Pronunciation - Improve your pronunciation of English nouns

253,637 views ・ 2009-03-17

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Okay, first I'm going to go to the doctors, then I'm going to see an operator, then...
0
0
11360
Está bien, primero voy a ir a los médicos, luego voy a ver a un operador, luego...
00:11
Hi.
1
11360
1000
Hola.
00:12
I'm James.
2
12360
1000
soy james
00:13
I'm sorry.
3
13360
1000
Lo siento.
00:14
I was just thinking.
4
14360
1000
Solo estaba pensando.
00:15
I have a list of things I have to do, and I have to get them in the right order.
5
15360
4320
Tengo una lista de cosas que tengo que hacer y tengo que ponerlas en el orden correcto.
00:19
I'm usually a pretty good worker and I remember these things, but I'm having a difficult time
6
19680
4600
Por lo general, soy muy buen trabajador y recuerdo estas cosas, pero estoy pasando por un momento difícil en
00:24
right now.
7
24280
1760
este momento.
00:26
But that's going to be today's subject.
8
26040
3560
Pero ese va a ser el tema de hoy.
00:29
What subject?
9
29600
1000
¿Qué tema?
00:30
Let's go to the board.
10
30600
1000
Vamos a la pizarra.
00:31
One of the best words you can learn in the English language is "her".
11
31600
7480
Una de las mejores palabras que puedes aprender en inglés es "her".
00:39
No, ladies, I'm not talking about your mothers or gentlemen, your girlfriends.
12
39080
8040
No señoras, no hablo de sus madres ni de sus señores, de sus novias.
00:47
Her.
13
47120
1000
Su.
00:48
Specifically, this part of her.
14
48120
4440
Específicamente, esta parte de ella.
00:52
The "er" sound is very, very prominent, or actually you find it a lot in the English
15
52560
5960
El sonido "er" es muy, muy prominente, o en realidad lo encuentras mucho en el
00:58
language, because usually what happens is we take a verb and we add the "er" to the
16
58520
7040
idioma inglés, porque generalmente lo que sucede es que tomamos un verbo y le agregamos la "er" al
01:05
end of it, and what happens is you get this "er" sound.
17
65560
3680
final, y lo que sucede es que tú obtener este sonido "er".
01:09
Now, the word "her", which you learn with your pronouns, is easy because you learn "his"
18
69240
4880
Ahora, la palabra "ella", que aprendes con tus pronombres, es fácil porque aprendes "su"
01:14
and then you learn "her" or "hers", and from that you can actually put it on things like
19
74120
5440
y luego aprendes "ella" o "ella", y de ahí puedes poner cosas como
01:19
"doctor", "operator", "computer".
20
79560
3160
"doctor", "operador", "computadora".
01:22
See?
21
82720
1000
¿Ver?
01:23
Told you it'd be helpful.
22
83720
2120
Te dije que sería útil.
01:25
So this "er" sound is something you might want to practice.
23
85840
3880
Así que este sonido "er" es algo que tal vez quieras practicar.
01:29
Let's do a word or two.
24
89720
3160
Hagamos una palabra o dos.
01:32
"Worker".
25
92880
1000
"Trabajador".
01:33
You might have noticed we took the verb, "work", and we added "er", "her" sound.
26
93880
13080
Es posible que haya notado que tomamos el verbo "work" y agregamos el sonido "er", "her".
01:46
You could even practice by saying "worker".
27
106960
3040
Incluso podrías practicar diciendo "trabajador".
01:50
Now, we don't want the "p" part, but we do want the "er", and if you could say "worker",
28
110000
5520
Ahora, no queremos la parte "p", pero sí queremos la "er", y si pudieras decir "worker"
01:55
you'll start getting closer to "worker", a much more natural English sound.
29
115520
5720
, empezarás a acercarte a "worker", un sonido inglés mucho más natural.
02:01
What's another word you can use?
30
121240
3560
¿Qué otra palabra puedes usar?
02:04
I don't know.
31
124800
8040
No sé.
02:12
That's right.
32
132840
1000
Así es.
02:13
You're probably watching me on your "computer", "er", not "computer", "er", "computer", "her".
33
133840
7000
Probablemente me estés viendo en tu "computadora", "er", no "computadora", "er", "computadora", "ella".
02:20
Let's try another one.
34
140840
3000
Probemos con otro.
02:23
Sorry.
35
143840
1000
Perdón.
02:24
I'm sick.
36
144840
2000
Estoy enfermado.
02:26
I need to see the...
37
146840
3000
Necesito ver al...
02:29
Did you say "doctor"?
38
149840
3000
¿Dijiste "doctor"?
02:32
Yeah.
39
152840
1000
Sí.
02:33
Hold on.
40
153840
2000
Esperar.
02:35
There's an "o" there.
41
155840
3000
Hay una "o" allí.
02:38
Yes, there's an "o".
42
158840
1800
Sí, hay una "o".
02:40
So when you say this word, you don't say "doctor", you say "doctor".
43
160640
4920
Así que cuando dices esta palabra, no dices "doctor", dices "doctor".
02:45
I told you, learn this word, it'll help you with many other words.
44
165560
4840
Te lo dije, aprende esta palabra , te ayudará con muchas otras palabras.
02:50
So it's "doctor".
45
170400
1640
Entonces es "médico".
02:52
Hey, have you ever had trouble with a "lawyer"?
46
172040
5640
Oye , ¿alguna vez has tenido problemas con un "abogado"?
02:57
Another word.
47
177680
4720
Otra palabra.
03:02
So even though we have "er"s here, sometimes it can be "or" or "ar".
48
182400
6840
Entonces, aunque tenemos "er" aquí, a veces puede ser "o" o "ar".
03:09
Let's think about another sound we can work with.
49
189240
4000
Pensemos en otro sonido con el que podamos trabajar.
03:13
We've got the "er" sound.
50
193240
3000
Tenemos el sonido "er".
03:16
How about the "f" sound?
51
196240
2600
¿Qué tal el sonido de la "f"?
03:18
That's another difficult one for students.
52
198840
2280
Esa es otra pregunta difícil para los estudiantes.
03:21
So I'm going to give you a couple of... we call them tongue twisters, but words you can
53
201120
4320
Así que les voy a dar un par de... los llamamos trabalenguas, pero palabras que pueden
03:25
say in a certain word that will help you.
54
205440
2560
decir en cierta palabra que los ayudarán.
03:28
You ready?
55
208000
1000
¿Estás listo?
03:29
Okay.
56
209000
1000
Bueno.
03:30
So we've done the "er" lesson.
57
210000
1400
Así que hemos hecho la lección "er".
03:31
Before I go, we have "or", "doctor", "er", "lawyer", "worker", and "computer", and they
58
211400
10560
Antes de irme, tenemos "o", "doctor", "er", "abogado", "trabajador" y "computadora", y
03:41
all come from "her".
59
221960
2120
todos provienen de "ella".
03:44
Now, if you've been with us for a while, we've already done the "th" lesson, but we never
60
224080
6400
Ahora, si ha estado con nosotros por un tiempo, ya hemos hecho la lección de "th", pero nunca nos metimos
03:50
really did get into "th" words and working on the sounds with the "th".
61
230480
5120
realmente en las palabras "th" ni trabajamos en los sonidos con la "th".
03:55
The first thing you want to do is... wait for it...
62
235600
4720
Lo primero que quieres hacer es... esperar
04:00
You'll scare your neighbors and your friends, but what I want you to know is your tongue
63
240320
6200
... Asustarás a tus vecinos y a tus amigos, pero lo que quiero que sepas es que tu lengua
04:06
has to come out, and it has to come between your teeth.
64
246520
2400
tiene que salir y tiene que meterse entre los dientes. .
04:08
Okay?
65
248920
1000
¿Bueno?
04:09
So here's your tongue, here are your teeth, okay?
66
249920
7000
Así que aquí está tu lengua, aquí están tus dientes, ¿de acuerdo?
04:16
You must see the dentist, they're beautiful, okay?
67
256920
4720
Tienes que ir al dentista , son preciosos, ¿de acuerdo?
04:21
So here's your mouth.
68
261640
3400
Así que aquí está tu boca.
04:25
Your tongue has to go this way.
69
265040
2000
Tu lengua tiene que ir por aquí.
04:27
You want the "er" to go here and here.
70
267040
5320
Quieres que el "er " vaya aquí y aquí.
04:32
Thank you.
71
272360
1280
Gracias.
04:33
So I'm going to tell you a little story, try to follow along, okay?
72
273640
6160
Así que les voy a contar una pequeña historia, traten de seguirme, ¿de acuerdo?
04:39
The brother and mother and father...
73
279800
4200
El hermano y la madre y el padre...
04:44
Oops, did I say "the" because I wanted to say "both".
74
284000
4000
Uy, dije "el" porque quería decir "ambos".
04:48
Let's see another "th".
75
288000
2000
Vamos a ver otro "th".
04:50
Brother, mother, father, "th" in the middle.
76
290000
3000
Hermano, madre, padre, "th" en el medio.
04:53
Both "th" in the end.
77
293000
2000
Ambos "th" al final.
04:55
Well, we can't say "both", how about we say "they" went together to see the king.
78
295000
8760
Bueno, no podemos decir "ambos", ¿qué tal si decimos que "ellos" fueron juntos a ver al rey?
05:03
The king had another problem because he had other visitors there.
79
303760
6440
El rey tenía otro problema porque tenía otros visitantes allí.
05:10
He told them that they would have to go home.
80
310200
4600
Les dijo que tendrían que irse a casa.
05:14
They thought this was not all together what they planned, so they said that they would
81
314800
6560
Pensaron que esto no era del todo lo que habían planeado, así que dijeron que
05:21
have to come back later.
82
321360
1520
tendrían que volver más tarde.
05:22
Got all of that?
83
322880
2800
¿Tienes todo eso?
05:25
You might have even noticed I made a slight change with the "th" sound, let's take a look.
84
325680
5120
Es posible que incluso hayas notado que hice un ligero cambio con el sonido "th", echemos un vistazo.
05:30
Now I said the "th" sound and you might have noticed I said some words with the "th" in
85
330800
4720
Ahora, dije el sonido "th" y es posible que hayas notado que dije algunas palabras con "th" en
05:35
the middle, some words with "th" at the end, and some with it at the beginning, but one
86
335520
12120
el medio, algunas palabras con "th" al final y otras al principio, pero una
05:47
particular word, this word, sometimes I said "the" and sometimes I said "the".
87
347640
10000
palabra en particular, esta palabra, a veces decía "el" y a veces decía "el".
05:57
Did you catch it?
88
357640
2640
¿Lo atrapaste?
06:00
The king said that they would have to come back later, so they took their car, well they
89
360280
6600
El rey dijo que tendrían que volver más tarde, así que tomaron su auto, bueno, se
06:06
took the car home.
90
366880
2920
llevaron el auto a casa.
06:09
The king.
91
369800
1000
El rey.
06:10
Now, sometimes when we change the "th" here and make it "the" with a big "e", we want
92
370800
6400
Ahora, a veces, cuando cambiamos la "th" aquí y la convertimos en "the" con una "e" mayúscula,
06:17
to talk about specific things.
93
377200
2400
queremos hablar de cosas específicas.
06:19
Other times we just use the plain old "th" for "the", okay?
94
379600
3480
Otras veces simplemente usamos la simple y antigua "th" para "the", ¿de acuerdo?
06:23
Now if you want to learn more on pronunciation and other lessons, please come to www.engvid.com.
95
383080
6760
Ahora, si desea obtener más información sobre la pronunciación y otras lecciones, visite www.engvid.com.
06:29
What's that you say?
96
389840
1000
¿Qué es eso que dices?
06:30
Too fast?
97
390840
1000
¿Demasiado rapido?
06:31
Well let me write it out.
98
391840
3880
Bueno, déjame escribirlo.
06:35
I'll write out "the" thing on the board, okay, with the marker, and then practice what we
99
395720
7880
Escribiré "la" cosa en la pizarra, está bien, con el marcador, y luego practicaré lo que
06:43
do, okay?
100
403600
1000
hacemos, ¿de acuerdo?
06:44
So, I want you to go to www.engvid.com, there you will find the tools to help you with your
101
404600
20680
Entonces, quiero que vayas a www.engvid.com, allí encontrarás las herramientas que te ayudarán con tus
07:05
language skills.
102
425280
1000
habilidades lingüísticas.
07:06
See?
103
426280
1000
¿Ver?
07:07
With "th".
104
427280
1000
Con "th".
07:08
You like that?
105
428280
1000
¿Te gusta que?
07:09
Okay, I'm going to say goodbye, I will see you there, have a good day.
106
429280
4240
Vale, me voy a despedir , allí nos vemos, que tengáis un buen día.
07:13
Ciao.
107
433520
3440
Chao.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7