아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
[Humming]
0
254
2393
[흥얼거림]
00:02
E! What's confusing you?
1
2647
2000
E! 무엇이 당신을 혼란스럽게 하나요?
00:05
Oh, hi. James from engVid.
2
5654
1740
안녕하세요. engVid의 제임스.
00:08
Listen.
3
8285
723
듣다.
00:09
E. wants to do this lesson with you, and it's kind of interesting.
4
9187
3940
E가 당신과 이 수업을 하고 싶어하는데, 꽤 흥미로운 수업이에요.
00:13
Because a lot of times, you'll do idioms. People will teach you idioms, right.
5
13127
4653
왜냐하면, 여러분은 관용어법을 자주 사용하게 될 것이기 때문입니다. 사람들이 당신에게 관용어구를 가르쳐 줄 거에요.
00:18
But he has an idea where we can use idioms as conversation starters.
6
18273
4505
하지만 그는 관용어를 대화의 시작으로 사용할 수 있는 아이디어를 가지고 있습니다.
00:23
Now how would we do this? Because everybody knows the idioms, right?
7
23198
3596
그러면 어떻게 하면 이런 일을 할 수 있을까? 다들 관용어를 알고 계시잖아요, 그렇죠?
00:26
"It's raining like cats and dogs."
8
26794
2000
"비가 억수같이 쏟아지네요."
00:28
How do you start a conversation like that? You can't, really.
9
28794
3071
어떻게 그런 대화를 시작하나요? 정말로 그럴 수 없어요.
00:31
If it's raining, they're going to go, "Duh, yeah, it's raining."
10
31865
3400
비가 오면, "아, 맞아, 비가 오네."라고 말할 거예요.
00:35
But what happens if we gave you five idioms
11
35892
5758
하지만
00:42
that people probably don't know the total idiom?
12
42170
5291
사람들이 전체 관용어를 다 알지 못할 수도 있는 5개의 관용어를 주면 어떨까요?
00:47
Because it's been changed through time.
13
47461
2085
시간이 지나면서 변했기 때문이죠.
00:49
And with that change through time, sometimes it means
the exact opposite of what they're using it for.
14
49630
6210
그리고 시간이 지나면서 그러한 변화가 생기면서 때로는 원래
사용 목적과 정반대의 의미를 갖게 되는 경우도 있습니다.
00:56
And that is a cool conversation starter.
15
56745
2497
이건 대화의 좋은 시작이에요.
00:59
You have a depth of knowledge
that you can share with someone else.
16
59960
3040
당신은
다른 사람과 공유할 수 있을 만큼 깊은 지식을 가지고 있습니다.
01:03
So I'm going to give you the
first one when we go to the board.
17
63540
2480
그러니
이사회에 갈 때 첫 번째 질문을 드리겠습니다.
01:06
Now, I'm going to give you the
idiom as it's supposed to be, okay?
18
66380
3820
이제 제가
관용어법을 제대로 알려드릴게요. 알겠어요?
01:11
But then I'm going to
write what people say,
19
71080
2741
하지만
사람들이 말하는 내용을 써서, 사람들이
01:13
so you can see the
difference between what
20
73833
2627
01:16
is said and what it used
to be, and then we can
21
76460
2705
말하는 내용과
예전에 말했던 내용의 차이를 볼 수 있도록 한 다음,
01:19
quickly discuss why it
might be the opposite
22
79177
2543
왜
반대인지
01:21
or it has greater information that's
given, and you'll see people go, "Hmm.
23
81720
5780
또는 더 많은 정보가
주어졌는지 빠르게 논의할 수 있습니다. 사람들이 "음.
01:27
I never knew that."
24
87500
2160
난 그걸 전혀 몰랐어."라고 말하는 걸 보게 될 거야.
01:29
And that makes you look smart.
25
89660
1840
그러면 당신은 똑똑해 보이게 됩니다.
01:32
And that's what we want.
26
92280
800
그리고 그것이 바로 우리가 원하는 것입니다.
01:33
Not that you're smart.
27
93160
960
당신이 똑똑한 것은 아니죠.
01:34
That people take interest in you because
you can bring something new to them.
28
94460
3340
사람들이 당신에게 관심을 갖는 이유는
당신이 그들에게 새로운 것을 가져다 줄 수 있기 때문입니다.
01:38
So let's go to the
board, shall we?
29
98160
1200
그럼
, 보드로 가볼까요?
01:39
Okay, so here is some blood.
30
99940
4820
좋아요, 여기에 피가 있습니다.
01:45
I know, not pretty, but some blood,
and there's some water causing ripples.
31
105780
2880
예쁘지는 않지만 피가
흐르고 물이 물결을 일으키고 있어요.
01:49
So we got blood and water.
32
109260
1300
그래서 우리는 피와 물을 얻었습니다.
01:50
Why am I showing that?
33
110760
1040
왜 그걸 보여드리는 걸까요?
01:52
Well, in Western
society, specifically North
34
112360
3298
글쎄요, 서양
사회, 특히 북미 사회
01:55
American and, you
know, English society, or,
35
115670
3310
와
영국 사회, 아니면
01:59
you know, England,
the island, the British
36
119080
2546
영국
, 영국 제도
02:01
Isles, they love to say
this particular idiom.
37
121638
2802
사람들은
이 관용어를 쓰는 걸 좋아해요.
02:04
However, this was the original.
38
124500
1720
하지만 이것이 원본이었습니다.
02:07
"The blood of the covenant is thicker than
the water of the room, the room, the womb."
39
127260
7260
"언약의 피는 방의 물보다 진합니다.
방의 물보다, 자궁의 물보다."
02:15
A womb is like a
room, but not really.
40
135540
2300
자궁은
방과 비슷하지만 사실은 그렇지 않아요.
02:18
Okay, so a lot of
complicated language here.
41
138260
2740
좋아요,
여기에는 복잡한 언어가 많이 나와 있습니다.
02:21
So you might be
like, "What the heck?"
42
141000
1620
그래서 당신은
"도대체 무슨 일이야?"라고 말할 수 있습니다.
02:22
Well, when you have a covenant, it's sort
of people coming together and making a vow
43
142620
4480
글쎄요, 언약을 맺는다는 것은
사람들이 모여서
02:27
or a promise to each
other to be like brothers.
44
147100
2660
서로 형제처럼 되겠다는 서약이나 약속을 하는 것을 뜻해요.
02:29
Right?
45
149840
500
오른쪽?
02:30
So you say, "You are like my
brother, and I'm your brother.
46
150580
2960
그래서 당신은 "당신은 내
형제와 같고, 나는 당신의 형제입니다.
02:33
We will work together."
47
153600
820
우리는 함께 일할 것입니다."라고 말합니다.
02:34
It's a covenant.
48
154420
520
그것은 언약이에요.
02:35
It's the agreement we
make with each other.
49
155280
2780
그건 우리가
서로 맺는 계약이에요.
02:38
We are not related.
50
158140
960
우리는 친척이 아닙니다.
02:39
Right?
51
159640
320
02:39
So we make an agreement
with each other to work as family.
52
159960
3100
오른쪽?
그래서 우리는
가족처럼 일하기로 약속했습니다.
02:43
Okay?
53
163360
500
좋아요?
02:44
But this is something
you find and you choose.
54
164660
2540
하지만 이건
당신이 찾아내서 선택하는 일이에요.
02:47
This is the important part.
55
167320
2080
중요한 부분은 이겁니다.
02:49
Right?
56
169980
500
오른쪽?
02:51
Now, when you look at "water of the womb",
I've gained a bit of weight, so just leave
57
171940
4540
이제 "자궁의 물"을 보면,
내 체중이 조금 늘었으니, 그냥 내버려 두세요
02:56
me alone.
58
176480
400
02:56
Okay?
59
176880
500
.
좋아요?
02:57
I'm not going on "obsempic", whatever.
60
177420
2520
저는 "아첨꾼"이 될 생각은 없습니다.
03:01
The womb is when a woman
is pregnant, she has a big belly.
61
181240
2620
자궁은 여성이
임신을 하면 큰 배가 생기는 곳입니다.
03:03
Okay?
62
183980
500
좋아요?
03:04
Well, you're inside of that.
63
184680
1440
글쎄, 당신은 그 안에 있어요.
03:06
And when you're inside the womb, you share
your mother's water, because it's water.
64
186520
3580
그리고 자궁 안에 있는 동안, 당신은
어머니의 물을 공유하게 됩니다. 왜냐하면 그것이 물이기 때문입니다.
03:11
So what this is saying, "The blood of the
covenant is thicker than the water of the
65
191960
4100
그러니 "언약의 피는
자궁의 물보다 진하다
03:16
womb", is kind of
true, because blood is...
66
196060
2700
"는 말은 어느 정도
맞는 말입니다. 피
03:18
got more stuff in it than water.
67
198760
1520
에는 물보다 더 많은 성분이 들어 있거든요.
03:20
But the idea is the
friends that you make...
68
200760
3360
하지만 중요한 건
여러분이 사귀는 친구들입니다.
03:24
the friends that you
make and the people you
69
204960
2667
여러분이
사귀는 친구들과
03:27
call that you decide to
be your family actually
70
207639
2861
여러분이
가족이라고 부르는 사람들은 실제로 여러분과
03:30
have a stronger
connection for you and are
71
210500
3010
더 강한 유대감을 형성하며
, 여러분의
03:33
better than the water
of the womb than family
72
213522
3238
가족보다 자궁 속의 물보다 낫습니다
03:36
you have.
73
216760
540
.
03:37
So it's not just your mother.
74
217420
1120
그러니까 당신의 어머니만이 그런 것이 아니지요.
03:38
But they're saying if
you have family that
75
218920
2537
하지만 그들은
당신이 태어날 때부터 가족이 있고, 직장이나 만난 친구들을
03:41
you were born into,
and you have family that
76
221469
2671
03:44
you have created, decided to create through
people from work or friends that you have
77
224140
4400
통해 만들기로 결정한 가족이 있다면
03:48
met, those bonds are
stronger and they should
78
228540
3509
그러한 유대감은
더 강해지고
03:52
be stronger, because
you decided to make them.
79
232061
3599
더 강해져야 한다고 말합니다.
그것을 만들기로 결정했습니다.
03:56
When you were born into a
family, you were just born into it.
80
236220
2900
당신이 어떤 가족에 태어났다면
, 당신은 그저 그 가족에 태어났을 뿐입니다.
03:59
But when you make a
decision, you've consciously
81
239380
2383
하지만 결정을 내릴 때는
이미 의식적으로
04:01
thought about it, so
they probably share more
82
241775
2245
생각했을 테니,
상대방은 아마도 당신과 더 비슷한 가치관을 가지고 있을 겁니다
04:04
of your values.
83
244020
740
04:04
Yeah?
84
244860
500
.
응?
04:05
Cool?
85
245560
500
시원한?
04:08
Well, here's the funny thing.
86
248300
1420
음, 재밌는 점이 있어요.
04:09
[Clears throat]
87
249720
800
[목을 가다듬으며]
04:10
The saying today is this.
88
250520
2080
오늘의 속담은 이렇습니다.
04:17
"Blood is thicker than water".
89
257480
1460
"피는 물보다 진하다".
04:19
Now, we know blood
is thicker than water,
90
259540
3316
이제 우리는 피가
물보다 진하다는 걸 알고 있지만,
04:22
but they've changed
it to mean that family...
91
262868
3652
그들은
그것을 가족이라는 의미로 바꾸었습니다.
04:27
the bonds of family are thicker than the
water that you share amongst your friends.
92
267600
4780
가족의 유대감은
친구들과 나누는 물보다 진합니다.
04:32
But as you can see, that's
not what the original idea...
93
272960
3000
하지만 보시다시피,
원래 아이디어는 그게 아니었어요...
04:35
I'm going to say the original
intent or the original idea was.
94
275960
4860
원래
의도 또는 원래 아이디어였죠.
04:41
It was to say that the choices
you make to create a family are...
95
281160
3360
가족을 만들기 위해 내리는 선택은... 선택의 여지가 없는 가족에
04:45
create stronger bonds than just being
born into a family that you had no choice.
96
285740
5340
태어나는 것보다 더 강한 유대감을 형성한다는 것을 의미합니다
.
04:51
So today, they...
97
291720
1400
그래서 오늘날 그들은...
04:53
It means the exact opposite
of what it was supposed to be.
98
293120
2560
그것은 본래 의미와는 정반대의 의미를 갖습니다
.
04:56
Cool, huh?
99
296880
720
멋지죠?
04:58
There's your
conversation starter.
100
298260
1500
이제
대화의 시작입니다.
05:00
Because when you walk
up to me and go, "Have
101
300720
1996
당신이
나에게 다가와서, "
05:02
you ever heard that
saying, 'The blood is
102
302728
1872
피는
05:04
thicker than water'?"
and I go, "Yeah?"
103
304600
1120
물보다 진하다는 말 들어보셨나요?"라고 말할 때,
그리고 내가 "그래요?"라고 말하죠.
05:05
I go, "That's not
what it originally was.
104
305720
2500
내가 "
원래 그게 아니었어요.
05:08
I'm going to say right
away, 'What do you mean?'"
105
308240
2020
바로 '무슨 말씀이신가요?'라고 말할게."라고 말하고,
05:11
and I get to start talking
to you, and you get to go...
106
311180
2460
나는 당신과 이야기를 시작하고
, 당신은...
05:13
They will say, "Wow,
I didn't know that.
107
313640
1720
그들이 말할 거야, " 와,
난 그걸 몰랐어.
05:16
You started a
great conversation."
108
316120
1600
너가
좋은 대화를 시작했어."
05:18
Well, I promised you five.
109
318400
1540
글쎄요, 제가 약속한 건 5개였어요.
05:20
This is just number one.
110
320040
940
이건 그저 첫 번째일 뿐입니다.
05:21
Are you ready?
111
321360
500
준비되셨나요?
05:22
Let's go see what
number two looks like.
112
322160
1700
숫자 2가 어떤지 보러 가보자.
05:25
Okay, number two is
interesting because in the
113
325260
3132
알겠습니다. 두 번째는
흥미로운데,
05:28
last few years or last
decade or so, we've...
114
328404
3076
지난 몇 년 또는 지난
10년 동안 우리는...
05:31
We've heard this many times when you find a
CEO of a company has done something bad,
115
331480
7320
회사 CEO가 나쁜 짓을 했거나
05:39
or a police department has done
something bad, or a politician has done...
116
339880
5200
경찰서가 나쁜 짓을 했을 때 이런 말을 많이 들었습니다.
뭔가 나쁜 일이 있었거나 정치인이 한 일이 있었을 때...
05:45
Yeah, no, it's always bad.
117
345080
1320
네, 아니요, 항상 나쁜 일이에요.
05:47
And what they usually say was...
118
347260
1880
그리고 그들이 보통 말하는 것은...
05:49
The leader of these particular groups will
get up and say, "It's a few bad apples."
119
349140
4900
이 특정 그룹의 리더가
일어나서 "몇몇 나쁜 사과들이 있을 뿐이야."라고 말하는 것입니다.
05:54
And what they mean by that is...
120
354560
2100
그리고 그들이 말하고자 하는 것은...
05:56
Let's see, let's see.
121
356660
820
한 번 살펴보죠, 한 번 살펴보죠.
05:57
It's a few bad apples.
122
357520
780
몇몇 엉뚱한 사람들이 있었죠.
05:58
See, there's the apple.
123
358360
620
보세요, 사과가 있어요.
05:59
A few bad apples.
124
359360
680
몇몇 엉터리 사과. 거기
06:00
It's a little rotten
there, right?
125
360060
1200
좀 썩은 것
같지 않나요?
06:01
It's a few bad apples, meaning it's
only one or two, so what's the problem?
126
361980
4160
썩은 사과가 몇 개뿐이라는 건, 그 수가
하나나 둘뿐이라는 뜻인데, 그럼 무슨 문제가 있는 걸까?
06:07
Well, the original idiom
wasn't that, because
127
367560
2668
글쎄요, 원래 관용어는
그게 아니었어요. 왜냐하면
06:10
the original idiom
understood something that's
128
370240
2740
원래 관용어는
06:12
not usually talked
about, and that's this.
129
372980
1820
보통 얘기하지 않는 내용을 의미했는데
, 그게 바로 이거예요.
06:15
The original idiom was
"a few bad apples spoil
130
375140
3508
원래 관용어는
"몇 안 되는 나쁜 사과가
06:18
the bunch", meaning if
you have one bad actor,
131
378660
3520
전체를 망친다"는 뜻인데, 그룹에
나쁜 행동,
06:22
one bad person in a group, they
will make the whole group bad.
132
382440
4860
나쁜 사람이 한 명만 있어도
그룹 전체가 나빠진다는 뜻입니다.
06:28
And why would
they make them bad?
133
388020
1380
그러면 왜
그것을 나쁜 것으로 만들까요?
06:29
Does it mean they're all
going to be terrible individuals?
134
389400
2200
그러면 그들은 모두
끔찍한 개인이 될 거라는 말인가요?
06:31
No.
135
391880
560
아니요.
06:32
But because they don't
do anything about that
136
392680
2985
그러나 그들은
그 나쁜 사과 하나에 대해 아무것도 하지 않기 때문에
06:35
one bad apple, they
allow that bad apple to
137
395677
2863
그 나쁜 사과가
06:38
keep doing things and it ruins the group,
so you end up not trusting politicians, not
138
398540
5780
계속해서 그런 짓을 하도록 내버려두고 그룹을 파괴하게 됩니다.
그래서 결국 정치인도 믿지 못하게 되고,
06:44
trusting police, not trusting
company presidents,
139
404320
3542
경찰도 믿지 못하게 되고, 회사 사장도 믿지 못하게 됩니다.
06:47
because that one bad
apple, like they say,
140
407874
3046
나쁜 사과 한 개
, 그들이 말했듯이,
06:50
it's just one, the actual
saying is "No, no, no.
141
410940
2840
그것은 하나뿐입니다. 실제
속담은 "아니, 아니, 아니.
06:53
Even one will
destroy everything."
142
413880
2360
하나만으로도
모든 것을 파괴할 것이다."
06:56
So, we have to be careful
not to let one bad apple there.
143
416240
4480
그러니 우리는 단
하나의 나쁜 사과도 남겨두지 않도록 주의해야 합니다.
07:00
Yeah?
144
420940
500
응?
07:02
Cool?
145
422260
500
07:02
So, a few bad apples
spoil the bunch.
146
422940
2720
시원한?
몇 개의 엉뚱한 녀석
이 모든 것을 망칩니다. 다음 대화
07:06
Use that in your
next conversation.
147
426260
1520
에서 그것을 사용해 보세요
.
07:09
And I'm back.
148
429220
1120
그리고 돌아왔습니다.
07:10
Okay, so let's do
number three, shall we?
149
430420
3320
좋아요, 그럼
세 번째를 해볼까요?
07:13
Well, with number three,
this is rather interesting,
150
433860
4911
글쎄요, 세 번째는
꽤 흥미로운데요.
07:18
because in the old
days, there was sort of
151
438783
3977
옛날에는
,
07:22
like - well, not
in the old days.
152
442760
2060
글쎄요,
옛날에는 없었거든요.
07:25
Today, we insult people in a way who have
- know a little about a lot of things, but
153
445140
6620
오늘날 우리는
많은 것에 대해 조금은 알지만,
07:31
not a lot about one thing.
154
451760
1760
한 가지에 대해서는 잘 모르는 사람들을 모욕합니다.
07:34
In fact, we praise
people who have a PhD,
155
454160
2554
사실, 우리는
박사학위를 가진 사람들을 칭찬합니다.
07:36
you know, they know
one thing really, really
156
456726
2754
아시다시피, 그들은
07:39
well that's very,
very narrow, right?
157
459480
2640
아주
아주 좁은 분야에 대해서 아주 잘 알고 있거든요. 맞죠?
07:43
And that's really cool,
because knowledge is cool.
158
463060
2020
그리고 그게 정말 멋진데,
지식은 멋진 거니까요.
07:45
For myself, like, I'm
not, like, that PhD type.
159
465960
3220
저는
박사 학위를 가진 타입이 아니에요.
07:49
I'm more like a
jack-of-all-trades.
160
469200
2300
저는 여러
가지 일을 다 하는 사람이에요. 제가
07:51
And what I mean by that is I - I mean,
I teach some yoga, so I know yoga.
161
471500
5940
말하고자 하는 것은,
저는 요가를 가르치기 때문에 요가에 대해 잘 알고 있다는 것입니다.
07:57
I know some meditation.
162
477600
960
명상을 좀 할 줄 알아요.
07:59
Clearly, I teach
English, but I'm not the
163
479140
2699
분명히, 저는
영어를 가르치지만, 확실한 사람은 아닙니다.
08:01
definitive - I'm not the
person for each one
164
481851
2909
저는
08:04
of these things.
165
484760
540
이 모든 일에 적합한 사람은 아닙니다.
08:05
So, I'm more of a
jack-of-all-trades.
166
485500
1740
그래서 저는
여러 가지 일을 다 하는 편이에요.
08:08
And when you look at
here, we have this saying
167
488040
2526
그리고
여기 보면,
08:10
that we use in modern
society, which is "Jack
168
490578
2482
현대 사회에서 쓰는 말이 있는데요
, "
08:13
of all trades, master of
none", which would be me.
169
493060
2420
모든 일을 다 하지만,
어느 한 분야에는 능숙하지 않다"는 말입니다. 저는 바로 그 사람입니다.
08:15
We're not all masters.
170
495880
960
우리 모두가 주인은 아닙니다.
08:17
There might be one thing we know
a lot about, but you know, that's life.
171
497200
3280
우리가 많이 아는 것이 하나 있다면
, 바로 인생입니다. 그런데
08:21
The funny thing is,
though, this insult, "Jack
172
501500
2851
재밌는 건,
"
08:24
of all trades, master
of none", that wasn't
173
504363
2677
모든 일을 다 하지만, 딱히 잘하는 건
없다"는 이 모욕어가 원래는 아니었다는 거예요
08:27
the original.
174
507040
560
.
08:28
Nope, not at all.
175
508020
1020
아니요, 전혀 그렇지 않습니다.
08:29
The original idiom
went like this.
176
509560
1880
원래 관용어구는
이렇습니다.
08:32
"Jack of all trades,
master of none" - so far,
177
512640
3333
"모든 분야에 능하지만, 어느 분야
에도 정통하지 못하다" - 지금까지는
08:35
so good - "though
oftentimes better than a
178
515985
3055
그럭저럭 괜찮았지만 - "
08:39
master of one."
179
519040
1220
한 가지 분야에만 정통한 사람보다 나은 경우가 많다."
08:40
What?
180
520260
580
무엇?
08:41
Yeah, because
here's what happens.
181
521900
2220
네,
이런 일이 일어납니다.
08:44
You've got a house, okay?
182
524620
1920
집이 있잖아, 알았지?
08:47
Rain comes in, breaks
your house, okay?
183
527140
2520
비가 와서 집이 무너지잖아요
, 알겠어요?
08:50
So, all of a sudden, the pipes
are broken, electricity's everywhere.
184
530080
3000
그래서 갑자기 파이프가
터지고 모든 곳에 전기가 들어오게 됐어요.
08:53
You're like, "Oh no!"
from Home Alone.
185
533300
2000
당신은 "아니요!"라고 말하죠. 나
홀로 집에에서.
08:55
You won't remember this movie.
186
535480
1200
당신은 이 영화를 기억하지 못할 것이다.
08:57
"Oh no, my house.
187
537000
1380
"아니, 내 집이야.
08:58
I've got to call someone."
188
538420
1340
누군가에게 전화해야겠어."
08:59
So, you call the master plumber.
189
539760
2600
그러면 배관공을 부르세요.
09:03
He comes, he goes,
"I will fix the water."
190
543240
1860
그는 와서
"물을 고칠게요."라고 말합니다.
09:05
Fixes the water for you.
191
545780
1000
당신을 위해 물을 고쳐줍니다.
09:06
Brilliant.
192
546820
500
멋진.
09:07
And then you go, "What about
the electricity in the wood?"
193
547720
2040
그러면 "
나무 속의 전기는 어떡하죠?"라고 묻게 되죠.
09:09
He goes, "I am a
master of water, that's it."
194
549760
2300
그는 "저는
물의 달인이에요, 바로 그것입니다."라고 말했습니다.
09:13
What's going to
happen to your house?
195
553720
1300
당신의 집에서 무슨 일이 일어날까요?
09:15
Now, if you call Jack
- Jack trades - he'll
196
555740
3145
이제 잭에게 전화하면
- 잭은 거래합니다 - 그는
09:18
come over and go,
"Okay, I can fix the water.
197
558897
3303
와서
"좋아요, 제가 물을 고칠 수 있어요.
09:22
I'll fix the electricity.
198
562940
1160
전기도 고칠 수 있어요.
09:24
And I'll fix the roof."
199
564560
1100
지붕도 고칠 수 있어요."라고 말할 거예요.
09:26
He may not be a master, but in this
case, he's better than the master of one.
200
566580
5940
그는 달인은 아닐지 몰라도, 이
경우에 그는 한 사람의 달인보다 더 뛰어납니다.
09:33
Yeah?
201
573260
500
응?
09:34
So, it's funny how,
in time or over time,
202
574100
2863
그러니
시간이 지나면서
09:36
poor little Jack got
switched from being the
203
576975
3085
불쌍한 잭
이
09:40
hero to the villain.
204
580060
1580
영웅에서 악당으로 바뀌는 건 재밌는 일이죠.
09:42
Funny what time does.
205
582440
960
시간이 어떻게 돌아가는지 참 재밌네요.
09:43
Anyway, let's go to number four.
206
583400
2900
어쨌든 4번으로 넘어가겠습니다.
09:46
I think it's four?
207
586340
500
09:46
Four.
208
586940
500
네 개라고 생각해요?
네 개.
09:49
So, we're getting there.
209
589380
1320
그렇죠. 이제 목표에 다다르고 있습니다.
09:50
We're at number four.
210
590860
860
우리는 4위입니다.
09:53
Conversation starters,
especially since you're
211
593100
2854
특히 언어를
09:55
a person learning the
language and you're
212
595966
2554
배우는 사람
이고,
09:58
going to educate people
who speak the language.
213
598520
2140
해당 언어를 사용하는 사람들을 교육할 것이라면 대화를 시작하는 데 도움이 될 것입니다.
10:00
And I promise you they'll have a smile on
their face because they didn't know that,
214
600840
3540
그리고 그들은 그 사실을 몰랐기 때문에 얼굴에 미소를 지을 거라고 약속드립니다.
10:04
because they're going to steal it from you,
and they're going to put it in their pocket
215
604660
3200
그들은 여러분에게서 그것을 훔쳐서
주머니에 넣고
10:07
and use it in
another conversation.
216
607860
1680
다른 대화에서 사용할 것입니다.
10:10
Good on you.
217
610280
620
10:10
So, let's go to the board and find out what
number four is, because, you know, you and
218
610900
4240
잘했어요.
그럼, 칠판으로 가서
숫자 4가 무엇인지 찾아보죠. 왜냐하면 여러분과
10:15
I think alike because we agree that
being good at English is good for life.
219
615140
3960
저는
영어를 잘하는 것이 삶에 도움이 된다는 데 동의하기 때문에 생각이 비슷하거든요.
10:19
Right?
220
619100
500
오른쪽?
10:20
Whoa, look at that.
221
620040
940
와, 저걸 보세요.
10:21
See?
222
621020
500
10:21
Great minds think alike.
223
621540
1100
보다?
위대한 사람들은 모두 비슷한 생각을 합니다.
10:22
That's number four.
224
622720
820
네 번째입니다.
10:24
Well, that's what we say today, but
that's not what the original saying was.
225
624080
5220
글쎄요, 오늘날 우리는 그렇게 말하지만
원래 속담은 그런 뜻이 아니었어요.
10:29
No sirree bob.
226
629440
1360
아닙니다, 밥.
10:31
What the original saying was this, because
you'll notice this is great minds, and this
227
631660
5080
원래 속담은 이렇습니다. 왜냐하면
이건 위대한 지성들이고, 이건
10:36
is this other group.
228
636740
860
다른 집단이기 때문입니다.
10:38
What other group?
229
638040
740
다른 그룹은?
10:39
Great minds think alike.
230
639420
1540
위대한 사람들은 모두 비슷한 생각을 합니다.
10:41
They agree.
231
641380
760
그들도 동의해요.
10:43
Though fools seldom differ.
232
643380
2280
하지만 바보는 대체로 의견을 달리하지 않는다.
10:46
A fool is an idiot.
233
646840
1220
바보는 멍청한 사람이다.
10:48
Stupid person.
234
648220
580
10:48
Dummy.
235
648900
500
멍청한 사람.
더미.
10:49
Dumbass.
236
649680
560
바보.
10:50
That's what a fool is.
237
650400
780
바보란 바로 그런 사람이다.
10:51
Yep, that's what that is.
238
651500
1280
네, 바로 그거예요.
10:53
And "though fools
seldom differ", that
239
653180
2175
그리고 "어리석은 사람은
거의 의견이 다르지 않다"는 말은
10:55
means seldom is, like,
rarely, almost never.
240
655367
2533
거의,
거의, 전혀 없다는 뜻입니다.
10:58
Right?
241
658120
500
오른쪽?
10:59
As you go...
242
659200
600
10:59
Well, James, I'm confused.
243
659800
1180
가면서...
글쎄요, 제임스, 저는 혼란스럽습니다.
11:01
If great minds think alike and fools
seldom differ, how can I tell a difference?
244
661560
4800
위대한 사람들의 생각은 비슷하고 어리석은 사람들의 생각은
거의 다르지 않다면, 어떻게 그 차이를 알 수 있겠는가?
11:06
Oh, here's how you
tell a difference, pal.
245
666360
2840
아, 이렇게 하면
차이를 알 수 있을 거예요.
11:09
We have people
called scientists.
246
669660
1960
과학자라고 불리는 사람들이 있습니다.
11:12
Not saying they're always right,
but usually they have a method.
247
672160
3680
그들이 항상 옳다고 말하는 것은 아니지만,
대개는 방법이 있습니다.
11:16
You ask a question, you
prove it, called a hypothesis.
248
676340
3080
질문을 던지고,
그것을 증명하는데, 이를 가설이라고 부릅니다.
11:19
You have a theory, hypothesis.
249
679740
1200
당신은 이론과 가설을 가지고 있죠.
11:21
You work it through,
and you see the result.
250
681300
2440
노력하면
결과가 보입니다.
11:24
And then when you
do it, it's called peer
251
684180
2052
그리고 당신이
그것을 할 때, 그것을 동료 평가라고 부르는데
11:26
review, someone else
goes, "Well, maybe you're
252
686244
2316
, 다른 사람이
"글쎄요, 당신이 옳을 수도 있고
11:28
right, maybe you're wrong.
253
688560
860
, 틀릴 수도 있습니다.
11:29
I'll do it too."
254
689500
1020
나도 해볼게요."라고 말합니다.
11:30
They take your method and see.
255
690520
1620
그들은 당신의 방법을 받아들여 봅니다.
11:32
Now, if a few people get it right,
they go, "By Jove, it's correct.
256
692140
4040
이제, 몇몇 사람이 그것을 올바르게 이해하면,
그들은 "맙소사, 그게 옳아.
11:36
We agree with you.
257
696600
1120
우리도 당신과 동의해.
11:37
And we think alike because we followed
a method to check that this is true."
258
697800
4740
그리고 우리는
이것이 사실인지 확인하는 방법을 따랐기 때문에 생각이 비슷해."라고 말합니다.
11:43
Now, fools, y'all
fools don't do that.
259
703740
2700
이제, 바보들이여, 바보들은
그런 짓을 하지 마세요.
11:46
No, sorry, Bob, we don't.
260
706560
1820
아니, 미안해요, 밥. 그렇지 않아요.
11:48
We just agree.
261
708640
860
우리는 그저 동의할 뿐입니다.
11:49
You say it's black,
I say it's white.
262
709960
1940
너는 검은색이라고 하고,
나는 흰색이라고 해.
11:51
We just agree with everything.
263
711960
1300
우리는 모든 것에 동의합니다.
11:53
Don't ask no questions.
264
713640
1100
아무 질문도 하지 마세요.
11:55
We all the same.
265
715120
940
우리 모두 똑같아요.
11:57
This is not to embarrass anyone
from any particular part of the world.
266
717740
3500
이는
세계 어떤 특정 지역의 누군가를 부끄럽게 만들려는 것이 아닙니다.
12:02
Southern United States.
267
722140
1020
미국 남부.
12:03
Anyway, when we say fools seldom differ, it
means they just agree because they agree.
268
723540
6520
어쨌든, 바보는 거의 의견을 달리하지 않는다고 말할 때는
그들이 그저 동의하기 때문에 동의한다는 뜻입니다.
12:10
They have no methodology.
269
730640
1440
그들에게는 방법론이 없습니다.
12:12
It's just somebody said
this is this, so they go...
270
732140
3380
그냥 누군가가 이게 이거라고 하니까
, 그들은 이렇게 말하는 거야...
12:15
If they said it,
it must be right.
271
735520
1400
그렇게 말했다면
맞는 말이겠지.
12:18
Got to be careful of that.
272
738200
1040
그거 조심해야 해요.
12:19
So, when we look at it, this is what people
say great minds think alike, but the fool
273
739340
4340
그러니, 우리가 그것을 살펴볼 때, 사람들이
말하는 위대한 지성은 모두 비슷하다는 것입니다. 하지만 어리석은 사람은
12:23
saying to make sure
you're not a fool, right?
274
743680
3660
당신이 바보가 되지 않도록 조심하라고 말하는 것이 아닙니까?
12:27
Dumbass.
275
747600
480
바보.
12:28
Don't want to be this.
276
748080
740
이렇게 되고 싶지 않아요.
12:29
See if there's a method,
then you're a great mind.
277
749420
1760
만약 방법이 있다면,
당신은 훌륭한 지성을 가진 사람입니다.
12:31
But if you're just agreeing because
you agree with the group, you're a fool.
278
751180
4720
하지만 단지
집단에 동의한다는 이유로 동의한다면, 당신은 바보입니다.
12:38
And I'm back with the
fifth and final one for you.
279
758180
3860
이제
다섯 번째이자 마지막 소식을 전해드리겠습니다.
12:43
Man's best friend may
be a dog, but a dog has
280
763720
3433
인간의 가장 좋은 친구는
개일지 모르지만, 개는 당신이 어디에 있는지 말함으로써
12:47
never betrayed you
by telling you where...
281
767165
3215
결코 당신을 배신한 적이 없습니다
...
12:50
Telling people where you're...
282
770380
800
사람들에게 당신이 어디에 있는지 말하는 것...
12:51
Don't worry about that.
283
771820
1200
그런 걱정은 하지 마세요.
12:53
Just going to move on.
284
773080
600
그냥 계속 나아갈게요.
12:54
The cat.
285
774460
920
고양이.
12:56
The domesticated cat.
286
776160
1360
길들여진 고양이. 많은 사람에게
12:58
Beloved and hated
by many people.
287
778400
1760
사랑받기도 하고 미움받기도 함
. 이
13:00
It has its own idiom, and do you
know this idiom is also incorrect?
288
780160
4260
관용어구는 고유한 표현이 있는데,
이 관용어구도 틀린 것을 알고 있나요?
13:05
That's right.
289
785320
820
좋아요.
13:06
See, today we say
curiosity killed the cat.
290
786760
2380
오늘날 우리는
호기심이 고양이를 죽였다고 말합니다.
13:10
That's when people say
it's none of your business.
291
790040
2380
그러면 사람들은
그건 너하고 상관없는 일이라고 말하죠.
13:12
Stay out of your business.
292
792820
800
귀하의 사업에 개입하지 마십시오.
13:13
Stay in your lane.
293
793880
900
차선을 유지하세요.
13:15
Don't ask questions.
294
795540
1040
질문하지 마세요.
13:17
Because curiosity
can get you killed.
295
797440
1920
호기심은
사람을 죽일 수 있으니까요.
13:19
You ask too many questions.
296
799640
1120
당신은 질문을 너무 많이 해요.
13:22
But do you know that's not
what the original one was?
297
802080
3740
하지만 원래는 그게 아니었다는 걸 알고 있나요
?
13:25
No, no, no, no.
298
805940
720
아니, 아니, 아니, 아니.
13:26
See?
299
806660
160
13:26
They said curiosity killed the cat, but the
actual original idiom was curiosity killed
300
806820
6280
보다?
호기심이 고양이를 죽인다는 말이 있지만,
실제 원래 관용어는 호기심이
13:33
the cat, but satisfaction
brought him back.
301
813100
4340
고양이를 죽였지만 만족이
고양이를 되살렸다는 것입니다.
13:37
I'm back.
302
817560
800
돌아왔어요.
13:38
That's right.
303
818560
620
좋아요.
13:39
What the idiom was
trying to say was the act
304
819720
2628
이 관용어가
말하고자 하는 것은 과학자가
13:42
of asking questions,
investigating, like being
305
822360
2760
되는 것처럼 질문하고 조사하는 행위는
13:45
a scientist, does
cause you trouble.
306
825120
2420
문제를 일으킨다는 것입니다.
13:47
However, it is well worth it to
ask the question to get the answer.
307
827880
5580
하지만
답을 얻으려면 질문하는 게 가치 있는 일입니다.
13:53
It will bring you a satisfaction
that will make you happy.
308
833600
2280
그것은 당신을 행복하게 하는 만족감을 가져다 줄 것입니다
.
13:56
See?
309
836840
520
보다?
13:58
But I got another little tidbit, because
remember I said conversation starter?
310
838540
4320
그런데 또 다른 흥미로운 이야기를 하나 들었어요.
제가 대화의 시작이라고 말씀드린 걸 기억하시나요?
14:03
And I told you, remember the
jack one, that you're not a master?
311
843800
2560
그리고 내가 말했지,
잭을 기억해, 너는 마스터가 아니야?
14:07
Now you've become a
master, my friend, because
312
847000
3004
이제 당신은 달인이 되었군요
, 친구야. 왜냐하면
14:10
not only will you say
this one, satisfaction
313
850016
2884
당신은 이걸 말할 뿐만 아니라
, 만족감이
14:12
brought it back, you're going to say, "But
did you know that wasn't the original one?"
314
852900
5120
그것을 되돌려놓았다고 말할 뿐만 아니라, "하지만
그것이 원래 것이 아니었다는 걸 알고 있었어?"라고 말할 것이기 때문입니다.
14:18
They go, "What?
315
858020
560
14:18
Tell me more."
316
858840
1140
그들은 "뭐요?
더 말해주세요."라고 말합니다.
14:19
The actual one was
care killed the cat.
317
859980
3740
실제로는 고양이를
죽인 것은 '보살핌이 고양이를 죽였다'는 것입니다.
14:24
What does that have
to do with anything?
318
864460
1560
그게 무슨
상관이 있나요?
14:26
My friend, hold for a
second, and I'll explain to you.
319
866020
2520
친구여,
잠깐만요. 설명해 드리겠습니다.
14:29
Originally, they were talking about
caring, meaning worrying, kills the cat.
320
869200
5100
원래는
걱정하는 것이 고양이를 죽인다는 뜻의 '돌봄'에 대해 이야기하고 있었습니다.
14:34
And over time,
Shakespeare and other things,
321
874960
2048
그리고 시간이 흐르면서
셰익스피어와 다른 것들도
14:37
they changed and
evolved to curiosity killed
322
877020
2060
호기심이
14:39
the cat, but satisfaction
brought it back,
323
879080
2203
고양이를 죽이지만 만족이 고양이를
다시 데려온다는 것으로 바뀌고 진화했습니다.
14:41
and then they finally
came to curiosity killed
324
881295
2425
그리고 마침내
호기심이 고양이를 죽인다는 결론에 도달했는데
14:43
the cat, which has nothing
to do with the original one.
325
883720
2440
, 이는
원래의 것과 아무 관련이 없습니다.
14:46
But now you know, and
knowing is half the battle.
326
886440
2160
하지만 이제는 알게 되었고,
아는 것만으로도 절반은 이룬 셈입니다.
14:48
Husk GI Joe.
327
888980
740
허스크 지.아이.조.
14:50
Anyway, listen, my time is up.
328
890640
1560
어쨌든, 제 시간은 끝났어요.
14:52
I gotta go.
329
892220
500
가야겠다.
14:53
It's dark out.
330
893080
820
14:53
I gotta get home before, you
know, you know, the wolves get me.
331
893900
3840
벌써 어두워졌어요. 늑대에게 잡히기
전에 집에 가야지
.
14:59
So, you got 1,
2, 3, 4, 5, right?
332
899120
2020
그럼, 1,
2, 3, 4, 5가 맞죠?
15:01
What was the first one we did?
333
901180
1040
우리가 처음으로 한 것은 무엇이었을까요?
15:02
Remember the first one?
334
902400
720
첫 번째 것을 기억하시나요?
15:04
I don't remember the first one.
335
904040
1100
저는 첫 번째 것은 기억나지 않습니다.
15:05
What was the first one?
336
905360
660
첫 번째는 무엇이었나요?
15:07
Oh, geez, I forgot.
337
907580
1300
아, 깜빡했네.
15:09
1, 2, 3, 4, 5.
338
909360
1200
1, 2, 3, 4, 5.
15:10
What is the hell?
339
910660
520
도대체 뭔데?
15:11
What did Jack do?
340
911420
1020
잭은 무엇을 했나요?
15:12
Jack and Gill went up
the hill to get a payload.
341
912560
2440
잭과 길은
화물을 가져오러 언덕을 올라갔습니다.
15:15
No, freak, no, no, no, no.
342
915080
1160
아니, 괴물아, 아니, 아니, 아니, 아니.
15:16
Cats, cats, cats in the
cradle and the silver spoon.
343
916660
2980
고양이, 고양이, 요람 속의 고양이
와 은숟가락.
15:21
We've got the one with
the jack-of-all-trades,
344
921780
2382
우리는
모든 일을 다 할 수 있는 사람, 호기심이 많은
15:24
we've got the cat and
the curiosity, we've
345
924174
2186
고양이,
15:26
got the rotten apple,
we've got the blood
346
926360
1811
썩은 사과,
15:28
of the covenant, and
we've got similar minds
347
928183
1957
언약의 피를 가진 사람을 가지고 있습니다.
15:30
thinking together, right?
348
930140
980
함께 생각하는 마음, 맞죠?
15:31
You got all five.
349
931660
940
5가지를 다 갖추셨네요.
15:32
Go through the video,
go through them again.
350
932680
1580
영상을 다시 보고,
또 다시 보세요.
15:34
Make sure you get the explanation, right,
for why they're opposites, because that's
351
934480
5820
왜 그 둘이 반대인지에 대한 설명을 꼭 받으세요. 그게 바로 흥미로운 대화를
15:40
the part that will make the
interesting conversation, right?
352
940300
2260
만들어 줄 부분이잖아요
, 그렇죠?
15:42
Just saying the whole thing, you know, the
blood of the covenant is thicker than the
353
942860
3240
그냥 전부 말씀드리자면,
언약의 피는
15:46
water of the womb.
354
946100
800
자궁의 물보다 더 진하다는 걸 아시죠.
15:47
They don't care because they don't know how
it's been changed and how you can explain
355
947420
4160
그들은 그것이 어떻게 바뀌었는지 모르고,
15:51
that those relationships
and bonds are important.
356
951580
2340
그러한 관계
와 유대감이 왜 중요한지 설명할 수 없기 때문에 신경 쓰지 않습니다.
15:54
Anyway, I did number
five for a reason.
357
954320
2160
어쨌든, 제가 5번을 선택한 데에는
이유가 있습니다.
15:56
Curiosity killed the
cat, but satisfaction
358
956680
1939
호기심은 고양이를 죽였지만
만족은
15:58
brought it back, because
that is you, my friend.
359
958631
2229
고양이를 되살렸습니다. 왜냐하면
그게 바로 당신이기 때문입니다, 친구여.
16:01
You come back to this
channel again and again
360
961400
2841
여러분은
16:04
to learn new idioms,
grammar, phrases, meet
361
964253
2727
새로운 관용어,
문법, 문구를 배우고,
16:06
new teachers, and get good at
your English, and I'm proud of you.
362
966980
3060
새로운 선생님을 만나고, 영어 실력을 향상시키기 위해 이 채널에 계속해서 돌아오십니다.
저는 여러분이 자랑스럽습니다.
16:10
Anyway, listen, I'm satisfied
you got from this lesson.
363
970440
2880
어쨌든, 들어보세요.
당신이 이 수업에서 얻은 것이 만족스럽습니다. www.engvid.com
16:13
Please go to
www.engvid.com and subscribe.
364
973320
7980
으로 가서
구독해주세요. 귀하의 의견은
16:22
It helps us with the algorithm so we
can bring more of these videos to you.
365
982000
3140
알고리즘을 개선하여
더 많은 동영상을 여러분께 제공하는 데 도움이 됩니다.
16:25
I know you smiled and had fun.
366
985540
1160
당신이 웃고 즐거웠던 걸 알아요.
16:26
Don't deny it.
367
986980
760
부정하지 마세요.
16:28
I'll see you soon, okay?
368
988280
920
곧 만나요, 알겠어요?
16:29
Have a great day.
369
989320
760
좋은 하루 보내세요.
16:30
What was the first one?
370
990860
780
첫 번째는 무엇이었나요?
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.