Master Modals with the SEAM method - may, might, could...

540,702 views ・ 2011-08-04

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to Inkbit Corny, yes?
0
0
11800
Bem-vindo ao Inkbit Corny, sim?
00:11
That is me, your teacher, James.
1
11800
1000
Esse sou eu, seu professor, James.
00:12
I'm going to teach you a lesson.
2
12800
1000
Vou te ensinar uma lição.
00:13
Today, I shall teach you how to master modals.
3
13800
5800
Hoje, vou ensinĂĄ-lo a dominar os modais.
00:19
Welcome to Masterpiece Theatre.
4
19600
2000
Bem-vindo ao Masterpiece Theatre.
00:21
Modals.
5
21600
1000
Modais.
00:22
Pain in the butt, right?
6
22600
3000
Dor na bunda, certo?
00:25
Modal, if you're French.
7
25600
3000
Modal, se vocĂȘ Ă© francĂȘs.
00:28
I'm joking.
8
28600
2000
Estou brincando.
00:30
Let me go down a little bit because it's probably off you.
9
30600
3000
Deixe-me descer um pouco porque provavelmente estĂĄ fora de vocĂȘ.
00:33
We're doing modals.
10
33600
3000
Estamos fazendo modais.
00:36
You've seen modals before.
11
36600
2000
VocĂȘ jĂĄ viu modais antes.
00:38
I'm sure you've been taught them.
12
38600
2000
Tenho certeza que vocĂȘ foi ensinado a eles.
00:40
They're auxiliary verbs.
13
40600
1000
SĂŁo verbos auxiliares.
00:41
What do they do?
14
41600
1000
O que eles fazem?
00:42
How do they work?
15
42600
1000
Como eles funcionam?
00:43
Well, I'm going to teach you a seamless method that will help you remember how to use them.
16
43600
8000
Bem, vou ensinar a vocĂȘ um mĂ©todo contĂ­nuo que ajudarĂĄ vocĂȘ a se lembrar de como usĂĄ-los.
00:51
What do I mean by seamless?
17
51600
3000
O que quero dizer com sem costura?
00:54
If you are new to English, and I'm sure you're not if you can understand moi, seamless.
18
54600
5000
Se vocĂȘ Ă© novo no inglĂȘs, e tenho certeza de que nĂŁo, se consegue entender moi, sem problemas.
00:59
Seamless means you cannot see the parts that are joined.
19
59600
4000
ContĂ­nuo significa que vocĂȘ nĂŁo pode ver as partes que estĂŁo unidas.
01:03
What is a seam?
20
63600
1000
O que Ă© uma costura?
01:04
Well, I'm going to teach you the seam method for modals.
21
64600
4000
Bem, vou ensinar a vocĂȘs o mĂ©todo de costura para modais.
01:08
Once you finish, you will master them.
22
68600
2000
Depois de terminar, vocĂȘ os dominarĂĄ.
01:10
But first, you have to know what a seam is.
23
70600
3000
Mas primeiro, vocĂȘ tem que saber o que Ă© uma costura.
01:13
On my shirt, you'll notice the cuff is joined to the shirt.
24
73600
4000
Na minha camisa, vocĂȘ notarĂĄ que o punho Ă© unido Ă  camisa.
01:17
The part that joins the material together is called a seam.
25
77600
5000
A parte que une o material Ă© chamada de costura.
01:22
You also have a seam on your pants.
26
82600
5000
VocĂȘ tambĂ©m tem uma costura em suas calças.
01:27
Okay?
27
87600
1000
OK?
01:28
See?
28
88600
1000
Ver?
01:29
My sexy ass.
29
89600
1000
Minha bunda sexy.
01:30
Okay.
30
90600
1000
OK.
01:31
You'll notice this part joins the other part together.
31
91600
2000
VocĂȘ notarĂĄ que esta parte une a outra parte.
01:33
That is the seam of the pants.
32
93600
2000
Essa é a costura da calça.
01:35
It is the line that joins together.
33
95600
2000
É a linha que une.
01:37
Okay?
34
97600
1000
OK?
01:38
Well, what I'm going to do is teach you a couple of techniques to remember most of the
35
98600
5000
Bem, o que vou fazer Ă© ensinar algumas tĂ©cnicas para vocĂȘ se lembrar da maioria dos
01:43
modals, almost all of them in fact, by using the seam method.
36
103600
3000
modais, quase todos na verdade, usando o método da costura.
01:46
But first, now that you know what a seam is, something that joins things together, let's
37
106600
4000
Mas primeiro, agora que vocĂȘ sabe o que Ă© uma costura, algo que une as coisas, vamos juntĂĄ-
01:50
join them together.
38
110600
3000
las.
01:53
Seam.
39
113600
1000
Costura.
01:54
Modals.
40
114600
2000
Modais.
01:56
S.
41
116600
2000
S.
01:58
All right, whoops.
42
118600
2000
Tudo bem, opa.
02:00
Big fingers, no brains.
43
120600
3000
Dedos grandes, sem cérebro.
02:03
State preferences.
44
123600
6000
PreferĂȘncias de estado.
02:09
Let's just erase that one.
45
129600
2000
Vamos apenas apagar esse.
02:11
State.
46
131600
6000
Estado.
02:17
Modal state preferences.
47
137600
2000
PreferĂȘncias de estado modal.
02:19
Now, I'm just going to give you some basic outline because what I'm going to do today
48
139600
5000
Agora, vou apenas dar a vocĂȘs um esboço bĂĄsico, porque o que vou fazer hoje
02:24
is I want to focus on the E part.
49
144600
2000
Ă© focar na parte E.
02:26
Okay?
50
146600
1000
OK?
02:27
So, what does it do here?
51
147600
1000
EntĂŁo, o que isso faz aqui?
02:28
Well, here it expresses pan.
52
148600
9000
Bem, aqui expressa pan.
02:37
If you look over here, we're going to do pan today.
53
157600
3000
Se vocĂȘ olhar aqui, nĂłs vamos fazer pan hoje.
02:40
Okay?
54
160600
1000
OK?
02:41
Another thing a modal can possibly do is
55
161600
13000
Outra coisa que um modal pode fazer Ă©
02:54
ask for a pass.
56
174600
2000
pedir um passe.
02:56
You know, when you get a passport, it allows you to go from place to place.
57
176600
3000
VocĂȘ sabe, quando vocĂȘ recebe um passaporte, ele permite que vocĂȘ vĂĄ de um lugar para outro.
02:59
And when you ask for a pass, it allows you to, well, I'm not going to tell you yet because
58
179600
6000
E quando vocĂȘ pede um passe, ele permite, bem, nĂŁo vou contar ainda porque
03:05
that's another lesson.
59
185600
2000
isso é outra lição.
03:07
And finally, for my Spanish friends, yeah?
60
187600
4000
E, finalmente, para meus amigos espanhĂłis, sim?
03:11
You know?
61
191600
13000
VocĂȘ sabe? Os
03:24
Modals allow us to make local suggestions, okay?
62
204600
3000
modais nos permitem fazer sugestÔes locais, ok?
03:27
That's for you, my Spanish viewers, all right?
63
207600
3000
Isso Ă© para vocĂȘs, meus telespectadores espanhĂłis, certo?
03:30
Okay, so now that we know what seam does, in this case, we're going to take the modals
64
210600
3000
Ok, agora que sabemos o que a costura faz, neste caso, vamos pegar os modais
03:33
and we're going to join them together, all their meanings, under one category, seam,
65
213600
5000
e vamos juntĂĄ-los, todos os seus significados, em uma categoria, costura,
03:38
so we can learn all of them and have a way to remember.
66
218600
2000
para que possamos aprender todos eles e ter uma maneira de lembrar.
03:40
See, one word leads to four ideas, which will lead to about 30 different things.
67
220600
6000
Veja, uma palavra leva a quatro ideias, que levarĂŁo a cerca de 30 coisas diferentes.
03:46
But don't worry about it.
68
226600
1000
Mas nĂŁo se preocupe com isso.
03:47
I'm going to make it easy.
69
227600
2000
Eu vou facilitar.
03:49
Come on, trust me.
70
229600
1000
Vamos, confie em mim.
03:50
Let's take our time.
71
230600
1000
Vamos com calma.
03:51
So, let's get rid of this.
72
231600
1000
EntĂŁo, vamos nos livrar disso.
03:52
We know what seam is, remember?
73
232600
1000
NĂłs sabemos o que Ă© costura, lembra?
03:53
The part that joins things together.
74
233600
2000
A parte que une as coisas.
03:55
In this case, today, we're not going to make any suggestions.
75
235600
3000
Neste caso, hoje, nĂŁo vamos fazer nenhuma sugestĂŁo.
03:58
We're not going to ask for a bus, nor are we going to state our preferences.
76
238600
6000
NĂŁo vamos pedir um ĂŽnibus, nem vamos declarar nossas preferĂȘncias.
04:04
What we want to do is express pan.
77
244600
3000
O que queremos fazer Ă© expressar pan.
04:07
E is for express pan.
78
247600
2000
E Ă© para bandeja expressa.
04:09
What is pan?
79
249600
2000
O que Ă© panela?
04:11
Well, in this case, pan is three different parts.
80
251600
8000
Bem, neste caso, a panela Ă© composta por trĂȘs partes diferentes.
04:19
Special effects, yeah?
81
259600
2000
Efeitos especiais, certo?
04:21
All right.
82
261600
1000
Tudo bem.
04:22
Champagne popping.
83
262600
1000
Estourando champanhe.
04:23
Now, P has a meaning.
84
263600
3000
Agora, P tem um significado.
04:26
Let's start off with P, and we'll say P expresses possibility.
85
266600
9000
Vamos começar com P, e diremos que P expressa possibilidade.
04:35
What is possible?
86
275600
2000
Oque Ă© possivel?
04:37
Well, what is possible?
87
277600
3000
Bem, o que Ă© possĂ­vel?
04:40
Models that we use to show the possibility that something can happen or could happen,
88
280600
5000
Modelos que usamos para mostrar a possibilidade de que algo pode acontecer ou poderia acontecer,
04:45
it can range from anything from 100% with can, the word itself, or 60% with could.
89
285600
7000
pode variar de 100% com can, a prĂłpria palavra, ou 60% com could.
04:52
So, we show this, we can express models, express the possibility, by the following.
90
292600
5000
EntĂŁo, mostramos isso, podemos expressar modelos, expressar a possibilidade, pelo seguinte.
04:57
Can.
91
297600
3000
Pode.
05:00
I can help you on Wednesday.
92
300600
3000
Posso te ajudar na quarta-feira.
05:03
Possible to help you, but almost 100% because I have the ability.
93
303600
6000
PossĂ­vel te ajudar, mas quase 100% porque tenho capacidade.
05:09
Could.
94
309600
4000
Poderia.
05:13
I could help you on Wednesday.
95
313600
2000
Eu poderia ajudĂĄ-lo na quarta-feira.
05:15
It's possible.
96
315600
1000
É possível.
05:16
60-70%.
97
316600
11000
60-70%.
05:27
James will be able to help you next week.
98
327600
4000
James poderĂĄ ajudĂĄ-lo na prĂłxima semana.
05:31
Sorry, I should put this.
99
331600
2000
Desculpe, eu deveria colocar isso.
05:33
Will be able to.
100
333600
3000
SerĂĄ capaz de.
05:36
Why will be able to?
101
336600
3000
Por que serĂĄ capaz?
05:39
Be able to is similar to can in the present, but we use it when we can't use can.
102
339600
7000
Ser capaz de Ă© semelhante a lata no presente, mas usamos quando nĂŁo podemos usar lata.
05:46
For instance, if I use a present perfect statement, I cannot say, "I have can a candy."
103
346600
10000
Por exemplo, se eu usar uma declaração de presente perfeito , não posso dizer: "Eu tenho uma lata de doce".
05:56
It doesn't make any sense in English.
104
356600
2000
NĂŁo faz o menor sentido em inglĂȘs.
05:58
You have to say, "I am able to have a candy," or "I have been able to help you study English."
105
358600
12000
VocĂȘ deve dizer: "Posso comer um doce" ou "Pude ajudĂĄ-lo a estudar inglĂȘs".
06:10
Will be able to is the future of that.
106
370600
2000
SerĂĄ capaz de Ă© o futuro disso.
06:12
I will be able to help you on Tuesday.
107
372600
3000
Posso te ajudar na terça-feira.
06:15
Similar to can, right?
108
375600
2000
Semelhante a lata, certo?
06:17
Now, the next one we could do is when we have will.
109
377600
3000
Agora, o prĂłximo que podemos fazer Ă© quando tivermos vontade.
06:20
Let me explain something quickly.
110
380600
2000
Deixe-me explicar algo rapidamente.
06:22
Can and could are related.
111
382600
2000
Pode e poderia estĂŁo relacionados.
06:24
Can means 100% possible now, could is 60-70%.
112
384600
5000
Pode significa 100% possĂ­vel agora, poderia Ă© 60-70%.
06:29
Will be able to is a future tense.
113
389600
2000
SerĂĄ capaz de Ă© um tempo futuro.
06:31
We can also have be able to.
114
391600
4000
Nós também podemos ser capazes.
06:35
If can is the present, could is the past.
115
395600
6000
Se can Ă© o presente, could Ă© o passado.
06:41
I can help you.
116
401600
2000
Posso te ajudar.
06:43
I could help you.
117
403600
3000
Eu poderia te ajudar.
06:46
This is the past of can.
118
406600
2000
Este Ă© o passado da lata.
06:48
When we have will be able to, we also can say this.
119
408600
10000
Quando pudermos, também podemos dizer isso.
06:58
Would be able to is equal to could.
120
418600
3000
Seria capaz de Ă© igual a poderia.
07:01
It's the past version of will be able to.
121
421600
3000
É a versão anterior de será capaz de.
07:04
So we've got can, could, will be able to, would be able to, may, which is 50% possibility.
122
424600
11000
EntĂŁo temos pode, pode, serĂĄ capaz de, seria capaz de, pode, que Ă© 50% de possibilidade.
07:15
And if you noticed, I was doing President, sorry, President, President J, no, President Ezekiel.
123
435600
9000
E se vocĂȘ notou, eu estava fazendo Presidente, desculpe, Presidente, Presidente J, nĂŁo, Presidente Ezequiel.
07:24
He's got his little top hat and cigarette.
124
444600
2000
Ele estĂĄ com sua cartola e seu cigarro.
07:26
How did I forget him?
125
446600
1000
Como eu o esqueci?
07:27
He's smoking.
126
447600
1000
Ele estĂĄ fumando.
07:28
Damn room smells bad.
127
448600
2000
Maldito quarto cheira mal.
07:30
Okay.
128
450600
1000
OK.
07:31
We have can and could, present and past.
129
451600
3000
Temos pode e poderia, presente e passado.
07:34
Will be able to, would be able to, present, past.
130
454600
4000
PoderĂĄ, poderĂĄ, presente, passado.
07:38
And on this side we have may and might.
131
458600
7000
E deste lado temos maio e poder.
07:45
These are all possibilities.
132
465600
2000
Todas essas sĂŁo possibilidades.
07:47
So when we express can, we can express possibility.
133
467600
3000
EntĂŁo, quando expressamos pode, podemos expressar possibilidade.
07:50
What is possible?
134
470600
2000
Oque Ă© possivel?
07:52
What could possibly happen?
135
472600
2000
O que poderia acontecer?
07:54
You know what's interesting?
136
474600
2000
VocĂȘ sabe o que Ă© interessante?
07:56
When you know what's possible, you look for what?
137
476600
4000
Quando vocĂȘ sabe o que Ă© possĂ­vel, vocĂȘ procura o quĂȘ?
08:00
Well, if I know it's possible I could do something, but someone has the power to allow me to do it,
138
480600
5000
Bem, se eu sei que é possível fazer algo, mas alguém tem o poder de me permitir fazer isso,
08:05
then I need something specific.
139
485600
2000
entĂŁo preciso de algo especĂ­fico.
08:07
I need, I need permission.
140
487600
8000
Eu preciso, eu preciso de permissĂŁo.
08:15
What do I mean by I need permission?
141
495600
2000
O que quero dizer com preciso de permissĂŁo?
08:17
Well, it's possible that I could go to the party, but I have to ask my parents if I may go to the party.
142
497600
9000
Bem, Ă© possĂ­vel que eu possa ir Ă  festa, mas tenho que pedir aos meus pais se posso ir Ă  festa.
08:26
So once we've got possibility, we look at permission.
143
506600
3000
EntĂŁo, uma vez que temos a possibilidade, olhamos para a permissĂŁo.
08:29
We use words here to show us after something's possible do I have permission, and the two words that come up here are may and can.
144
509600
14000
Usamos palavras aqui para nos mostrar que, depois que algo Ă© possĂ­vel, eu tenho permissĂŁo, e as duas palavras que aparecem aqui sĂŁo may e can.
08:43
And just excuse me for one second.
145
523600
2000
E sĂł me desculpe por um segundo.
08:45
I'm going to erase something here because I want this to stand out to make sure you remember.
146
525600
3000
Vou apagar algo aqui porque quero que isso se destaque para garantir que vocĂȘ se lembre.
08:48
Because we have T3, so you want to remember what these things are, right?
147
528600
4000
Porque nĂłs temos T3, entĂŁo vocĂȘ quer lembrar o que sĂŁo essas coisas, certo?
08:52
So let's do that.
148
532600
2000
EntĂŁo vamos fazer isso.
08:54
Quick erase.
149
534600
1000
Apaga rĂĄpido.
08:55
Okay.
150
535600
1000
OK.
08:56
So remember, this one is what?
151
536600
1000
EntĂŁo lembre-se, este Ă© o quĂȘ?
08:57
Possible.
152
537600
1000
PossĂ­vel.
08:58
This one is possible.
153
538600
4000
Este Ă© possĂ­vel.
09:02
This one is for permission.
154
542600
6000
Este Ă© para permissĂŁo.
09:08
Okay.
155
548600
1000
OK.
09:09
Do you have permission?
156
549600
1000
VocĂȘ tem permissĂŁo?
09:10
Okay.
157
550600
1000
OK.
09:11
Now remember, this expresses permission.
158
551600
1000
Agora lembre-se, isso expressa permissĂŁo.
09:12
This is very interesting because I'm not saying ask for permission, I'm expressing permission.
159
552600
4000
Isso Ă© muito interessante porque nĂŁo estou dizendo para pedir permissĂŁo, estou expressando permissĂŁo.
09:16
Okay.
160
556600
1000
OK.
09:17
You may go to the concert tonight.
161
557600
2000
VocĂȘ pode ir ao concerto hoje Ă  noite.
09:19
You can go to the concert tonight.
162
559600
2000
VocĂȘ pode ir ao show hoje Ă  noite.
09:21
I'm expressing permission, not asking for it.
163
561600
2000
Estou expressando permissĂŁo, nĂŁo pedindo.
09:23
Keep that in mind, okay?
164
563600
2000
Tenha isso em mente, ok?
09:25
Remember, E for express.
165
565600
1000
Lembre-se, E para expresso.
09:26
So now we've expressed a permission about a possibility.
166
566600
3000
EntĂŁo agora expressamos uma permissĂŁo sobre uma possibilidade.
09:29
What do you think this would be?
167
569600
2000
O que vocĂȘ acha que isso seria?
09:31
Sometimes you get permission to do things, and sometimes you're not allowed to.
168
571600
5000
Às vezes vocĂȘ consegue permissĂŁo para fazer coisas, e Ă s vezes nĂŁo tem permissĂŁo para isso.
09:36
This is called prohibition.
169
576600
8000
Isso se chama proibição.
09:44
Prohibition means you are not allowed to do it.
170
584600
4000
Proibição significa que vocĂȘ nĂŁo tem permissĂŁo para fazĂȘ-lo.
09:48
Okay.
171
588600
1000
OK.
09:49
And there we have, if you are prohibited from doing something, you're not allowed to do
172
589600
10000
E aĂ­ temos, se vocĂȘ estĂĄ proibido de fazer algo, vocĂȘ nĂŁo tem permissĂŁo para fazĂȘ-
09:59
it.
173
599600
1000
lo.
10:00
Prohibition.
174
600600
1000
Proibição.
10:01
Can I go to the party?
175
601600
2000
Posso ir Ă  festa?
10:03
Yes, you may go to the party.
176
603600
1000
Sim, vocĂȘ pode ir Ă  festa.
10:04
Or no, you must not go to the party because Ezekiel, you drink way too much when you go
177
604600
4000
Ou nĂŁo, vocĂȘ nĂŁo deve ir Ă  festa porque Ezequiel, vocĂȘ bebe demais quando
10:08
out.
178
608600
1000
sai.
10:09
This is not good.
179
609600
1000
Isto nĂŁo Ă© bom.
10:10
All right?
180
610600
1000
Tudo bem?
10:11
And now he's just smoking, and alcoholic days are behind him.
181
611600
3000
E agora ele estĂĄ apenas fumando e os dias alcoĂłlicos ficaram para trĂĄs.
10:14
We've just done the first part of PAN.
182
614600
3000
Acabamos de fazer a primeira parte do PAN.
10:17
Is it possible?
183
617600
2000
É possível?
10:19
Two.
184
619600
1000
Dois.
10:20
Do I have permission?
185
620600
1000
Eu tenho permissĂŁo?
10:21
Okay.
186
621600
1000
OK.
10:22
Can you express permission?
187
622600
1000
VocĂȘ pode expressar permissĂŁo?
10:23
Remember that?
188
623600
1000
Lembre-se disso?
10:24
You're expressing.
189
624600
1000
VocĂȘ estĂĄ expressando.
10:25
Yes, you can.
190
625600
1000
Sim vocĂȘ pode.
10:26
Yes, you may.
191
626600
1000
Sim, vocĂȘ pode.
10:27
And finally, prohibition, things you may not do, or must not, not may not, must not do.
192
627600
4000
E, finalmente, proibição, coisas que vocĂȘ nĂŁo pode fazer, ou nĂŁo deve, nĂŁo pode, nĂŁo deve fazer.
10:31
Must not means no, absolutely not.
193
631600
3000
Deve nĂŁo significa nĂŁo, absolutamente nĂŁo.
10:34
Cool?
194
634600
1000
Legal?
10:35
That's the first part of PAN.
195
635600
1000
Essa Ă© a primeira parte do PAN.
10:36
You're one-third of your way to understanding modals.
196
636600
3000
VocĂȘ estĂĄ a um terço do caminho para entender os modais.
10:39
Beautiful thing about this system is, first one is three, next one is two, last one is
197
639600
5000
O mais bonito desse sistema Ă© que o primeiro Ă© trĂȘs, o prĂłximo Ă© dois e o Ășltimo Ă©
10:44
one.
198
644600
2000
um.
10:46
All right.
199
646600
1000
Tudo bem.
10:47
So, what's the two?
200
647600
3000
EntĂŁo, quais sĂŁo os dois?
10:50
We talked about possibility, right?
201
650600
1000
NĂłs conversamos sobre a possibilidade, certo?
10:51
Permission, blah, blah, blah, and prohibition.
202
651600
2000
Permissão, blå, blå, blå e proibição.
10:53
Great.
203
653600
1000
Ótimo.
10:54
Here's my problem.
204
654600
1000
Aqui estĂĄ o meu problema.
10:55
Do you have the ability to do it, son?
205
655600
3000
VocĂȘ tem capacidade para isso, filho?
10:58
Can you actually do it?
206
658600
1000
VocĂȘ pode realmente fazer isso?
10:59
So now we're going to look up here.
207
659600
2000
EntĂŁo agora vamos olhar para cima aqui.
11:01
Next one for this is the ability.
208
661600
2000
O prĂłximo para isso Ă© a habilidade.
11:03
It's nice that there's a possibility you can do it, but if you don't have the ability,
209
663600
4000
É bom que exista a possibilidade de vocĂȘ conseguir, mas se vocĂȘ nĂŁo tiver a habilidade,
11:07
it's never going to happen.
210
667600
2000
isso nunca vai acontecer.
11:09
What do we use for ability?
211
669600
1000
O que usamos para habilidade?
11:10
Well, you're going to start noticing the interesting thing about modals, which is this.
212
670600
4000
Bem, vocĂȘ vai começar a perceber uma coisa interessante sobre modais, que Ă© isso.
11:14
Modal comes from modify.
213
674600
2000
Modal vem de modificar.
11:16
Depending on the context that you're using, a modal will change its meaning.
214
676600
6000
Dependendo do contexto que vocĂȘ estĂĄ usando, um modal mudarĂĄ seu significado.
11:22
Hence, here, can means possible.
215
682600
4000
Portanto, aqui, pode significa possĂ­vel.
11:26
Here, it means permission.
216
686600
2000
Aqui, significa permissĂŁo.
11:28
Here, it doesn't exist.
217
688600
1000
Aqui nĂŁo existe.
11:29
But you know what?
218
689600
1000
Mas vocĂȘ sabe o que?
11:30
It's the magic of television.
219
690600
2000
É a magia da televisão.
11:32
It's the magic of television.
220
692600
1000
É a magia da televisão.
11:33
It's like right there.
221
693600
1000
É como ali.
11:34
I wanted to do that.
222
694600
3000
Eu queria fazer isso.
11:37
See?
223
697600
1000
Ver?
11:38
Can.
224
698600
3000
Pode.
11:41
Can.
225
701600
2000
Pode.
11:43
Do you have the ability?
226
703600
1000
VocĂȘ tem a habilidade?
11:44
Yes, I can do it.
227
704600
1000
Sim eu posso fazer isso.
11:45
Yes, I can.
228
705600
2000
Sim eu posso.
11:47
All right?
229
707600
1000
Tudo bem?
11:48
Remember I talked about can and could?
230
708600
2000
Lembra que eu falei sobre pode e poderia?
11:50
And you were like, God, this guy is blah, blah, blah, blah, blah, right?
231
710600
4000
E vocĂȘ ficou tipo, Deus, esse cara Ă© blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, blĂĄ, certo?
11:54
Can and could, I said, present and past.
232
714600
2000
Pode e pode, eu disse, presente e passado.
11:56
Why?
233
716600
1000
Por que?
11:57
Because this is can in the present or the future.
234
717600
3000
Porque isso Ă© possĂ­vel no presente ou no futuro.
12:00
But in the past, when you have a general-- see?
235
720600
4000
Mas no passado, quando vocĂȘ tinha um general-- vĂȘ?
12:04
Look, I almost wrote it.
236
724600
1000
Olha, eu quase escrevi.
12:05
I'm crazy.
237
725600
1000
Eu sou louco.
12:06
It's like one of those guys on TV.
238
726600
1000
É como um daqueles caras na TV.
12:07
Out of place right now.
239
727600
1000
Fora do lugar agora.
12:08
Come right now.
240
728600
1000
Venha agora.
12:09
Out of place.
241
729600
1000
Fora de lugar.
12:10
I'm TV2 right now.
242
730600
1000
Eu sou TV2 agora.
12:11
Free.
243
731600
1000
Livre.
12:12
Could.
244
732600
1000
Poderia.
12:13
Could is the past of can for general ability.
245
733600
3000
Could Ă© o passado de can para habilidade geral.
12:16
When I was younger, I could run very fast.
246
736600
4000
Quando eu era mais jovem, eu podia correr muito rĂĄpido.
12:20
OK?
247
740600
1000
OK?
12:21
Right now, I can only walk.
248
741600
2000
No momento, sĂł posso andar.
12:23
I'm old.
249
743600
1000
Eu sou velho.
12:24
OK?
250
744600
1000
OK?
12:25
I pass wind when I walk.
251
745600
1000
Eu passo vento quando ando.
12:26
OK?
252
746600
1000
OK?
12:27
So we've got could and can demonstrate ability.
253
747600
2000
Portanto, podemos e podemos demonstrar habilidade.
12:29
What could you do?
254
749600
1000
O que vocĂȘ poderia fazer?
12:30
Also, remember I talked about this?
255
750600
2000
Além disso, lembra que eu falei sobre isso?
12:32
Be able to, will be able to, would be able to?
256
752600
3000
SerĂĄ capaz, serĂĄ capaz, serĂĄ capaz?
12:35
Be able to.
257
755600
6000
Ser capaz de.
12:41
Right?
258
761600
1000
Certo?
12:42
And if you recall what I said, I was very clear.
259
762600
4000
E se vocĂȘ se lembra do que eu disse, fui muito claro.
12:46
I said, when you can use can as for present or future, could is the past of can.
260
766600
5000
Eu disse, quando vocĂȘ pode usar can como presente ou futuro, could Ă© o passado de can.
12:51
Right?
261
771600
1000
Certo?
12:52
Be able to is for every other verb form.
262
772600
2000
Ser capaz de Ă© para todas as outras formas verbais.
12:54
The infinitive form, useful modals, and for the perfects as examples.
263
774600
5000
A forma infinitiva, modais Ășteis e para os perfeitos como exemplos.
12:59
OK?
264
779600
1000
OK?
13:00
Now, now that you have the ability, you know it's possible, sometimes good friends who
265
780600
8000
Agora, agora que vocĂȘ tem a habilidade, vocĂȘ sabe que Ă© possĂ­vel, Ă s vezes bons amigos que
13:08
love you give you advice.
266
788600
2000
te amam te dĂŁo conselhos.
13:10
That's our second one.
267
790600
3000
Esse Ă© o nosso segundo.
13:13
They say, I know you have the ability, I know it's possible, there are no prohibitions,
268
793600
6000
Eles dizem, eu sei que vocĂȘ tem capacidade, eu sei que Ă© possĂ­vel, nĂŁo hĂĄ proibiçÔes,
13:19
you've got permission, let me give you some advice, son.
269
799600
3000
vocĂȘ tem permissĂŁo, deixa eu te dar um conselho, filho.
13:22
OK?
270
802600
1000
OK?
13:23
So they're going to give you some advice.
271
803600
2000
EntĂŁo eles vĂŁo te dar alguns conselhos.
13:25
OK?
272
805600
1000
OK?
13:26
How do we give advice?
273
806600
2000
Como damos conselhos?
13:28
Well, we often say, you should, you should.
274
808600
10000
Bem, costumamos dizer, vocĂȘ deveria, vocĂȘ deveria.
13:38
I'm suggesting, eh, you know, it's one of the better things for you to do.
275
818600
4000
Estou sugerindo, eh, vocĂȘ sabe, Ă© uma das melhores coisas para vocĂȘ fazer.
13:42
You can choose it, it would be the right thing.
276
822600
4000
VocĂȘ pode escolher, seria a coisa certa.
13:46
Another one we say is this.
277
826600
3000
Outro que dizemos Ă© este.
13:49
You ought to.
278
829600
2000
VocĂȘ deveria.
13:51
When someone says you ought to, they're saying the proper mode of behavior is this.
279
831600
4000
Quando alguĂ©m diz que vocĂȘ deveria, eles estĂŁo dizendo que o modo adequado de comportamento Ă© esse.
13:55
This is what you should follow.
280
835600
2000
Isto Ă© o que vocĂȘ deve seguir.
13:57
So when you say should, it's one thing, but when you say ought to, you say, ought to.
281
837600
7000
EntĂŁo quando vocĂȘ diz deveria, Ă© uma coisa, mas quando vocĂȘ diz deveria, vocĂȘ diz, deveria.
14:04
Hold on a second.
282
844600
2000
Espere um segundo.
14:06
That's a little too close for some of you people.
283
846600
3000
Isso Ă© um pouco perto demais para alguns de vocĂȘs.
14:09
I don't want to hear any comments about, ought to spells funny.
284
849600
3000
Eu não quero ouvir nenhum comentårio sobre, deve soletrar engraçado.
14:12
There's no ought to.
285
852600
1000
NĂŁo hĂĄ como.
14:13
OK?
286
853600
1000
OK?
14:14
So that's T-O, separate word.
287
854600
2000
EntĂŁo isso Ă© T-O, palavra separada.
14:16
Oh, ought to.
288
856600
3000
Ah, deveria.
14:19
Two T's down below.
289
859600
1000
Dois T's abaixo.
14:20
Sorry.
290
860600
1000
Desculpe.
14:21
I'm lazy and drunk.
291
861600
1000
Eu sou preguiçoso e bĂȘbado.
14:22
OK.
292
862600
1000
OK.
14:23
So ought to.
293
863600
1000
EntĂŁo deveria.
14:24
All right?
294
864600
1000
Tudo bem?
14:25
Now finally, remember I said you ought to.
295
865600
1000
Agora, finalmente, lembre-se de que eu disse que vocĂȘ deveria.
14:26
It's like what your parents would say.
296
866600
2000
É como o que seus pais diriam.
14:28
You ought to study, son, if you want to go to university.
297
868600
2000
VocĂȘ deveria estudar, filho, se quiser ir para a universidade.
14:30
Your friends would go, man, you should study if you want to go, B.
298
870600
3000
Seus amigos iriam, cara, vocĂȘ deveria estudar se quiser ir, B.
14:33
You know what I'm saying?
299
873600
1000
VocĂȘ sabe o que estou dizendo?
14:34
You know what I'm saying?
300
874600
1000
VocĂȘ sabe o que eu estou dizendo?
14:35
OK?
301
875600
1000
OK?
14:36
It's not as strong.
302
876600
1000
NĂŁo Ă© tĂŁo forte.
14:37
This is much stronger and much more formal.
303
877600
3000
Isso Ă© muito mais forte e muito mais formal.
14:40
And finally, your teacher might say, you had better study or I will kick you out of my class.
304
880600
7000
E, finalmente, seu professor pode dizer, Ă© melhor vocĂȘ estudar ou vou expulsĂĄ-lo da minha classe.
14:47
OK?
305
887600
1000
OK?
14:48
Now why had better?
306
888600
1000
Agora, por que tinha melhor?
14:49
Well, had better here, it means there's a consequence if you don't do it.
307
889600
7000
Bem, Ă© melhor aqui, significa que hĂĄ uma consequĂȘncia se vocĂȘ nĂŁo fizer isso.
14:56
If you don't study, you'll fail.
308
896600
1000
Se vocĂȘ nĂŁo estudar, vocĂȘ serĂĄ reprovado.
14:57
If you fail, you're kicked out of class.
309
897600
2000
Se vocĂȘ for reprovado, serĂĄ expulso da aula.
14:59
You don't want that to happen.
310
899600
1000
VocĂȘ nĂŁo quer que isso aconteça.
15:00
So you had better study.
311
900600
1000
EntĂŁo Ă© melhor vocĂȘ estudar.
15:01
And your dad would say, remember, teacher would say, you had better study or I'll kick you
312
901600
3000
E seu pai dizia, lembre-se, o professor dizia, Ă© melhor vocĂȘ estudar ou eu te
15:04
out.
313
904600
1000
expulso.
15:05
Father would say, you ought to study if you want to go to university.
314
905600
3000
Papai dizia, vocĂȘ deveria estudar se quiser ir para a universidade.
15:08
And your friends or Ezekiel would go, yo, man, yo, man, you should study if you want
315
908600
5000
E seus amigos ou Ezekiel iriam, ei, cara, ei, cara, vocĂȘ deveria estudar se quiser
15:13
to go.
316
913600
1000
ir.
15:14
All right?
317
914600
1000
Tudo bem?
15:15
So it's strength.
318
915600
1000
Então é força.
15:16
But this one says consequence.
319
916600
1000
Mas este diz consequĂȘncia.
15:17
This is more formal, a little bit more serious, and this one is giving you the choice.
320
917600
4000
Este Ă© mais formal, um pouco mais sĂ©rio, e este estĂĄ dando a vocĂȘ a escolha.
15:21
Cool?
321
921600
1000
Legal?
15:22
Finally, we talked about possibility, prohibition, OK, permission, and ability and advice.
322
922600
10000
Por fim, falamos sobre possibilidade, proibição, OK, permissão, habilidade e conselho.
15:32
But what happens if, really, it's not about possibility or ability, but it's about necessity.
323
932600
14000
Mas o que acontece se, realmente, nĂŁo se trata de possibilidade ou habilidade, mas sim de necessidade.
15:46
When you have necessity, you don't have a choice.
324
946600
6000
Quando vocĂȘ tem necessidade, vocĂȘ nĂŁo tem escolha.
15:52
You have to do it.
325
952600
1000
VocĂȘ tem que fazer.
15:53
It's your first one.
326
953600
1000
É o seu primeiro.
15:54
Not have, but have to do it.
327
954600
2000
NĂŁo tem, mas tem que fazer.
15:56
Proper pronunciation.
328
956600
2000
PronĂșncia adequada.
15:58
You have to do something.
329
958600
5000
VocĂȘ tem que fazer alguma coisa.
16:03
OK?
330
963600
1000
OK?
16:04
We can also say you have got to.
331
964600
10000
TambĂ©m podemos dizer que vocĂȘ precisa.
16:14
I have one more to write, and I want you to take a look at this carefully.
332
974600
3000
Eu tenho mais um para escrever, e eu quero que vocĂȘ dĂȘ uma olhada nisso com cuidado.
16:17
And must, which you probably know.
333
977600
3000
E deve, o que vocĂȘ provavelmente conhece.
16:20
By the way, I'm going to teach you a little trick right now to remember necessity.
334
980600
3000
A propĂłsito, vou te ensinar um pequeno truque agora mesmo para lembrar da necessidade.
16:23
Hard word to spell?
335
983600
1000
Palavra difĂ­cil de soletrar?
16:24
Not really.
336
984600
1000
Na verdade.
16:25
Imagine you're in your house, and you have a cat and two skunks.
337
985600
4000
Imagine que vocĂȘ estĂĄ em sua casa e tem um gato e dois gambĂĄs.
16:29
If you know Pepe Le Pew are running around the house.
338
989600
3000
Se vocĂȘ sabe que Pepe Le Pew estĂĄ correndo pela casa.
16:32
Well, the cat chases the skunks.
339
992600
2000
Bem, o gato persegue os gambĂĄs.
16:34
Get it?
340
994600
1000
Pegue?
16:35
The two skunks.
341
995600
1000
Os dois gambĂĄs.
16:36
N-E-S-S-I-T-Y.
342
996600
1000
N-E-S-S-I-T-Y.
16:37
You'll remember forever.
343
997600
1000
VocĂȘ vai se lembrar para sempre.
16:38
Trust me, OK?
344
998600
1000
Confie em mim, estĂĄ bem?
16:39
N-E-S-S-I-T-Y.
345
999600
1000
N-E-S-S-I-T-Y.
16:40
Free lesson.
346
1000600
1000
Aula gratuita.
16:41
See?
347
1001600
1000
Ver?
16:42
That's how good.
348
1002600
1000
Isso Ă© bom.
16:43
I give you free lesson.
349
1003600
1000
Eu te dou aula grĂĄtis.
16:44
Fifty percent off.
350
1004600
1000
Cinquenta por cento de desconto.
16:45
Free lesson.
351
1005600
1000
Aula gratuita.
16:46
Sorry.
352
1006600
1000
Desculpe.
16:47
So, have to, have got to, and must express necessity in English.
353
1007600
7000
Portanto, have to, have got to e must expressam necessidade em inglĂȘs.
16:54
So, when we look at expression, we can start off from what is possible to what is absolutely
354
1014600
6000
EntĂŁo, quando olhamos para a expressĂŁo, podemos partir do possĂ­vel para o absolutamente
17:00
necessary by using models.
355
1020600
2000
necessĂĄrio usando modelos.
17:02
You like that?
356
1022600
1000
VocĂȘ gosta disso?
17:03
That's the PAN system.
357
1023600
1000
Esse Ă© o sistema PAN.
17:04
OK?
358
1024600
1000
OK?
17:05
Remember?
359
1025600
1000
Lembrar?
17:06
P is for what?
360
1026600
1000
P Ă© para quĂȘ?
17:07
Start off logically now.
361
1027600
2000
Comece logicamente agora.
17:09
What is possible?
362
1029600
1000
Oque Ă© possivel?
17:10
Do I have permission?
363
1030600
1000
Eu tenho permissĂŁo?
17:11
Are there any prohibitions?
364
1031600
1000
Existem proibiçÔes?
17:12
OK?
365
1032600
1000
OK?
17:13
Once I've addressed the possibilities and gone from there, then I say, well, do I have
366
1033600
4000
Depois de abordar as possibilidades e partir daĂ­, digo, bem, tenho
17:17
the ability, and should you give me some advice on what I should do?
367
1037600
3000
a capacidade e vocĂȘ deveria me dar alguns conselhos sobre o que devo fazer?
17:20
And then finally, you've got to make sure, is it really a necessity?
368
1040600
4000
E entĂŁo, finalmente, vocĂȘ tem que ter certeza, Ă© realmente uma necessidade?
17:24
Do I really have to do this?
369
1044600
1000
Eu realmente tenho que fazer isso?
17:25
And if I have to do it, should I use these words?
370
1045600
3000
E se eu tiver que fazer isso, devo usar essas palavras?
17:28
Cool?
371
1048600
1000
Legal? Toca aqui
17:29
High five.
372
1049600
1000
.
17:30
Yeah.
373
1050600
1000
Sim.
17:31
One second.
374
1051600
1000
Um segundo.
17:32
Sorry.
375
1052600
1000
Desculpe.
17:33
There.
376
1053600
1000
LĂĄ.
17:34
Poof.
377
1054600
1000
Puf. Toca aqui
17:35
High five.
378
1055600
1000
.
17:36
All right?
379
1056600
1000
Tudo bem?
17:37
So, if you want to learn more about this, modal madness, OK, I can call it either modal
380
1057600
3000
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser aprender mais sobre isso, loucura modal, OK, posso chamĂĄ-la de
17:40
madness or mastering modals, whichever you like.
381
1060600
2000
loucura modal ou dominar modais, o que vocĂȘ quiser.
17:42
Basically, it's mastering modals because right now, you've gone through the ideas that we
382
1062600
4000
Basicamente, Ă© dominar os modais porque agora vocĂȘ passou pelas ideias que
17:46
put in our heads when we're thinking about modals.
383
1066600
2000
colocamos em nossas cabeças quando pensamos em modais.
17:48
I think you've got the complete picture here, right?
384
1068600
2000
Eu acho que vocĂȘ tem a imagem completa aqui, certo?
17:50
Easy to remember.
385
1070600
1000
FĂĄcil de lembrar.
17:51
Check out the red words.
386
1071600
1000
Confira as palavras vermelhas.
17:52
That's what you have to remember.
387
1072600
1000
Isso Ă© o que vocĂȘ tem que lembrar.
17:53
Easy enough.
388
1073600
1000
Bastante fĂĄcil.
17:54
Go from the red words up to pan.
389
1074600
1000
Vå das palavras vermelhas até a panorùmica.
17:55
And just remember, express pan.
390
1075600
2000
E lembre-se, express pan.
17:57
Express possibility.
391
1077600
1000
Possibilidade expressa.
17:58
Express prohibition.
392
1078600
1000
Proibição expressa.
17:59
Express permission.
393
1079600
1000
PermissĂŁo expressa.
18:00
Express ability.
394
1080600
1000
Habilidade expressa.
18:01
Express advice.
395
1081600
1000
Conselho expresso.
18:02
Express necessity.
396
1082600
1000
Necessidade expressa.
18:03
Or, easy, pan.
397
1083600
2000
Ou, fĂĄcil, pan.
18:05
Everyone's got one in your house?
398
1085600
1000
Todo mundo tem um na sua casa?
18:06
You cook things.
399
1086600
1000
VocĂȘ cozinha as coisas.
18:07
Don't forget, this is part of the seam method, OK?
400
1087600
3000
Não se esqueça, isso faz parte do método de costura, ok?
18:10
This is E from the seam method.
401
1090600
2000
Este é o E do método de costura.
18:12
But, you know what?
402
1092600
2000
Mas vocĂȘ sabe o que?
18:14
It would be best if you went to the website because you'll see not only the video, because
403
1094600
6000
Seria melhor vocĂȘ entrar no site porque vocĂȘ vai ver nĂŁo sĂł o vĂ­deo, porque
18:20
you're watching me now, right?
404
1100600
2000
vocĂȘ estĂĄ me assistindo agora, nĂ©?
18:22
But you'll also find something that is a necessity.
405
1102600
3000
Mas vocĂȘ tambĂ©m encontrarĂĄ algo que Ă© uma necessidade.
18:25
I'm giving you permission.
406
1105600
2000
Estou lhe dando permissĂŁo.
18:27
It's great advice.
407
1107600
2000
É um ótimo conselho.
18:29
I know you have the ability.
408
1109600
2000
Eu sei que vocĂȘ tem a habilidade.
18:31
There's a strong possibility you'll get a great improvement.
409
1111600
3000
HĂĄ uma grande possibilidade de vocĂȘ obter uma grande melhora.
18:34
And there's no prohibition against it.
410
1114600
2000
E não hå nenhuma proibição contra isso.
18:36
Then you go to this website, OK?
411
1116600
5000
EntĂŁo vocĂȘ vai para este site, OK?
18:41
www.engvid.com
412
1121600
10000
www.engvid.com
18:51
There's a quiz.
413
1131600
2000
HĂĄ um questionĂĄrio.
18:53
Oh, remember this.
414
1133600
2000
Ah, lembre-se disso.
18:55
One of the questions will be, "How many things did you learn?"
415
1135600
5000
Uma das perguntas serĂĄ: "Quantas coisas vocĂȘ aprendeu?"
19:00
You might have to go over the video and check, OK?
416
1140600
3000
VocĂȘ pode ter que revisar o vĂ­deo e verificar, OK?
19:03
Because there's a lot of information here and I'm not going to tell you.
417
1143600
3000
Porque tem muita informação aqui e não vou te contar.
19:06
So go to www.engvid.com.
418
1146600
2000
EntĂŁo vĂĄ para www.engvid.com.
19:08
Do the quiz.
419
1148600
2000
Faça o quiz.
19:10
See you there.
420
1150600
1000
Vejo vocĂȘ lĂĄ.
19:11
Have a good one.
421
1151600
1000
Tenha um bom dia.
19:12
Now, where did I put my paper?
422
1152600
3000
Agora, onde eu coloquei meu papel?
19:15
See you.
423
1155600
27000
VĂȘ vocĂȘ.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7