5 American Business Idioms - Become more fluent in English

8,562 views ・ 2015-03-10

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Americans like results.
0
7060
1800
Agli americani piacciono i risultati.
00:09
And there a lot of idiomatic expressions that we use in everyday business discussions to talk about results.
1
9540
7020
E ci sono molte espressioni idiomatiche che usiamo nelle discussioni di lavoro quotidiane per parlare dei risultati.
00:17
We don’t even realize that other people probably don’t understand these expressions.
2
17300
4940
Non ci rendiamo nemmeno conto che probabilmente altre persone non capiscono queste espressioni.
00:23
So how can you know when your American colleagues are talking about results
3
23200
3840
Quindi come puoi sapere quando i tuoi colleghi americani parlano di risultati
00:27
when they use these expressions?
4
27240
1560
quando usano queste espressioni?
00:29
And more importantly,
5
29360
1140
E, cosa più importante,
00:31
how can you understand what they mean?
6
31720
1900
come puoi capire cosa significano?
00:35
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
7
35020
3320
Sono Christina e stai guardando Speak Better, Feel Great TV.
00:38
The place to boost your English and boost your career.
8
38660
2720
Il posto dove migliorare il tuo inglese e la tua carriera.
00:41
in this video I'm gonna show you
9
41960
2240
in questo video ti mostrerò
00:44
5
10
44820
500
5
00:45
very common business idioms Americans use
11
45460
3180
idiomi commerciali molto comuni che gli americani usano
00:48
to talk about getting results.
12
48920
1880
per parlare di come ottenere risultati.
00:51
Ya ready?
13
51500
500
Sei pronto?
01:00
Before we jump in and get started
14
60400
1920
Prima di entrare e iniziare,
01:03
there’s a bonus idiom.
15
63680
1100
c'è un linguaggio bonus.
01:05
jump in and get started…
16
65280
1440
salta dentro e inizia...
01:07
It means “before we begin”.
17
67040
1920
Significa "prima di iniziare".
01:09
So,
18
69720
500
Quindi,
01:10
before we jump in and get started,
19
70600
1660
prima di entrare e iniziare,
01:12
here are the 5 idioms that you’ll understand after this video
20
72620
4360
ecco i 5 modi di dire che capirai dopo questo video
01:17
Cut to the chase
21
77340
880
Andiamo al sodo
01:18
at the end of the day
22
78620
980
alla fine della giornata
01:19
the bottom line
23
79880
800
Conclusione
01:21
Let’s wrap this up
24
81040
760
Concludiamo
01:22
A win-win situation
25
82100
1820
Una situazione vantaggiosa per tutti
01:24
“Cut to the chase”.
26
84460
820
“Vai al sodo ”.
01:25
This means
27
85900
680
Questo significa
01:27
“stop giving so many details.
28
87200
2100
“smettila di fornire così tanti dettagli.
01:29
Tell me the essential message”.
29
89840
2020
Dimmi il messaggio essenziale”.
01:32
Imagine, you’re presenting the background of a situation and Bob the big American says
30
92460
5480
Immagina, stai presentando lo sfondo di una situazione e Bob il grande americano dice
01:38
“OK, Jean-François, that’s important and all, but cut to the chase.”
31
98540
3500
"OK, Jean-François, è importante e tutto, ma vai al sodo".
01:42
He wants you to tell him the present situation, what’s important now.
32
102600
4860
Vuole che tu gli dica la situazione attuale, ciò che è importante adesso.
01:48
“At the end of the day”.
33
108480
1160
"Alla fine del giorno".
01:50
This means
34
110280
860
Questo significa
01:51
“in the end”, or “ultimately.
35
111580
2180
"alla fine" o "alla fine".
01:54
In a discussion with Bob the big American, you may hear
36
114620
4100
In una discussione con Bob il grande americano, potresti sentire
01:59
“That’s interesting information, but at the end of the day,
37
119500
3080
"Questa è un'informazione interessante, ma alla fine
02:02
we still don’t have a concrete result.”
38
122580
2000
non abbiamo ancora un risultato concreto".
02:05
“The bottom line.”
39
125420
880
"La linea di fondo."
02:06
This means “the final result”
40
126920
2180
Significa “il risultato finale”.
02:09
This expression comes from the finance world.Where literally,
41
129740
3820
Questa espressione viene dal mondo della finanza. Dove, letteralmente,
02:13
you can see how much money you have on the bottom line of your balance sheet,
42
133940
4920
puoi vedere quanti soldi hai in fondo al tuo bilancio,
02:19
after calculating profits
43
139140
1900
dopo aver calcolato i profitti
02:21
and your losses.
44
141800
1080
e le tue perdite.
02:23
In everyday business discussion, it means the result.
45
143640
3880
Nelle discussioni di lavoro quotidiane, significa il risultato.
02:28
Imagine
46
148080
500
Immagina di
02:29
you present the details of a problem.
47
149160
2100
presentare i dettagli di un problema.
02:31
Bob the big American may ask
48
151760
2400
Bob il grande americano potrebbe chiedere
02:34
“So, what’s the bottom line?”
49
154400
1660
"Allora, qual è la linea di fondo?"
02:36
He wants to know
50
156600
1100
Vuole sapere
02:38
“What’s the result of all these problems”
51
158260
1820
"Qual è il risultato di tutti questi problemi"
02:40
or
52
160500
500
o
02:41
what’s the present situation.
53
161680
1460
qual è la situazione attuale.
02:44
“Let’s wrap this up”.
54
164000
980
"Facciamo finta".
02:45
This means
55
165480
640
Questo significa
02:46
"Let’s finish”.
56
166740
700
"Finiamo".
02:48
You’ll probably hear this expression
57
168160
2000
Probabilmente sentirai questa espressione
02:50
at the end of a meeting,
58
170540
1140
alla fine di un incontro,
02:51
when Bob the big American says
59
171980
2000
quando Bob il grande americano dice
02:54
“OK, let’s wrap this up,
60
174220
1960
"OK, concludiamo,
02:56
just before summarizing the action plan decided in the meeting.
61
176620
4660
poco prima di riassumere il piano d'azione deciso durante l'incontro.
03:01
“A win-win situation”.
62
181940
1520
situazione vincente".
03:04
A win-win situation is one where
63
184300
1760
Una situazione vantaggiosa per tutti è quella in cui
03:06
everyone is happy and the results
64
186500
1840
tutti sono felici e i risultati
03:08
and the outcome is beneficial to everyone involved
65
188900
4040
e l'esito sono vantaggiosi per tutte le persone coinvolte.
03:13
For example,
66
193400
880
Ad esempio,
03:14
a merger that is good for both of the companies that merge
67
194640
3700
una fusione vantaggiosa per entrambe le società che si fondono
03:18
is a win-win situation.
68
198740
1600
è una situazione vantaggiosa per tutti.
03:21
We Americans like consensus, so we’ll probably say
69
201320
4000
Noi americani come il consenso, quindi probabilmente diremo
03:26
“Let’s look for a win-win situation.”
70
206400
2160
"Cerchiamo una situazione vantaggiosa per tutti".
03:29
Now, its time to wrap up this video.
71
209200
2860
Ora è il momento di concludere questo video.
03:32
Here’s your Speak Better, Feel Great challenge for this week:
72
212780
2760
Ecco la tua sfida Speak Better, Feel Great per questa settimana:
03:36
In your conversations with your Americans,
73
216420
2320
nelle tue conversazioni con i tuoi americani,
03:39
listen carefully to see if they use any of these expressions.
74
219160
3920
ascolta attentamente per vedere se usano qualcuna di queste espressioni.
03:43
and now
75
223520
500
E ora
03:44
you’ll understand what they mean!
76
224720
1460
capirai cosa significano !
03:46
then come back and In the comments section below,
77
226880
3920
poi torna e nella sezione commenti qui sotto,
03:51
tell us which expressions you heard.
78
231200
2700
dicci quali espressioni hai sentito.
03:54
We’ll see which one is the MOST common expression.
79
234240
3720
Vedremo qual è l' espressione PIÙ comune.
03:58
Did you learn something from this video?
80
238760
1740
Hai imparato qualcosa da questo video?
04:00
if so sign up right now to my youtube channel
81
240960
3620
se è così iscriviti subito al mio canale youtube
04:04
Or better yet,
82
244920
1540
O meglio tuttavia,
04:06
go to christinarebuffet.com and sign up for the newsletter,
83
246960
4220
vai su christinarebuffet.com e iscriviti alla newsletter,
04:11
I share exclusive resources and tools to help you improve your English.
84
251640
5300
condivido risorse e strumenti esclusivi per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
04:17
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
85
257860
2720
Sono Christina, di Speak Better, Feel Great TV. Alla
04:20
See ya next time!
86
260880
1180
prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7