Learn the English Phrases "just happen to" and "It happens to the best of us!"

5,581 views ・ 2023-07-14

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase “just happen to”.
0
133
4504
Nesta aula de inglês, eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês "apenas acontece".
00:04
This is something you say if you just happen to have something.
1
4704
3370
Isso é algo que você diz se por acaso tiver algo.
00:08
I'm having trouble thinking about how to describe this term without using this term.
2
8074
5172
Estou tendo problemas para pensar em como descrever esse termo sem usá-lo.
00:13
Let me give you some examples and that might help.
3
13713
2603
Deixe-me dar alguns exemplos e isso pode ajudar.
00:16
Let's say you said, hey, I need to open this box.
4
16316
3070
Digamos que você disse, ei, preciso abrir esta caixa.
00:19
Do you have a knife?
5
19386
967
Você tem uma faca?
00:20
I could say, hey,
6
20353
601
00:20
I just happen to have one, reach into my pocket and pull out a small jackknife.
7
20954
4538
Eu poderia dizer, ei, por
acaso tenho um, enfiar a mão no bolso e tirar um pequeno canivete.
00:25
Let's say that you were walking and it started to rain
8
25959
3303
Digamos que você estava andando e começou a chover
00:29
and you said, Oh, no, we're going to get wet.
9
29262
2102
e você disse: Ah, não, vamos nos molhar.
00:31
I could say, Oh, don't worry, I just happen to have an umbrella.
10
31364
3971
Eu poderia dizer: Ah, não se preocupe, só tenho um guarda-chuva.
00:35
So anyways, when you use this phrase, it's like kind of you need something
11
35735
4505
De qualquer forma, quando você usa essa frase, é como se você precisasse de algo
00:40
and it's a surprise that you have it or someone else happens to have it.
12
40240
3804
e fosse uma surpresa que você o tivesse ou que outra pessoa o tivesse.
00:44
You just happen to have what somebody needs.
13
44077
3003
Acontece que você tem o que alguém precisa.
00:47
The other phrase I wanted to teach you today is: “It happens to the best of us.”
14
47113
4505
A outra frase que eu queria ensinar a você hoje é: “Acontece com o melhor de nós”.
00:51
So when something bad happens to someone, let's say someone twists their ankle
15
51785
5405
Então, quando algo ruim acontece com alguém, digamos que alguém torça o tornozelo
00:57
and they feel dumb because it was their own fault,
16
57524
2536
e se sinta burro porque foi sua própria culpa,
01:00
they they turned really fast while walking.
17
60060
2602
eles se viraram muito rápido enquanto caminhavam.
01:02
In order to make them feel better about it you might say, Hey,
18
62662
3203
A fim de fazê-los se sentirem melhor, você pode dizer: Ei,
01:05
it happens to the best of us.
19
65865
1869
isso acontece com o melhor de nós.
01:07
Basically saying, you're not silly.
20
67734
2269
Basicamente dizendo, você não é bobo.
01:10
It's not a dumb thing that happened to you.
21
70003
2269
Não é uma coisa idiota que aconteceu com você.
01:12
It could have happened to anybody.
22
72272
1568
Poderia ter acontecido com qualquer um.
01:13
It happens to the best of us.
23
73840
2970
Acontece com o melhor de nós.
01:16
So to review, when you just happen to have something or you just happen to...
24
76810
5505
Então, para revisar, quando você simplesmente tem algo ou simplesmente...
01:22
Yeah.
25
82382
267
01:22
When you just happen to have something, it's
26
82649
2068
Sim.
Quando acontece de você ter algo, é
01:24
like someone needed something and you're like, Hey, I just happen to have one right here.
27
84717
4004
como se alguém precisasse de algo e você pensa: Ei, aconteceu de eu ter um bem aqui.
01:29
And when you say, “It happens to the best of us”, you're simply saying that
28
89055
4304
E quando você diz: “Acontece com o melhor de nós”, você está simplesmente dizendo que
01:34
if something
29
94360
634
01:34
silly or bad or dumb happens to you, don't don't worry about it.
30
94994
3871
se algo
bobo, ruim ou idiota acontecer com você, não se preocupe.
01:38
Don't feel bad.
31
98865
901
Não se sinta mal.
01:39
It happens to everybody.
32
99766
1435
Acontece com todo mundo.
01:41
It's just something that's normal when you're a human being.
33
101201
3169
É apenas algo normal quando você é um ser humano.
01:44
But hey, let's look at a comment from a previous video.
34
104804
2836
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:47
This comment is from Tara or Tara.
35
107640
2670
Este comentário é de Tara ou Tara.
01:50
I have never thought that grapes can be grown in Canada.
36
110310
3103
Nunca pensei que as uvas pudessem ser cultivadas no Canadá.
01:53
I thought the climate is too cold out there.
37
113413
2602
Achei o clima muito frio lá fora.
01:56
Beautiful scenery.
38
116015
935
01:56
It reminds me of Crimea with all the vineyards.
39
116950
3069
Cenário bonito.
Isso me lembra a Crimeia com todos os vinhedos.
02:00
Thanks for the lesson.
40
120086
1101
Obrigado pela lição.
02:01
And my response: There are three places in Canada where you can grow grapes.
41
121187
4038
E minha resposta: existem três lugares no Canadá onde você pode cultivar uvas.
02:05
I just happen to live close to one of them.
42
125458
3003
Acontece que eu moro perto de um deles.
02:08
So thank you, Tara, for that comment.
43
128561
1702
Então, obrigado, Tara, por esse comentário.
02:10
Yeah, there's another grape growing area out in the province of British Columbia,
44
130263
4972
Sim, há outra área de cultivo de uva na província de British Columbia,
02:15
and there is a grape growing area in eastern Canada, I think in the province of Nova Scotia.
45
135668
5372
e há uma área de cultivo de uva no leste do Canadá, acho que na província de Nova Escócia.
02:21
And there's one in Ontario, and I just happen to live close to it.
46
141474
3437
E há um em Ontário, e por acaso moro perto dele.
02:24
Anyways, I'm in a small Ontario town right now.
47
144978
4304
De qualquer forma, estou em uma pequena cidade de Ontário agora. Na
02:29
I'm actually parked in the parking lot of
48
149649
3003
verdade, estou estacionado no estacionamento do
02:32
what's the grocery store in this town.
49
152852
2703
que é o supermercado desta cidade.
02:35
It's called No Frills.
50
155555
1868
Chama-se No Frills.
02:37
It's the kind of grocery store where the food is really cheap.
51
157423
3003
É o tipo de mercearia onde a comida é realmente barata.
02:41
When you say no frills in English, it means that there's nothing
52
161227
3070
Quando você diz sem frescuras em inglês, significa que não há nada
02:44
extra, there's nothing special.
53
164297
1768
extra, nada especial.
02:47
They don't have.
54
167167
667
02:47
I think you even have to, like, put a quarter into the handle of the shopping cart
55
167834
4838
Eles não têm. Acho que
você até tem que colocar uma moeda de 25 centavos na alça do carrinho de compras
02:52
in order to use a shopping cart so that you make sure you remember to bring it back.
56
172672
4338
para usar um carrinho de compras, para ter certeza de que se lembra de trazê-lo de volta.
02:57
What else is here?
57
177644
1134
O que mais está aqui?
02:58
Just a couple of small stores, a little cafe.
58
178778
2836
Apenas algumas pequenas lojas, um pequeno café.
03:01
Across the road, though.
59
181614
1969
Do outro lado da estrada, no entanto.
03:03
There's a small bakery and those...
60
183583
3604
Há uma pequena padaria e aquelas...
03:07
that bakery makes really good donuts.
61
187253
2569
aquela padaria faz rosquinhas muito boas.
03:09
Sorry, I was already starting the sentence.
62
189822
2269
Desculpe, eu já estava começando a frase.
03:12
Those donuts from that bakery are amazing.
63
192091
3170
Esses donuts daquela padaria são incríveis.
03:15
They're very, very tasty.
64
195261
1835
Eles são muito, muito saborosos.
03:17
They make them in an old, traditional Dutch way.
65
197096
3037
Eles os fazem de uma maneira antiga e tradicional holandesa.
03:20
I think the people who started the bakery were originally from Holland,
66
200533
3504
Acho que as pessoas que começaram a padaria eram originalmente da Holanda,
03:24
so it is a really nice place to get donuts.
67
204704
2836
então é um lugar muito bom para comprar rosquinhas.
03:27
In fact, I think I might get donuts there to celebrate my birthday.
68
207540
3937
Na verdade, acho que posso comprar rosquinhas lá para comemorar meu aniversário.
03:31
Or maybe I already did get donuts there to celebrate my birthday.
69
211844
3771
Ou talvez eu já tenha donuts lá para comemorar meu aniversário.
03:35
I'm still keeping that a mystery.
70
215615
2102
Eu ainda estou mantendo isso um mistério.
03:37
So anyways, I'm just out here on a Thursday morning.
71
217717
3737
De qualquer forma, estou aqui em uma manhã de quinta-feira.
03:41
You'll be watching this on a Friday, hanging out in a small Canadian town,
72
221487
4505
Você estará assistindo a isso em uma sexta-feira, em uma pequena cidade canadense,
03:47
just teaching a little bit of English
73
227126
1969
apenas ensinando um pouco de inglês
03:49
and no one's looking at me strangely, so that's good.
74
229095
2669
e ninguém olhando para mim de forma estranha, então isso é bom.
03:51
Anyways, have a good day.
75
231764
901
De qualquer forma, tenha um bom dia.
03:52
I'll see you in a few days with another short English lesson. Bye.
76
232665
3637
Vejo você em alguns dias com outra pequena aula de inglês. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7