Learn the English Phrases "makes sense" and "doesn't make sense"

4,800 views ・ 2024-06-12

Bob's Short English Lessons


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
360
1590
Na tej lekcji angielskiego chciałem pomóc
00:01
you learn the English phrase makes sense.
1
1951
2351
Ci nauczyć się, że angielskie wyrażenie ma sens.
00:04
When something makes sense, it just means it's logical.
2
4303
3167
Kiedy coś ma sens, oznacza to po prostu, że jest logiczne.
00:07
If it's something that someone designed, they
3
7471
2183
Jeśli jest to coś, co ktoś zaprojektował,
00:09
design it in a logical way.
4
9655
1583
robi to w logiczny sposób.
00:11
In a way that makes sense.
5
11239
2087
W sposób, który ma sens.
00:13
There's a store in North America called Costco.
6
13327
2655
W Ameryce Północnej jest sklep o nazwie Costco.
00:15
It's a large store and everything there makes sense.
7
15983
3519
To duży sklep i wszystko tam ma sens.
00:19
The size of the shopping carts makes sense.
8
19503
2263
Rozmiar wózków sklepowych ma sens.
00:21
They're larger than a normal store.
9
21767
1783
Są większe niż zwykły sklep.
00:23
The way the parking lot lines are put out makes sense.
10
23551
3655
Sposób ułożenia linii parkingowych ma sens.
00:27
They leave extra room between vehicles,
11
27207
2187
Zostawiają dodatkową przestrzeń pomiędzy pojazdami,
00:29
probably because the carts are wider.
12
29944
2279
prawdopodobnie dlatego, że wózki są szersze.
00:32
The way the store is laid out makes sense.
13
32224
2584
Sposób rozplanowania sklepu ma sens.
00:34
Everything just makes sense when I go there.
14
34809
2367
Wszystko nabiera sensu, kiedy tam idę. To
00:37
It's a really cool place to go.
15
37177
1679
naprawdę fajne miejsce, do którego warto się udać. Zostało
00:38
It's designed to be efficient and logical, and
16
38857
3263
zaprojektowane tak, aby było wydajne i logiczne, i
00:42
I'm usually happy when I'm shopping there.
17
42121
2407
zazwyczaj jestem zadowolony, kiedy robię tam zakupy.
00:44
But you know what doesn't make sense?
18
44529
2795
Ale wiesz, co nie ma sensu?
00:48
Government offices.
19
48064
1696
Biura rządowe.
00:49
I'm sure this is the same
20
49761
1615
Jestem pewien, że tak jest
00:51
in every country around the world.
21
51377
1911
w każdym kraju na świecie.
00:53
I went to a government office today
22
53289
1943
Poszedłem dzisiaj do urzędu rządowego,
00:55
to renew one of my cards.
23
55233
2143
aby odnowić jedną z moich kart.
00:57
You know how you have driver's license and
24
57377
2143
Wiesz, że masz prawo jazdy,
00:59
health cards and all that kind of stuff?
25
59521
1751
karty zdrowia i tak dalej?
01:01
I went to renew a card and the way that that
26
61273
3023
Poszedłem odnowić kartę i sposób, w jaki
01:04
office was set up just doesn't make sense to me.
27
64297
3527
zorganizowano to biuro, po prostu nie ma dla mnie sensu.
01:07
There were numbers like I got a number,
28
67825
2559
Były liczby, takie jak „dostałem numer”,
01:10
but my number was like PC 801.
29
70385
2743
ale mój numer był jak PC 801.
01:13
But then there were numbers that started with
30
73129
1895
Ale były też liczby zaczynające się na
01:15
t and s and all different letters.
31
75025
2199
„t” i „s” oraz różne litery.
01:17
And then for a while there, everyone with numbers
32
77225
2431
A potem przez chwilę wszyscy z cyframi i tymi
01:19
with the same letters in front as me.
33
79657
2503
samymi literami przed mną.
01:22
We didn't get called up.
34
82161
1071
Nie zostaliśmy wezwani.
01:23
I was there for, I think it was almost 3 hours.
35
83233
2531
Byłem tam chyba jakieś 3 godziny.
01:26
Sometimes stuff just doesn't make sense.
36
86344
2000
Czasem coś po prostu nie ma sensu.
01:28
I'm not sure how well that place was designed.
37
88345
3239
Nie jestem pewien, jak dobrze to miejsce zostało zaprojektowane.
01:31
So to review when something makes sense,
38
91585
2159
Zatem sprawdzenie, kiedy coś ma sens,
01:33
it's very logical and easy to understand.
39
93745
2583
jest bardzo logiczne i łatwe do zrozumienia.
01:36
When something doesn't make sense, it's just
40
96329
2775
Kiedy coś nie ma sensu, jest to po prostu
01:39
very confusing and you don't understand why
41
99105
2983
bardzo zagmatwane i nie rozumiesz, dlaczego
01:42
it was designed that way.
42
102089
1455
zostało to zaprojektowane w ten sposób.
01:43
Anyways, I got everything done I needed
43
103545
1775
Tak czy inaczej, zrobiłem wszystko, co musiałem
01:45
to, but I was a little frustrated.
44
105321
2031
, ale byłem trochę sfrustrowany.
01:47
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
107353
2655
Ale hej, spójrzmy na komentarz z poprzedniego filmu.
01:50
This comment is from Aerosmith77
46
110009
1559
Ten komentarz pochodzi od Aerosmith77,
01:51
also known as Judit.
47
111569
2391
znanego również jako Judit.
01:53
I loved when I could take the
48
113961
1369
Uwielbiałem, gdy mogłem pojechać
01:55
long way home, but not nowadays.
49
115331
1895
dłuższą drogą do domu, ale nie teraz.
01:57
Thanks for the lesson.
50
117227
983
Dziękuję za lekcję.
01:58
I gotta go.
51
118211
1239
Muszę iść.
01:59
And my response, from my understanding,
52
119451
2231
A moja odpowiedź, o ile rozumiem,
02:01
you have quite the commute now.
53
121683
1487
masz teraz sporo dojazdu.
02:03
I hope it's going well.
54
123171
1567
Mam nadzieję, że wszystko idzie dobrze.
02:04
So Judit, thank you for that comment and for using
55
124739
3294
Judit, dziękuję za ten komentarz i użycie
02:08
the phrase long way home from the previous lesson.
56
128034
2367
wyrażenia „daleka droga do domu” z poprzedniej lekcji.
02:10
Very cool.
57
130402
952
Bardzo fajny.
02:11
But yeah, I understood from another comment you made.
58
131355
2927
Ale tak, zrozumiałem z innego Twojego komentarza.
02:14
I think you changed jobs and I think you drive
59
134283
2151
Myślę, że zmieniłeś pracę i
02:16
for over an hour each way now to work.
60
136435
2167
teraz jeździsz do pracy ponad godzinę w jedną stronę.
02:18
That's a long ways to drive, so hopefully you
61
138603
3745
To długa droga do przejechania, więc mam nadzieję, że
02:22
have lots to listen to, some good music.
62
142349
2855
masz dużo do słuchania i dobrą muzykę.
02:25
Maybe you listen to a few podcasts on your way there.
63
145205
3319
Może po drodze posłuchasz kilku podcastów.
02:28
I just hope it's going well because that's, that's
64
148525
2215
Mam tylko nadzieję, że wszystko będzie dobrze, bo to
02:30
a pretty long drive to, to go every day.
65
150741
3175
dość długa podróż do tego miejsca każdego dnia.
02:33
But hey, what was I going to talk about today?
66
153917
2359
Ale hej, o czym miałem dzisiaj rozmawiać?
02:36
Well, I can talk about my commute.
67
156277
1719
Cóż, mogę porozmawiać o moich dojazdach.
02:37
It's exactly eleven minutes every day.
68
157997
2671
Codziennie jest dokładnie jedenaście minut.
02:40
My commute, because I live out in the country
69
160669
3231
Dojazdy do pracy, bo mieszkam na wsi
02:43
and I work in a town, not a city.
70
163901
2927
i pracuję w mieście, a nie w mieście. Po
02:46
There's just not a lot of traffic out this
71
166829
1873
prostu nie ma tu dużego ruchu
02:48
way, there was just a big tractor that went by.
72
168703
2151
, przejeżdżał tylko duży traktor.
02:50
Those sometimes slow down my commute a little bit.
73
170855
2807
Czasami trochę spowalniają moją podróż.
02:53
But I have appreciated the fact that
74
173663
2567
Ale doceniam fakt, że
02:56
there's no real commute where I live.
75
176231
2159
tam, gdzie mieszkam, nie ma prawdziwego dojazdu.
02:58
It's just awesome.
76
178391
1503
To po prostu niesamowite.
02:59
So I feel bad.
77
179895
1471
Więc czuję się źle.
03:01
I did, though, a few years ago.
78
181367
2591
Jednak kilka lat temu to zrobiłem.
03:03
A few years ago, like over 20
79
183959
1927
Kilka lat temu, podobnie jak ponad 20
03:05
years ago, I worked at a school.
80
185887
2543
lat temu, pracowałam w szkole.
03:08
Okay, that's exaggerating.
81
188431
1727
OK, to przesada.
03:10
About 18 years ago, I worked at a school in
82
190159
2879
Około 18 lat temu pracowałem przez kilka lat w szkole w
03:13
a nearby city just for a couple of years.
83
193039
3157
pobliskim mieście.
03:16
And it was a 45 minutes drive and the
84
196197
2975
Podróż trwała 45 minut, a
03:19
road that you drove down, you couldn't pass anybody.
85
199173
2487
drogą, którą jechałeś, nie można było nikogo wyprzedzić.
03:21
It was just like one lane
86
201661
1183
To był po prostu jeden pas w
03:22
each way and you couldn't pass.
87
202845
1919
każdą stronę i nie można było przejechać.
03:24
And so you would drive the speed limit all the
88
204765
3143
I tak w
03:27
way to work and all the way home from work.
89
207909
2439
drodze do pracy i w drodze do domu z pracy jechałbyś z dozwoloną prędkością.
03:30
And that didn't make sense to me.
90
210349
2775
I to nie miało dla mnie sensu.
03:33
Sometimes traffic doesn't make sense to me either.
91
213125
4079
Czasami ruch uliczny też nie ma dla mnie sensu.
03:37
But currently my drive to school makes sense.
92
217205
2543
Ale obecnie moja podróż do szkoły ma sens.
03:39
I leave when I want to leave and I'm
93
219749
1761
Wychodzę, kiedy chcę i jestem
03:41
there eleven minutes later every day like clockwork.
94
221511
2983
tam jedenaście minut później, każdego dnia, jak w zegarku.
03:44
So I appreciate that.
95
224495
1343
Więc doceniam to.
03:45
Anyways, thanks for watching.
96
225839
1447
W każdym razie dziękuję za obejrzenie. Mam
03:47
I hope you're having a good day and I'll
97
227287
1847
nadzieję, że masz dobry dzień i
03:49
have another short English lesson ready for you in
98
229135
3359
przygotuję dla Ciebie kolejną krótką lekcję angielskiego za
03:52
a couple days after you watch this one. Bye.
99
232495
2119
kilka dni po obejrzeniu tej. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7