How to Write an Effective Essay

2,119,708 views ・ 2009-08-08

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Oh hi, James, I was just reading an article, I didn't really like it.
0
0
15800
Oh ciao, James, stavo solo leggendo un articolo, non mi è piaciuto molto.
00:15
The writing was ok, but I don't think it was effective.
1
15800
3480
La scrittura era ok, ma non credo che fosse efficace.
00:19
What that means is, to me, they didn't really get across the idea that they wanted to.
2
19280
5720
Ciò significa che, per me, non hanno davvero espresso l'idea che lo volessero. In un
00:25
I kind of understood, but it wasn't great.
3
25000
3000
certo senso ho capito, ma non è stato grandioso.
00:28
Today what I want to show you is how to write effectively, to make sure when you finish
4
28000
3560
Oggi quello che voglio mostrarti è come scrivere in modo efficace, per assicurarti che quando finisci di
00:31
writing people understand what you're saying, ok?
5
31560
3840
scrivere le persone capiscano cosa stai dicendo, ok?
00:35
By the way, this kind of writing is great for university, high school, any kind of writing,
6
35400
4600
A proposito, questo tipo di scrittura è ottima per l' università, il liceo, qualsiasi tipo di scrittura,
00:40
even sales in English, alright?
7
40000
2000
anche per le vendite in inglese, va bene?
00:42
Come on, let's go to the board.
8
42000
3000
Dai, andiamo alla lavagna.
00:45
Ok, first things first.
9
45000
3880
Ok, per prima cosa.
00:48
If you want to write something about something specific, one of the best ways of doing it
10
48880
5040
Se vuoi scrivere qualcosa su qualcosa di specifico, uno dei modi migliori per farlo
00:53
is to what?
11
53920
5920
è per cosa?
00:59
What's that you say?
12
59840
1000
Cos'è che dici?
01:00
That's a question mark, that's right.
13
60840
2920
È un punto interrogativo, è vero.
01:03
You need to ask a question.
14
63760
2440
Devi fare una domanda.
01:06
By asking a question, what it does is it gives you a clear picture in your head of what you
15
66200
4800
Facendo una domanda, ciò che fa è darti un'immagine chiara nella tua testa di ciò che
01:11
want to know.
16
71000
1200
vuoi sapere.
01:12
So what's better, blondes or brunettes, sorry, let me say this, what's better, love or money?
17
72200
7660
Quindi cosa c'è di meglio, bionde o brune, scusate, lasciatemelo dire, cosa c'è di meglio, amore o soldi?
01:19
You ask a question.
18
79860
9300
Fai una domanda.
01:29
By asking a question, there has to be an answer.
19
89160
3480
Facendo una domanda, ci deve essere una risposta.
01:32
That answer is actually our starting point, ok?
20
92640
2960
Quella risposta è in realtà il nostro punto di partenza, ok?
01:35
So we start effective writing by asking a question that we want answered.
21
95600
4560
Quindi iniziamo a scrivere in modo efficace ponendo una domanda a cui vogliamo una risposta.
01:40
Because what we're thinking is the reader wants the answer to this question, get it?
22
100160
5040
Perché quello che pensiamo è che il lettore vuole la risposta a questa domanda, capito?
01:45
So you're thinking, what does my reader want?
23
105200
3160
Quindi stai pensando, cosa vuole il mio lettore?
01:48
Why don't I ask a question, and then when I answer that question, I can write about
24
108360
3640
Perché non faccio una domanda, e poi quando rispondo a quella domanda, posso scriverne
01:52
that for my reader.
25
112000
1400
per il mio lettore.
01:53
It helps us get very specific in our focus.
26
113400
3440
Ci aiuta a diventare molto specifici nel nostro focus.
01:56
It's sort of like focusing on our target, ok?
27
116840
9240
È un po' come concentrarsi sul nostro obiettivo, ok?
02:06
So let's look at the answer.
28
126080
1000
Quindi diamo un'occhiata alla risposta.
02:07
So the first part we want to do is, number one, ask a question.
29
127080
6120
Quindi la prima parte che vogliamo fare è, numero uno, porre una domanda.
02:13
Let's do this larger.
30
133200
1000
Facciamolo più grande.
02:14
It might be hard for you to see, ok, so let's write that out again, alright?
31
134200
3560
Potrebbe essere difficile per te capire, ok, quindi scriviamolo di nuovo, va bene?
02:17
Number one, ask a question.
32
137760
7000
Numero uno, fai una domanda.
02:24
Ok, that's the first thing we did.
33
144760
6360
Ok, questa è la prima cosa che abbiamo fatto.
02:31
We did that right there.
34
151120
1000
L'abbiamo fatto proprio lì.
02:32
Which is better, love or money?
35
152120
2000
Cos'è meglio, l'amore o il denaro?
02:34
What's the answer to this question?
36
154120
2240
Qual è la risposta a questa domanda?
02:36
Well, the answer to the question, we have a specific word in English, ok?
37
156360
6040
Bene, la risposta alla domanda, abbiamo una parola specifica in inglese, ok?
02:42
So when we figure out the answer, what we think the answer to the question is, let me
38
162400
3560
Quindi, quando scopriamo la risposta, quale pensiamo sia la risposta alla domanda, lasciatemelo
02:45
say that again but a little slower, when we figure out what we think the answer is, we
39
165960
4960
ripetere ma un po' più lentamente, quando scopriamo quale pensiamo sia la risposta, la
02:50
write that down.
40
170920
1000
scriviamo.
02:51
But it's not just an answer, in English it becomes our thesis.
41
171920
4480
Ma non è solo una risposta, in inglese diventa la nostra tesi.
02:56
Our thesis is the thing we're going to focus on.
42
176400
3160
La nostra tesi è la cosa su cui ci concentreremo.
02:59
That's why we ask the question.
43
179560
1000
Ecco perché poniamo la domanda.
03:00
So then we're going to do step number two, our thesis.
44
180560
8240
Allora faremo il passo numero due, la nostra tesi.
03:08
It's the answer to the question.
45
188800
1920
È la risposta alla domanda.
03:10
Now, the funny thing about a thesis is, it has to be strong.
46
190720
4880
Ora, la cosa divertente di una tesi è che deve essere forte.
03:15
You can't say maybe.
47
195600
1000
Non puoi dire forse. Forse sì
03:16
Maybe yes, maybe no.
48
196600
1000
forse no.
03:17
That's not a thesis.
49
197600
1000
Non è una tesi. Lo
03:18
We call that weak.
50
198600
1000
chiamiamo debole.
03:19
A thesis has to be strong so the person is very clear and you're very clear and this
51
199600
8360
Una tesi deve essere forte in modo che la persona sia molto chiara e tu sei molto chiaro e questo
03:27
is what helps for effective writing because you know exactly what you want to talk about
52
207960
4360
è ciò che aiuta per una scrittura efficace perché sai esattamente di cosa vuoi parlare
03:32
but your reader also knows exactly what you want to talk about.
53
212320
3760
ma anche il tuo lettore sa esattamente di cosa vuoi parlare.
03:36
So let's put that up here.
54
216080
1280
Quindi mettiamolo qui.
03:37
A thesis has to be strongly said or another word for that is stated.
55
217360
13120
Una tesi deve essere detta con forza o un'altra parola per questo deve essere affermata.
03:50
Okay, take a look.
56
230480
7760
Ok, dai un'occhiata.
03:58
Cool, so we've got two things so far.
57
238240
5920
Fantastico, quindi finora abbiamo due cose.
04:04
Question and thesis.
58
244160
1000
Domanda e tesi.
04:05
Now you're going to say, "What are we going to do with that?"
59
245160
3200
Ora dirai: "Cosa ne faremo?"
04:08
Well, now we can actually start our essay.
60
248360
1960
Bene, ora possiamo effettivamente iniziare il nostro saggio.
04:10
This was just the first part.
61
250320
1520
Questa era solo la prima parte. In
04:11
It's not actually the essay.
62
251840
1000
realtà non è il saggio.
04:12
It's to get you ready to write.
63
252840
1480
È per prepararti a scrivere.
04:14
So let's write the essay, shall we?
64
254320
2240
Quindi scriviamo il saggio, va bene?
04:16
Now, like any good book or any good story, you need an introduction.
65
256560
6120
Ora, come ogni buon libro o ogni buona storia, hai bisogno di un'introduzione.
04:22
I mean, you can say your thesis but you know what, it's better I give you an action.
66
262680
4400
Voglio dire, puoi dire la tua tesi ma sai una cosa, è meglio che ti dia un'azione.
04:27
I'll give you a little play.
67
267080
1360
Ti darò un piccolo gioco.
04:28
If you watch this, you'll figure out why you need an introduction, all right?
68
268440
3480
Se guardi questo, capirai perché hai bisogno di una presentazione, va bene?
04:31
But the third step is introduction.
69
271920
5160
Ma il terzo passo è l'introduzione.
04:37
And in our introduction, what we're going to do is we're going to add our thesis, okay,
70
277080
9400
E nella nostra introduzione, quello che faremo è aggiungere la nostra tesi, ok,
04:46
to some nice words to introduce it.
71
286480
2880
ad alcune belle parole per introdurla.
04:49
So this is plus the thesis, okay?
72
289360
3920
Quindi questo è più la tesi, ok?
04:53
Now the people reading it should be able to identify your thesis.
73
293280
4080
Ora le persone che lo leggono dovrebbero essere in grado di identificare la tua tesi.
04:57
Now let me give you an example of why it's important to have an introduction and not
74
297360
3240
Ora lascia che ti faccia un esempio del perché è importante avere un'introduzione e non
05:00
just use your thesis.
75
300600
1600
usare solo la tua tesi.
05:02
Are you ready?
76
302200
1520
Siete pronti?
05:03
I'm going to go to a bar and I'm going to meet a girl, okay?
77
303720
5000
Vado in un bar e incontrerò una ragazza, ok?
05:08
One second.
78
308720
1000
Un secondo.
05:09
Okay, there I am.
79
309720
2520
Ok, ci sono.
05:12
"Hi.
80
312240
1000
"Ciao.
05:13
My name is James.
81
313240
1000
Mi chiamo James.
05:14
Can I kiss you?"
82
314240
2000
Posso baciarti?"
05:16
Ow.
83
316240
1000
Ahi.
05:17
That's a bad introduction.
84
317240
3320
È una pessima introduzione.
05:20
That's like trying to use just your thesis to get people to read your paper.
85
320560
4080
È come cercare di usare solo la tua tesi per convincere la gente a leggere il tuo articolo.
05:24
It doesn't work very well, okay?
86
324640
2440
Non funziona molto bene, ok?
05:27
So why don't we do the next one?
87
327080
2400
Allora perché non facciamo il prossimo?
05:29
Let's try this introduction.
88
329480
2080
Proviamo questa introduzione.
05:31
"Hi, I'm James.
89
331560
4680
"Ciao, sono James.
05:36
What's your name?"
90
336240
1200
Come ti chiami?"
05:37
That's a very pretty name.
91
337440
1320
È un nome molto carino.
05:38
"I'm from Canada and I teach English.
92
338760
2960
"Vengo dal Canada e insegno inglese.
05:41
Would you like to learn more about English and how I teach it?
93
341720
2600
Ti piacerebbe saperne di più sull'inglese e su come lo insegno?
05:44
Well, come with me.
94
344320
1000
Bene, vieni con me.
05:45
We'll get you a drink."
95
345320
1000
Ti offriremo da bere."
05:46
See, that worked.
96
346320
2640
Vedi, ha funzionato.
05:48
That's a good introduction, okay?
97
348960
2320
È una buona introduzione, ok?
05:51
So we need an introduction to go for the thesis.
98
351280
2920
Quindi abbiamo bisogno di un'introduzione per andare alla tesi.
05:54
We put our thesis inside of the introduction and we make it pleasant for people to want
99
354200
5240
Inseriamo la nostra tesi all'interno dell'introduzione e rendiamo piacevole la voglia
05:59
to read more.
100
359440
1000
di leggere di più.
06:00
We make it interesting, okay?
101
360440
2200
Lo rendiamo interessante, ok?
06:02
So this is the first three parts.
102
362640
2320
Quindi queste sono le prime tre parti.
06:04
Now we have to do another two parts, okay?
103
364960
3440
Ora dobbiamo fare altre due parti, ok?
06:08
Now that would be number four, the body.
104
368400
10880
Questo sarebbe il numero quattro, il corpo.
06:19
The body is very important.
105
379280
1960
Il corpo è molto importante.
06:21
Because I tell you my thesis, that doesn't make it true.
106
381240
2720
Perché ti dico la mia tesi, questo non la rende vera.
06:23
It just means I believe it's true.
107
383960
2600
Significa solo che credo sia vero.
06:26
It's like me saying to you, "I'm a millionaire."
108
386560
2640
È come se ti dicessi: "Sono un milionario". La
06:29
First thing you're going to say is, "Prove it.
109
389200
1840
prima cosa che dirai è: "Dimostralo.
06:31
Show me the money."
110
391040
1000
Fammi vedere i soldi".
06:32
Guess where that movie's from.
111
392040
1000
Indovina da dove viene quel film.
06:33
No, guess where that line's from.
112
393040
1000
No, indovina da dove viene quella linea.
06:34
It's from a movie, okay?
113
394040
1000
Viene da un film, ok?
06:35
"Show me the money."
114
395040
1000
"Mostrarmi il denaro."
06:36
You're going to want proof.
115
396040
6720
Vorrai delle prove.
06:42
Now this is one of the best ways to do proof.
116
402760
2960
Ora questo è uno dei modi migliori per fare la prova.
06:45
When we look at our thesis, now we're talking a basic essay, not a huge one.
117
405720
5080
Quando guardiamo la nostra tesi, ora stiamo parlando di un saggio di base, non enorme.
06:50
What we do is we have to have three reasons that make that thesis true, okay?
118
410800
6440
Quello che dobbiamo fare è avere tre ragioni che rendano vera questa tesi, ok?
06:57
Now we'll call those three reasons the main reasons.
119
417240
4040
Ora chiameremo questi tre motivi i motivi principali.
07:01
So when we do proof, we're actually going to put it in a special place called the body
120
421280
6160
Quindi, quando facciamo la prova, la mettiamo in un posto speciale chiamato il corpo
07:07
of the essay.
121
427440
1000
del saggio.
07:08
And one of the things we want in the body essay is a main reason.
122
428440
10240
E una delle cose che vogliamo nel saggio sul corpo è una ragione principale.
07:18
Now you've got your main reasons, but that doesn't mean it's true.
123
438680
4360
Ora hai le tue ragioni principali, ma questo non significa che sia vero.
07:23
What we need to do is find other things that support the main reason, okay?
124
443040
4640
Quello che dobbiamo fare è trovare altre cose che supportino il motivo principale, ok?
07:27
We call these... Now if you remember rightly, when I said in the body we should have three
125
447680
13720
Li chiamiamo... Ora, se ricordi bene, quando ho detto nel corpo che dovremmo averne tre
07:41
to support the thesis, it's also a good idea to have at least three supporting ideas to
126
461400
5280
a sostegno della tesi, è anche una buona idea avere almeno tre idee di supporto per
07:46
make the main reason true, okay?
127
466680
3280
rendere vera la ragione principale, ok?
07:49
So that number three is very important here for us, okay?
128
469960
3080
Quindi quel numero tre è molto importante qui per noi, ok?
07:53
We want to have three main reasons and then three supporting ideas.
129
473040
5000
Vogliamo avere tre ragioni principali e poi tre idee di supporto.
07:58
If you're doing the math, one, two, three times three, that's about nine different sentences
130
478040
4920
Se stai facendo i conti, uno, due, tre per tre, sono circa nove diverse frasi
08:02
or ideas we want in the paper.
131
482960
2800
o idee che vogliamo sul giornale.
08:05
Now finally, we'll come to our conclusion.
132
485760
3080
Ora finalmente, arriveremo alla nostra conclusione.
08:08
How do we get to the conclusion?
133
488840
1000
Come arriviamo alla conclusione?
08:09
Well, let's look at it.
134
489840
1360
Bene, diamo un'occhiata.
08:11
We had a thesis, an idea, but we started with a question.
135
491200
3320
Avevamo una tesi, un'idea, ma siamo partiti da una domanda.
08:14
We said, "This is the true answer to the question," right?
136
494520
3360
Abbiamo detto: "Questa è la vera risposta alla domanda", giusto?
08:17
Then after that we said, "Okay, that true answer will be our thesis."
137
497880
4720
Poi dopo abbiamo detto: "Va bene, quella vera risposta sarà la nostra tesi".
08:22
We said our thesis, we hid it into the introduction, remember?
138
502600
2840
Abbiamo detto la nostra tesi, l'abbiamo nascosta nell'introduzione, ricordi?
08:25
I got the girl.
139
505440
1000
Io ho la ragazza.
08:26
Yeah, remember that?
140
506440
1280
Sì, te lo ricordi?
08:27
Okay.
141
507720
1000
Va bene.
08:28
Now we had to prove it's true because no one just believes things you say.
142
508720
3440
Ora dovevamo dimostrare che è vero perché nessuno crede alle cose che dici.
08:32
We came up with three main ideas.
143
512160
2240
Abbiamo avuto tre idee principali.
08:34
We supported each main idea with three supporting ideas.
144
514400
3120
Abbiamo supportato ogni idea principale con tre idee di supporto.
08:37
Now we come to the conclusion.
145
517520
1760
Ora arriviamo alla conclusione.
08:39
The conclusion is where we turn around and say, "With all of this proof or evidence that
146
519280
4400
La conclusione è dove ci voltiamo e diciamo: "Con tutte queste prove o prove che
08:43
we have, I can say this is true."
147
523680
3240
abbiamo, posso dire che è vero".
08:46
What we do is we go back to the three main ideas and we say, "Because this idea, this
148
526920
4760
Quello che facciamo è tornare alle tre idee principali e dire: "Poiché questa idea, questa
08:51
idea, and this idea are true, my conclusion must be true."
149
531680
4600
idea e quest'idea sono vere, la mia conclusione deve essere vera".
08:56
You become a lawyer or a liar.
150
536280
3160
Diventi un avvocato o un bugiardo.
08:59
That's another lesson altogether.
151
539440
2520
Questa è un'altra lezione del tutto.
09:01
But we want to prove it, okay?
152
541960
2480
Ma vogliamo dimostrarlo, ok?
09:04
So we do our conclusion, and our conclusion is based on the proof here, all right?
153
544440
9000
Quindi facciamo la nostra conclusione, e la nostra conclusione si basa sulla prova qui, va bene?
09:13
Now that's it for our lesson.
154
553440
2160
Ora è tutto per la nostra lezione.
09:15
I hope I've given a good thesis and this is an effective essay for you.
155
555600
3320
Spero di aver dato una buona tesi e questo è un saggio efficace per te.
09:18
I hope I proved my case, and in conclusion, I think if you follow these steps, you'll
156
558920
4480
Spero di aver dimostrato il mio caso e, in conclusione, penso che se segui questi passaggi
09:23
become an effective writer in English.
157
563400
2000
diventerai uno scrittore efficace in inglese.
09:25
Listen, before I go, I got to do this really quickly, and if you look at the blue screen,
158
565400
3920
Ascolta, prima che me ne vada, devo farlo molto in fretta, e se guardi la schermata blu,
09:29
it'll give you the five points again, remember?
159
569320
3160
ti darà di nuovo i cinque punti, ricordi?
09:32
Question, thesis, body with main ideas, supporting ideas, and conclusion.
160
572480
5120
Domanda, tesi, corpo con idee principali, idee di supporto e conclusione.
09:37
That was quick, I know.
161
577600
1000
È stato veloce, lo so.
09:38
Check out the screen, all right?
162
578600
1000
Guarda lo schermo, va bene?
09:39
That'll come at the end.
163
579600
1880
Arriverà alla fine.
09:41
But before you do that, go to www.engvid.com, eng as in English, vid as in video, don't
164
581480
12960
Ma prima di farlo, vai su www.engvid.com, eng come in inglese, vid come in video, non
09:54
forget your dot, www.com, where you can find out other lessons on effective reading, pronunciation,
165
594440
7840
dimenticare il tuo punto, www.com, dove puoi trovare altre lezioni su lettura efficace, pronuncia,
10:02
listening, whatever you need, we've got it for you, okay?
166
602280
3520
ascolto, qualunque cosa ti serva, ce l' abbiamo per te, ok?
10:05
Visit us in the forum, free, come on down.
167
605800
2760
Venite a trovarci nel forum, gratis, scendete.
10:08
Take care, bye.
168
608560
2920
Abbi cura di te, ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7