girl.
26
100700
4540
VocĂȘ deveria ir Ă  igreja e ser um bom menino ou menina.
01:45
You should brush your teeth before you go to bed, and you should always wear a condom,
27
105240
5160
VocĂȘ deve escovar os dentes antes de dormir e usar sempre camisinha,
01:50
right?
28
110400
1000
certo?
01:51
Advisable.
29
111400
1000
AconselhĂĄvel.
01:52
And then there's another one.
30
112400
1000
E depois hĂĄ outro.
01:53
Had better.
31
113400
1000
Tive melhores.
01:54
You'd better go to sleep early, okay?
32
114400
1000
É melhor vocĂȘ ir dormir cedo, ok?
01:55
In order to have energy in the morning, or you had better study hard to be a good student.
33
115400
18080
Para ter energia pela manhĂŁ, ou Ă© melhor estudar muito para ser um bom aluno.
02:13
You had better, see, I don't like how people use that because I'm using these things in
34
133480
4320
É melhor, veja, eu não gosto de como as pessoas usam isso porque estou usando essas coisas
02:17
almost the same way, and sometimes they can be used that way, but I'm going to show you
35
137800
3640
quase da mesma maneira, e Ă s vezes elas podem ser usadas dessa maneira, mas vou mostrar a vocĂȘ
02:21
today why there is actually a difference and why in English you must know when to use one
36
141440
5760
hoje por que realmente existe uma diferença e porque em inglĂȘs vocĂȘ deve saber quando usar um
02:27
or apply the other, okay?
37
147200
2120
ou aplicar o outro, ok?
02:29
Now they're both about advisability, but they're slightly different, so let's go to the board
38
149320
3520
Ambos sĂŁo sobre conveniĂȘncia, mas sĂŁo um pouco diferentes, entĂŁo vamos ao quadro
02:32
and take a look, alright?
39
152840
1160
dar uma olhada, certo?
02:34
So first thing, let's look at should.
40
154000
4160
EntĂŁo, a primeira coisa, vamos olhar deveria.
02:38
Should has two things you want to remember, okay?
41
158160
2840
Deve ter duas coisas que vocĂȘ quer lembrar, ok?
02:41
Number one, it's the right thing to do, okay?
42
161000
13800
NĂșmero um, Ă© a coisa certa a fazer, ok?
02:54
Go to church, brush your teeth, these are the right things to do.
43
174800
4360
VĂĄ Ă  igreja, escove os dentes, essas sĂŁo as coisas certas a fazer.
02:59
Hold people up the stairs, buy me a drink when you see me at a bar, right thing to do,
44
179160
6480
Segure as pessoas nas escadas, pague-me uma bebida quando me vir em um bar, a coisa certa a fazer,
03:05
okay?
45
185640
1000
ok?
03:06
Or, I like to say, best.
46
186640
2080
Ou, eu gosto de dizer, melhor.
03:08
It's the best or right thing to do, okay?
47
188720
3000
É a melhor ou certa coisa a fazer, ok?
03:11
Now there's another one, I'm going to teach you a vocabulary word, deviation.
48
191720
5960
Agora tem outro, vou ensinar uma palavra do vocabulĂĄrio pra vocĂȘs, desvio.
03:17
I like it because when I say this it's perfect, it's deviation from expectation, say that
49
197680
16160
Eu gosto porque quando eu digo isso Ă© perfeito, Ă© desvio da expectativa, diga isso
03:33
five times fast, deviation from expectation, deviation from expectation, you like the deviation?
50
213840
5160
cinco vezes rĂĄpido, desvio da expectativa, desvio da expectativa, vocĂȘ gostou do desvio?
03:39
It's got a root, yeah, go, that's it, go, go, anyway, deviation from expectation.
51
219000
4880
Tem raiz, Ă©, vai, Ă© isso, vai, vai, enfim, desvio da expectativa.
03:43
I know what you're saying, "But James, what is deviation?"
52
223880
4160
Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ dizendo: "Mas James, o que Ă© desvio?"
03:48
Well, let's just say you're driving a car this way, then you see a pretty girl on the
53
228040
8040
Bem, digamos que vocĂȘ estĂĄ dirigindo um carro por aqui, entĂŁo vocĂȘ vĂȘ uma garota bonita na
03:56
side of the road, so you're going to drive your car this way, well you've deviated, you
54
236080
6840
beira da estrada, entĂŁo vocĂȘ vai dirigir seu carro por aqui, bem, vocĂȘ se desviou, vocĂȘ
04:02
should be going this way, but you've decided to go this way, so you've moved from your
55
242920
4400
deveria ir por aqui caminho, mas vocĂȘ decidiu ir por aqui, entĂŁo vocĂȘ saiu da sua
04:07
position or where you were going, a deviation, right?
56
247320
3760
posição ou para onde estava indo, um desvio, certo?
04:11
It doesn't follow the normal course.
57
251080
2080
NĂŁo segue o curso normal.
04:13
So when we say deviation from expectation, let me give you an example.
58
253160
3440
EntĂŁo, quando dizemos desvio da expectativa, deixe-me dar um exemplo.
04:16
You go to the store, you see this pen, on Monday, the pen is a dollar, Tuesday, the
59
256600
4440
VocĂȘ vai Ă  loja, vĂȘ esta caneta, na segunda-feira, a caneta Ă© um dĂłlar, terça-feira, a
04:21
pen is a dollar, Wednesday, the pen is a dollar, Thursday, the pen is a dollar fifty.
60
261040
4640
caneta Ă© um dĂłlar, quarta-feira, a caneta Ă© um dĂłlar, quinta-feira, a caneta Ă© um dĂłlar e cinquenta.
04:25
You say, "This pen should be a dollar."
61
265680
3880
VocĂȘ diz: "Esta caneta deveria custar um dĂłlar".
04:29
I expect it to be a dollar, it is deviated and become a dollar fifty, there is a deviation
62
269560
4920
Eu espero que seja um dĂłlar, Ă© desviado e se torna um dĂłlar e cinquenta, hĂĄ um desvio
04:34
from my expectations.
63
274480
1000
das minhas expectativas.
04:35
Do you like that?
64
275480
1000
VocĂȘ gosta daquilo?
04:36
So do I.
65
276480
1000
Eu também.
04:37
Okay, so, deviation from expectation and the right or best thing to do.
66
277480
4440
Ok, entĂŁo, desvio da expectativa e a coisa certa ou melhor a fazer.
04:41
You should study hard if you want to be a good student.
67
281920
2560
VocĂȘ deve estudar muito se quiser ser um bom aluno.
04:44
Now, when we do this, we're going to find out, now I've got a little rule here.
68
284480
3760
Agora, quando fizermos isso, vamos descobrir, agora tenho uma pequena regra aqui.
04:48
Now if it's the best thing or the right thing to do, we mean, what is best and what is right
69
288240
6440
Agora se Ă© a melhor coisa ou a coisa certa a fazer, quer dizer, o que Ă© melhor e o que Ă© certo
04:54
is generally what is true to be best or right, I mean, every time, I mean, giving money,
70
294680
4840
geralmente Ă© o que Ă© verdadeiro ser o melhor ou o certo, quer dizer, toda vez, quer dizer, dar dinheiro,
04:59
to the poor is good, if the poor person is going to use it for something bad, you should
71
299520
3760
para os pobres Ă© bom, se o coitado vai usar para algo ruim,
05:03
not do it, right?
72
303280
1560
não deve fazer, né?
05:04
But generally put, you should give money to the poor, right?
73
304840
3240
Mas, em geral, vocĂȘ deve dar dinheiro aos pobres, certo?
05:08
You should be a good person, generally, unless someone's attacking you, then you kill them.
74
308080
4920
VocĂȘ deve ser uma boa pessoa, geralmente, a menos que alguĂ©m esteja atacando vocĂȘ, entĂŁo vocĂȘ os mata.
05:13
But besides that, okay?
75
313000
1240
Mas além disso, ok?
05:14
So look, so in this case, we're going to come up with something, we're going to call this
76
314240
2880
EntĂŁo olha, nesse caso, vamos inventar alguma coisa, vamos chamar isso
05:17
a general, general situations, right?
77
317120
3000
de geral, situaçÔes gerais, certo?
05:20
We're going to say, generally speaking.
78
320120
5120
NĂłs vamos dizer, de um modo geral.
05:25
Okay?
79
325240
2320
OK?
05:27
We use this for generally speaking.
80
327560
1000
Usamos isso para falar de maneira geral.
05:28
So we're going to talk about rules of behavior, it is advisable to follow this advice because
81
328560
4640
EntĂŁo vamos falar sobre regras de comportamento, Ă© aconselhĂĄvel seguir esse conselho porque de
05:33
generally speaking, this is true, okay?
82
333200
3400
um modo geral, isso Ă© verdade, ok?
05:36
So we've got, should, it's the right thing to do, deviation from expectation, and generally
83
336600
6000
Portanto, temos, devemos, Ă© a coisa certa a fazer, desvio da expectativa e, de modo geral
05:42
speaking.
84
342600
1000
.
05:43
Alright, now you've done that, let's talk about had better, shall we?
85
343600
9080
Tudo bem, agora que vocĂȘ fez isso, vamos falar sobre o melhor, certo?
05:52
When we better talk about it, alright, so when we talk about had better, we're still
86
352680
5160
Quando Ă© melhor falarmos sobre isso, tudo bem, entĂŁo, quando falamos sobre melhor, ainda estamos
05:57
talking about advisability, yes we are, now, please note, had better, had is in the past
87
357840
14200
falando sobre conveniĂȘncia, sim, estamos, agora, observe, melhor, melhor estĂĄ no
06:12
tense, okay?
88
372040
1000
pretérito, ok?
06:13
So notice had here is in the past tense, but the modal is not past, okay?
89
373040
16320
Então o aviso aqui estå no pretérito, mas o modal não estå no passado, ok?
06:29
The modal's not past, it's just, it's in the past tense, but it's not past, it's the present
90
389360
6200
O modal nĂŁo Ă© passado, Ă© sĂł, Ă© passado, mas nĂŁo Ă© passado, Ă© o presente
06:35
tense modal or future tense, so, had better.
91
395560
4520
modal ou futuro, entĂŁo, melhor.
06:40
Well one, we, it's suggested, it's a suggestion, so one, it's just a basic suggestion, alright?
92
400080
14760
Bem, um, nĂłs, Ă© sugerido, Ă© uma sugestĂŁo, entĂŁo um, Ă© apenas uma sugestĂŁo bĂĄsica, certo? É
06:54
We better buy it now while it's cheap, alright?
93
414840
3400
melhor comprarmos agora enquanto estĂĄ barato, certo?
06:58
Now number two, if you heard what I said, there's another thing, it's a basic suggestion,
94
418240
3000
Agora nĂșmero dois, se vocĂȘ ouviu o que eu disse, tem outra coisa, Ă© uma sugestĂŁo bĂĄsica,
07:01
but number two is much interesting, there will be a consequence, I really should have
95
421240
12640
mas o nĂșmero dois Ă© muito interessante, vai ter uma consequĂȘncia, eu devia mesmo ter
07:13
written this in red, alright?
96
433880
5320
escrito isso em vermelho, tá? É
07:19
You better pay your bills now or we're coming to get you, signed, the mafia, okay, there's
97
439200
5080
melhor vocĂȘ pagar suas contas agora ou vamos pegar vocĂȘ, assinado, a mĂĄfia, ok, hĂĄ
07:24
a consequence.
98
444280
1000
uma consequĂȘncia.
07:25
If you don't do something, something bad may or, actually may, will happen, right?
99
445280
5280
Se vocĂȘ nĂŁo fizer algo, algo ruim pode ou, na verdade, pode acontecer, certo? É
07:30
You better hand in your essay or the teacher will fail you, you will fail, right?
100
450560
5200
melhor vocĂȘ entregar sua redação ou o professor vai te reprovar, vocĂȘ vai reprovar, nĂ©?
07:35
Saying you should hand in your essay is the best or right thing to do, but it doesn't
101
455760
4160
Dizer que vocĂȘ deve entregar sua redação Ă© a melhor ou a coisa certa a fazer, mas na
07:39
actually mean there's a consequence, I mean, if we really have to get into it, we'll go
102
459920
5960
verdade nĂŁo significa que haja uma consequĂȘncia, quero dizer, se realmente tivermos que entrar nisso, vamos falar
07:45
about the morals of life, you know, you shouldn't be a good person because it's nice, but everybody's
103
465880
4280
sobre a moral da vida, vocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo deveria ser uma boa pessoa porque Ă© legal, mas todo mundo Ă©
07:50
a nice person because everybody gets good things, right?
104
470160
2920
uma boa pessoa porque todo mundo recebe coisas boas, certo? De um modo
07:53
Generally speaking, but in this case, you'd better be nice because this person is bigger
105
473080
4720
geral, mas neste caso Ă© melhor vocĂȘ ser legal porque essa pessoa Ă© maior
07:57
and stronger than you, which leads me to my point, when we talk about consequence, we
106
477800
4400
e mais forte que vocĂȘ, o que me leva ao meu ponto, quando falamos de consequĂȘncia,
08:02
talk about this is for specific situations, okay?
107
482200
16080
falamos que isso é para situaçÔes específicas, ok?
08:18
So we talked about it, and if you were listening carefully, you noticed I said, should is for
108
498280
4200
EntĂŁo conversamos sobre isso, e se vocĂȘ estiver ouvindo com atenção, notou que eu disse, should Ă© para
08:22
general situations, had better is for specific situations.
109
502480
4360
situaçÔes gerais, had better é para situaçÔes específicas.
08:26
This is kind of reminiscent as when we use was able to and could, and we'd use those
110
506840
5920
Isso Ă© uma espĂ©cie de reminiscĂȘncia de quando usamos was capaz de e poderia, e os usamos
08:32
as models.
111
512760
1000
como modelos.
08:33
If you didn't study that lesson, we'll go back and check, it's there for you, okay?
112
513760
4760
Se vocĂȘ nĂŁo estudou aquela lição, vamos voltar e verificar, estĂĄ aĂ­ para vocĂȘ, ok?
08:38
Alright, so specific and should is for general suggestions, so let's take a look, okay?
113
518520
6800
Tudo bem, tão específico e deveria ser para sugestÔes gerais, então vamos dar uma olhada, ok?
08:45
Let's go to the board here, and let's measure these puppies up.
114
525320
10200
Vamos para o quadro aqui, e vamos medir esses cachorrinhos.
08:55
If something is advisable, and I want to tell you, let's use an example, you tell me what
115
535520
6440
Se algo Ă© aconselhĂĄvel, e eu quero te dizer, vamos usar um exemplo, vocĂȘ me diz o que
09:01
should go in here, alright?
116
541960
28000
deve entrar aqui, certo?
09:29
Now you're going to wonder who E is, right?
117
569960
28000
Agora vocĂȘ vai se perguntar quem Ă© E, certo?
09:57
My man, and he's always serious about his drink, he's got a little jug of juice, okay?
118
597960
14040
Meu amigo, e ele sempre leva a bebida a sério, ele tem uma jarrinha de suco, ok?
10:12
So what would you put in there?
119
612000
1000
EntĂŁo, o que vocĂȘ colocaria lĂĄ?
10:13
Now let's go through the rules, okay?
120
613000
5040
Agora vamos ver as regras, ok?
10:18
We talked about advisable, one of them is deviation from expectation, doesn't seem like
121
618040
8960
Falamos sobre aconselhĂĄveis, uma delas Ă© o desvio da expectativa, nĂŁo parece que se
10:27
that fits, which one was that?
122
627000
2040
encaixa, qual foi?
10:29
Deviation from expectation, take a guess, that's right, deviation from expectation is
123
629040
12400
Desvio da expectativa, adivinhe, isso mesmo, desvio da expectativa Ă©
10:41
should, and should doesn't fit, there's no deviation from your expectation.
124
641440
4560
deveria, e deveria nĂŁo caber, nĂŁo hĂĄ desvio da sua expectativa.
10:46
What was the other one we said?
125
646000
1640
Qual foi o outro que dissemos?
10:47
We talked about a general rule, right?
126
647640
3240
NĂłs conversamos sobre uma regra geral, certo?
10:50
General rule that covers most cases, not everyone, but most cases.
127
650880
3960
Regra geral que abrange a maioria dos casos, nĂŁo todos, mas a maioria dos casos.
10:54
Now look at this, all drivers would mean every single driver, so we'd have to make a rule
128
654840
6760
Agora, olhe para isso, todos os motoristas significariam todos os pilotos, entĂŁo terĂ­amos que fazer uma regra
11:01
for every single driver, wouldn't we, because this is a group, a large group, so if it's
129
661600
4680
para cada motorista, nĂŁo Ă©? Porque este Ă© um grupo, um grupo grande, entĂŁo se for
11:06
a general group we're talking about, it's a general rule, so we should put this, right?
130
666280
9680
um grupo geral, Estamos falando, Ă© uma regra geral, entĂŁo devemos colocar isso, certo?
11:15
Should not drink and drive, general rule, we're talking about all drivers, general rule
131
675960
5000
NĂŁo se deve beber e dirigir, regra geral, estamos falando de todos os motoristas, regra geral
11:20
that would cover all drivers.
132
680960
2040
que abrangeria todos os motoristas.
11:23
Now Ezekiel, he's good at the beer, Ezekiel is what?
133
683000
8320
Agora Ezekiel, ele Ă© bom na cerveja, Ezekiel Ă© o quĂȘ?
11:31
One person, and this is one specific instance, so would it be deviation from expectation,
134
691320
4520
Uma pessoa, e esta Ă© uma instĂąncia especĂ­fica, seria um desvio da expectativa,
11:35
would it be a general rule, or what was the third one we discovered?
135
695840
4600
seria uma regra geral ou qual foi a terceira que descobrimos?
11:40
Specific instances?
136
700440
1000
instĂąncias especĂ­ficas?
11:41
Had better.
137
701440
1000
Tive melhores.
11:42
And remember what else we said, had better is a consequence, okay?
138
702440
8120
E lembre-se do que mais dissemos, melhor Ă© uma consequĂȘncia, ok?
11:50
Ezekiel has a knife, so if you take Ezekiel's beer, he's going to cut you like a fish with
139
710560
8120
Ezekiel tem uma faca, entĂŁo se vocĂȘ pegar a cerveja de Ezekiel , ele vai cortar vocĂȘ como um peixe com
11:58
a knife, so you'd better not take Ezekiel's drink, he will kill you.
140
718680
12680
uma faca, entĂŁo Ă© melhor vocĂȘ nĂŁo pegar a bebida de Ezekiel, ele vai te matar.
12:11
So you'd better not take Ezekiel's drink, okay, say this, he will kill you, punctuation,
141
731360
7880
EntĂŁo Ă© melhor vocĂȘ nĂŁo tomar a bebida do Ezekiel, ok, fala isso, ele vai te matar, pontuação,
12:19
he will kill you.
142
739240
1120
ele vai te matar.
12:20
So when we look at this, should and had better, I really should have put that in red, sorry
143
740360
4440
EntĂŁo, quando olhamos para isso, deveria e tinha melhor, eu realmente deveria ter colocado isso em vermelho, desculpe
12:24
guys, I'll do it for you, there you go, rinse with blood that you will spill, the blood
144
744800
7120
pessoal, vou fazer isso por vocĂȘ, lĂĄ vai, enxĂĄgue com sangue que vocĂȘ vai derramar, o sangue
12:31
of your blood he will spill, the blood on the floor, had better, had better not, okay?
145
751920
5320
do seu sangue ele vai derramar, o sangue no chĂŁo, melhor, melhor nĂŁo, ok?
12:37
And we can see how there's a difference between the two, right?
146
757240
3760
E podemos ver como hå uma diferença entre os dois, certo?
12:41
Now what I want to do right now when I'm doing this is introduce the modal rules, there's
147
761000
3240
Agora, o que eu quero fazer agora, quando estou fazendo isso, Ă© introduzir as regras modais, hĂĄ
12:44
two that I want to, actually I want to introduce one, we'll do modals later on, I'll introduce
148
764240
3800
duas que eu quero, na verdade, quero introduzir uma, faremos modais mais tarde, apresentarei
12:48
the second one.
149
768040
1000
a segunda.
12:49
So this is rule number one for modals, it'll help you, because you notice when I put this,
150
769040
3760
EntĂŁo essa Ă© a regra nĂșmero um dos modais, vai te ajudar, porque vocĂȘ percebeu quando eu coloquei isso,
12:52
I'm sure you noticed that I put drink and I put kill and I put take, so I'm going to
151
772800
6800
tenho certeza que vocĂȘ percebeu que eu coloquei bebida e coloquei kill e coloquei take, entĂŁo vou te dar
12:59
give you this rule, my students love this rule because they don't get it right and they
152
779600
2800
essa regra, meus alunos adoram essa regra porque eles nĂŁo entendem direito e
13:02
can do push-ups and I'm not joking, they're all big hulking students because they don't,
153
782400
3800
podem fazer flexÔes e não estou brincando, eles são todos alunos grandes e corpulentos porque não fazem,
13:06
they're very stupid.
154
786200
1000
sĂŁo muito estĂșpidos.
13:07
I'm joking, I love you all, my students, okay I love you, alright.
155
787200
4000
Estou brincando, amo todos vocĂȘs, meus alunos, tudo bem, eu amo vocĂȘs, tudo bem.
13:11
So rule number one for modals, I'd like you to just remember this because it'll help you,
156
791200
4840
EntĂŁo regra nĂșmero um para modais, eu gostaria que vocĂȘ apenas se lembrasse disso porque vai te ajudar,
13:16
number one, number one rule, now this should, after this is drink, after this is take, after
157
796040
5160
nĂșmero um, regra nĂșmero um, agora isso deve, depois disso Ă© beber, depois disso Ă© pegar, depois
13:21
this is kill, okay?
158
801200
3440
disso Ă© matar, ok ?
13:24
The verb that follows the modal has to be in its base form, okay?
159
804640
27920
O verbo que segue o modal tem que estar na sua forma base, ok?
13:52
So the number one rule is remember, if you have should, could, would, had better, the
160
832560
6120
Portanto, a regra nĂșmero um Ă© lembrar, se vocĂȘ deveria, poderia, seria melhor, o
13:58
verb that follows in the base form, base form means don't add on s, e, d, or i, n, g, okay?
161
838680
4960
verbo que segue na forma bĂĄsica, a forma bĂĄsica significa nĂŁo adicionar s, e, d ou i, n, g, OK?
14:03
So that's rule number one, next time we do the next modals, or next time we work on modals,
162
843640
4680
Essa Ă© a regra nĂșmero um, da prĂłxima vez que fizermos os prĂłximos modais, ou da prĂłxima vez que trabalharmos com modais,
14:08
what I'll do is tell you rule number two, it'll come in handy because you'll wonder
163
848320
3680
o que vou fazer Ă© dizer a regra nĂșmero dois, serĂĄ Ăștil porque vocĂȘ se perguntarĂĄ
14:12
about should have, and what does that mean, right?
164
852000
2600
sobre o que deveria ter, e o que isso significa, certo?
14:14
So we have should, you know it's about what?
165
854600
2560
EntĂŁo, devemos, vocĂȘ sabe que Ă© sobre o quĂȘ?
14:17
Deviation from expectation, as well as is the right or best thing to do, had better
166
857160
4240
Desvio da expectativa, assim como Ă© a coisa certa ou melhor a fazer, Ă© melhor
14:21
means there's consequence, which can be used as a general rule, and I'm out of here, I'd
167
861400
4320
significar que hĂĄ consequĂȘncias, que podem ser usadas como regra geral, e estou fora daqui, Ă©
14:25
better go, I've got other places to go and see, and you should, can come back, and where
168
865720
4320
melhor eu ir, tenho outras lugares para ir e ver, e vocĂȘ deve, pode voltar, e para onde
14:30
should you come back to?
169
870040
1000
vocĂȘ deve voltar?
14:31
Well let me tell you, remember, should, best place, best thing to do, right, invid.
170
871040
4640
Bem, deixe-me dizer a vocĂȘ, lembre-se, deveria, melhor lugar, melhor coisa a fazer, certo, invid.
14:35
Now there's gonna be a quiz, so please check out the quiz, answer the questions, see how
171
875680
3280
Agora vai haver um teste, entĂŁo confira o teste, responda Ă s perguntas, veja como
14:38
well you did, and a good place to go check out your answers and see how well you fared
172
878960
3840
vocĂȘ se saiu e um bom lugar para conferir suas respostas e ver como vocĂȘ se saiu
14:42
is this place, the happiest place on earth, yes, Disney named it after us, www.disney.com.
173
882800
8320
Ă© este lugar, o lugar mais feliz do mundo, sim, a Disney deu o nosso nome, www.disney.com.
14:51
Go there and you'll actually see me right with my left hand, see I'm left handed with
174
891120
17880
VĂĄ lĂĄ e vocĂȘ vai me ver bem com a mĂŁo esquerda, veja que eu sou canhoto com a
15:09
my right hand instead, it's a trick, I tell you, come, come see me, take care, see you soon.
175
909000
14640
mão direita, é um truque, eu te digo , venha, venha me ver, se cuide, até breve.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7