❤️ How Virtual Immersion in English changes participants' lives

2,094 views ・ 2021-06-03

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Today I have a very special video for you,
0
240
2540
- Oggi ho un video molto speciale per te,
00:02
especially if you want to know
1
2780
2270
soprattutto se vuoi sapere
00:05
if the Business English Mastery Program really works.
2
5050
3970
se il Business English Mastery Program funziona davvero.
00:09
Why is this video so special?
3
9020
2436
Perché questo video è così speciale?
00:11
Because it features the stories of students
4
11456
3204
Perché presenta le storie di studenti
00:14
who are just like you.
5
14660
1653
che sono proprio come te.
00:16
Who were frustrated with their English.
6
16313
2777
Che erano frustrati dal loro inglese.
00:19
Who went out of their comfort zone.
7
19090
2130
Chi è uscito dalla propria zona di comfort. Si
00:21
Joined the program and saw what a difference it made
8
21220
3680
è unito al programma e ha visto che differenza ha fatto
00:24
in their English and in their confidence.
9
24900
2390
nel loro inglese e nella loro sicurezza.
00:27
And I'm so proud that they had the courage
10
27290
2888
E sono così orgoglioso che abbiano avuto il coraggio
00:30
to share their stories with our community.
11
30178
2612
di condividere le loro storie con la nostra comunità.
00:32
So let's start with the difficulties
12
32790
2540
Quindi iniziamo con le difficoltà
00:35
that they faced with English
13
35330
1850
che hanno dovuto affrontare con l'inglese
00:37
before they joined the Business English Mastery.
14
37180
2920
prima di entrare a far parte del Business English Mastery.
00:40
Fear of speaking, no opportunities to practice,
15
40100
3435
Paura di parlare, nessuna opportunità di esercitarsi,
00:43
feeling shy or frustrated when you speak.
16
43535
3720
sentirsi timidi o frustrati quando si parla.
00:47
You'll see it's normal if you feel this way.
17
47255
2915
Vedrai che è normale se ti senti così.
00:50
- One year ago or six months ago,
18
50170
2150
- Un anno fa o sei mesi fa,
00:52
I will be totally afraid of speaking English,
19
52320
2850
avrò totalmente paura di parlare inglese,
00:55
but right now it's okay.
20
55170
1380
ma in questo momento va bene.
00:56
- I can have light talks in English,
21
56550
2490
- Posso tenere discorsi leggeri in inglese,
00:59
but when they have to express...
22
59040
4010
ma quando devono esprimere... I
01:05
My deep thoughts on the topic,
23
65930
2730
miei pensieri profondi sull'argomento,
01:08
I'm not able to do that.
24
68660
3319
non sono in grado di farlo.
01:11
And I'm really frustrated about it.
25
71979
2977
E sono davvero frustrato per questo.
01:14
- I need to I think work on grammar.
26
74956
2738
- Ho bisogno di pensare di lavorare sulla grammatica.
01:17
Particularly for conditionals.
27
77694
2761
In particolare per i condizionali.
01:20
Also, I'd like to work on my pronunciation
28
80455
3995
Inoltre, mi piacerebbe lavorare sulla mia pronuncia
01:24
because sometimes even if you know words,
29
84450
3749
perché a volte anche se conosci le parole, le
01:28
people can not understand you
30
88199
1671
persone non possono capirti
01:29
because you've pronounced it in a wrong way, right?
31
89870
3141
perché le hai pronunciate in modo sbagliato, giusto?
01:33
And it makes you shy because why?
32
93011
3047
E ti rende timido perché perché?
01:36
I said the words what I really know,
33
96058
2602
Ho detto le parole quello che so veramente,
01:38
but they don't understand me.
34
98660
1595
ma non mi capiscono.
01:40
- As soon as I can avoid to speak English.
35
100255
3945
- Appena posso evito di parlare inglese.
01:46
I avoid it, you know?
36
106005
1445
Lo evito, sai?
01:47
Yes, I'm afraid to say.
37
107450
3293
Sì, ho paura di dirlo.
01:50
- And you know, at some point,
38
110743
1637
- E sai, ad un certo punto,
01:52
you get tired of feeling those frustrations,
39
112380
3080
ti stanchi di provare quelle frustrazioni,
01:55
all those hesitations, feeling like it takes
40
115460
3370
tutte quelle esitazioni, sentendo che ci vuole
01:58
just so much effort and energy
41
118830
3810
così tanto impegno ed energia
02:02
to just speak English and you want it to feel easier.
42
122640
3316
per parlare solo inglese e vuoi che sia più facile.
02:05
But if today you're stuck on the intermediate plateau,
43
125956
3794
Ma se oggi sei bloccato sull'altopiano intermedio,
02:09
you need something that's different
44
129750
2580
hai bisogno di qualcosa di diverso
02:12
from traditional lessons.
45
132330
1510
dalle lezioni tradizionali.
02:13
Something that has a different approach,
46
133840
2190
Qualcosa che abbia un approccio diverso,
02:16
so that you improve more quickly.
47
136030
3140
in modo da migliorare più velocemente.
02:19
And that's why a lot of students enroll
48
139170
2720
Ed è per questo che molti studenti si iscrivono
02:21
in Business English Mastery.
49
141890
1530
a Business English Mastery.
02:23
- It was something different and I really appreciate it
50
143420
3290
- È stato qualcosa di diverso e lo apprezzo davvero
02:26
because we have different process in group
51
146710
4190
perché abbiamo un processo diverso nel gruppo
02:30
and in private coaching.
52
150900
2437
e nel coaching privato.
02:33
And that's where I really like it
53
153337
2483
Ed è qui che mi piace davvero
02:35
because it's like customizing coaching.
54
155820
4163
perché è come personalizzare il coaching.
02:41
- Yeah.
55
161385
833
- Sì.
02:42
- And it's really nice because I could able
56
162218
2832
- Ed è davvero bello perché ho potuto
02:46
to work what I really want to do.
57
166720
2738
lavorare su ciò che voglio davvero fare.
02:49
- To be honest with you, before this program,
58
169458
2664
- Ad essere onesto con te, prima di questo programma,
02:52
I enrolled to another program.
59
172122
4078
mi sono iscritto a un altro programma.
02:56
It was a small school, it was expensive,
60
176200
2517
Era una scuola piccola, era costosa,
02:58
but I didn't a learn lot.
61
178717
2124
ma non ho imparato molto.
03:00
They are not structured, their program like you.
62
180841
4122
Non sono strutturati, il loro programma come te.
03:04
- For me, it's a good way
63
184963
4297
- Per me, è un buon modo
03:09
because of we have a coaching in group
64
189260
3520
perché abbiamo un coaching di gruppo
03:12
and personal coaching and we could mix.
65
192780
3530
e un coaching personale e potremmo mescolarci.
03:16
And in a group coaching,
66
196310
2630
E in un coaching di gruppo,
03:18
you could just speak with other people
67
198940
2750
potresti semplicemente parlare con altre persone
03:21
and then you could share your difficulties
68
201690
4020
e condividere le tue difficoltà
03:27
and your improvement.
69
207196
1834
e il tuo miglioramento.
03:29
- Yeah, exactly right, yeah.
70
209030
2213
- Sì, esatto, sì.
03:31
- Yeah so, it's good and personal coaching, it's good too
71
211243
5000
- Sì, quindi, è buono e il coaching personale, va bene anche
03:37
because it's a good mix to improve conversation
72
217150
5000
perché è un buon mix per migliorare la conversazione
03:44
and to be more confident.
73
224970
4440
e per essere più sicuri.
03:49
- And then here comes my favorite part of this video,
74
229410
3230
- E poi ecco la mia parte preferita di questo video,
03:52
where you can hear from learners, just like yourself,
75
232640
3450
in cui puoi ascoltare dagli studenti, proprio come te,
03:56
how Business English Mastery helped them to feel better
76
236090
3990
come la padronanza dell'inglese commerciale li ha aiutati a sentirsi meglio
04:00
about themselves and their English.
77
240080
2370
con se stessi e il loro inglese.
04:02
Here's what they said after they finished the program.
78
242450
3200
Ecco cosa hanno detto dopo aver finito il programma.
04:05
- Now I feel more confident.
79
245650
2373
- Ora mi sento più sicuro.
04:08
I can understand without frustrating.
80
248023
3083
Posso capire senza frustrare.
04:15
I feel this program really is helpful for me.
81
255831
3750
Sento che questo programma è davvero utile per me.
04:20
- Now I'm able to think and speak at the same time, easier.
82
260520
5000
- Ora sono in grado di pensare e parlare allo stesso tempo, più facilmente.
04:27
- I Was afraid not to be enough advanced...
83
267283
3820
- Avevo paura di non essere abbastanza avanzato...
04:37
I feel very confident and legitimate on speaking English.
84
277703
5000
Mi sento molto fiducioso e legittimo nel parlare inglese.
04:44
- I'm very, very grateful for this program.
85
284620
2100
- Sono molto, molto grato per questo programma.
04:46
And I encourage people to enroll in your program
86
286720
2710
E incoraggio le persone a iscriversi al tuo programma
04:49
because really you can make a lot of progress
87
289430
5000
perché davvero puoi fare molti progressi
04:56
that you can imagine, you know?
88
296300
1800
che puoi immaginare, sai?
04:58
You think that, oh, working everyday a little bit,
89
298100
2510
Pensi che, oh, lavorare un po' tutti i giorni,
05:00
you know, it's work and it's really worth it.
90
300610
3910
sai, è un lavoro e ne vale davvero la pena.
05:04
- It's very, just convenient to say to myself, I can do it.
91
304520
3430
- È molto, solo conveniente dire a me stesso, posso farcela.
05:07
And you don't have to be afraid of speaking English.
92
307950
4080
E non devi aver paura di parlare inglese.
05:12
- I was like, wow.
93
312030
1880
- Ero tipo, wow.
05:13
Every kind of different and it's really good.
94
313910
5000
Ogni tipo di diverso ed è davvero buono.
05:21
Well, well done.
95
321870
1760
Bene, ben fatto.
05:23
- I'm not so scared as I was at the beginning.
96
323630
4423
- Non sono così spaventato come lo ero all'inizio.
05:28
Now, if I have to have a call, I think I'm able to do it.
97
328053
4717
Ora, se devo fare una chiamata, penso di poterlo fare.
05:32
And if I need to call someone for work,
98
332770
2424
E se devo chiamare qualcuno per lavoro,
05:35
I'm not so scared about if my English is sufficient enough.
99
335194
5000
non ho molta paura se il mio inglese è sufficiente.
05:44
To perform well in English.
100
344296
5000
Per esibirsi bene in inglese.
05:49
So it was a good achievement for me.
101
349300
5000
Quindi è stato un bel risultato per me.
05:55
- So those are just a few short stories
102
355460
2790
- Quindi questi sono solo alcuni racconti
05:58
from busy professionals, just like you.
103
358250
1951
di professionisti impegnati, proprio come te.
06:00
Who were tired of feeling insecure, uncomfortable,
104
360201
4801
Chi era stanco di sentirsi insicuro, a disagio,
06:05
stuck with their English and who dared
105
365002
4778
bloccato con il proprio inglese e chi ha osato
06:09
to go out of their comfort zone to try something different
106
369780
3093
uscire dalla propria zona di comfort per provare qualcosa di diverso
06:12
with my virtual immersion.
107
372873
2627
con la mia immersione virtuale.
06:15
And if you wanna continue reading
108
375500
1980
E se vuoi continuare a leggere storie
06:17
even more inspirational stories from past participants
109
377480
3730
ancora più stimolanti dei partecipanti precedenti
06:21
and see other ways that this program will help you,
110
381210
2989
e vedere altri modi in cui questo programma ti aiuterà,
06:24
there's a link in the notes below the video.
111
384199
4221
c'è un link nelle note sotto il video.
06:28
And I'm really so very proud of all of these students.
112
388420
4610
E sono davvero molto orgoglioso di tutti questi studenti.
06:33
And I would love to help you
113
393030
2430
E mi piacerebbe aiutarti
06:35
to create your own success story
114
395460
2136
a creare la tua storia di successo
06:37
in Business English Mastery.
115
397596
2060
in Business English Mastery.
06:39
(inspirational music)
116
399656
3167
(musica ispiratrice)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7