Learn the English Phrases "to pull out" and "to pull through"

3,630 views ใƒป 2024-05-08

Bob's Short English Lessons


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
0
1830
ใ“ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ€
00:01
you learn the English phrase to pull out.
1
1831
2527
ๅผ•ใๅ‡บใ™ใŸใ‚ใฎ่‹ฑ่ชžใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:04
Now, this has a number of different meanings,
2
4359
2159
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
00:06
but the meaning I wanted to focus on
3
6519
1991
ใŒใ€ไปŠๆ—ฅ็งใŒๆณจ็›ฎใ—ใŸใ„ๆ„ๅ‘ณใฏใ€
00:08
today means to withdraw from something.
4
8511
3319
ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰ๆ’ค้€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒใƒ‰ใƒŸใƒณใƒˆใƒณใฎใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆ
00:11
So let's say you signed up to play in a
5
11831
2887
ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚ตใ‚คใƒณใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—
00:14
badminton tournament and the tournament is in two weeks, but
6
14719
3855
ใ€ใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใŒ 2 ้€ฑ้–“ๅพŒใซ่ฟซใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ๅœŸๅฃ‡ๅ ดใซใชใฃใฆ
00:18
at the last minute, you might decide to pull out.
7
18575
2527
ๆฌ ๅ ดใ™ใ‚‹ๆฑบๆ–ญใ‚’ใ—ใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
00:21
You might decide to withdraw your registration for that
8
21103
3639
ใใฎใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใธใฎ็™ป้Œฒใ‚’ๆ’คๅ›žใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—
00:24
tournament, you might decide not to do it.
9
24743
2431
ใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:27
So in that sense, to pull out can
10
27175
1859
ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ๆ‰‹ใ‚’ๅผ•ใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€
00:29
mean to decide not to do something.
11
29035
3111
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ„ใจๆฑบใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:32
This also is used to describe things like
12
32147
2431
ใ“ใ‚Œใฏใ€
00:34
when a country invades another country, eventually that
13
34579
3639
ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใŒไป–ใฎๅ›ฝใ‚’ไพต็•ฅใ—ใŸใจใใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใใฎ
00:38
country might decide to pull out.
14
38219
2103
ๅ›ฝใŒๆ’ค้€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:40
So if one country sends soldiers into another
15
40323
3407
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใŒๅˆฅใฎๅ›ฝใซๅ…ตๅฃซใ‚’ๆดพ้ฃใ—ใŸๅ ดๅˆ
00:43
country, they might decide to withdraw, they might
16
43731
3023
ใ€ใใฎๅ›ฝใฏๆ’ค้€€ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€
00:46
decide to pull out of that country.
17
46755
2391
ใใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆ’ค้€€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:49
So it has a couple of different meanings, but
18
49147
1935
ใ„ใใคใ‹ใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
00:51
that's the meaning I wanted to focus on today.
19
51083
2279
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚ŒใŒ็งใŒ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใŸใ„ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
00:53
To withdraw or to decide not to do something.
20
53363
3445
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ’ค้€€ใ—ใŸใ‚Šใ€ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑบๆ–ญใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚ ไปŠๆ—ฅ
00:56
The second phrase I wanted to teach
21
56809
1431
ๆ•™ใˆใŸใ‹ใฃใŸ2็•ช็›ฎใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใ€ใ€Œ
00:58
you today is to pull through.
22
58241
1831
pull throughใ€ใงใ™ใ€‚
01:00
Now, this is a very serious phrase.
23
60073
2087
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆปใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
01:02
We use it to talk about when someone gets injured.
24
62161
3175
่ชฐใ‹ใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใจใใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
01:05
And when we say they're going to pull
25
65337
2343
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒๅฝผใ‚‰ใŒไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ†ใจใ
01:07
through, it means that they're going to survive.
26
67681
2951
ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:10
So it's something you talk about after
27
70633
2215
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
01:12
someone has a really bad car accident.
28
72849
2415
่ชฐใ‹ใŒๆœฌๅฝ“ใซใฒใฉใ„ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸๅพŒใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ใ€Œ
01:15
You might say, oh, Joe had a really bad car accident.
29
75265
2975
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ธใƒงใƒผใฏใฒใฉใ„ไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใ‚“ใ ใ€ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
01:18
He's very badly injured, but he will pull through.
30
78241
3799
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ้‡ๅ‚ทใ‚’่ฒ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใใฃใจไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
01:22
That means that the doctors think that he
31
82041
2199
ใคใพใ‚Šใ€ๅŒปๅธซใŸใกใฏๅฝผใฎ็—…ๆฐ—ใฏๆฒปใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใŠใ‚Š
01:24
will heal the, they'll probably do some surgeries
32
84241
2423
ใ€ใŠใใ‚‰ใๆ‰‹่ก“
01:26
or something to help him feel better.
33
86665
1975
ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆๅฝผใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’่‰ฏใใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:28
But when you say someone is going to pull through,
34
88641
2727
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใ†ใจใใ€
01:31
it's used to describe a serious situation where someone was
35
91369
3447
ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใŒๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ๆญปใฌใ“ใจใฏใชใใ€ใ‚ˆใใชใ‚‹ใ€ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ๆทฑๅˆปใช็Šถๆณใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
01:34
hurt and they're not going to die, they're going to
36
94817
3135
01:37
get better, they're going to pull through.
37
97953
2207
ใ€‚
01:40
So to review, to pull out means to withdraw
38
100161
3919
ใคใพใ‚Šใ€่ฆ‹็›ดใ™ใ€ๅผ•ใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ’คๅ›žใ™ใ‚‹ใ€
01:44
or decide, or to decide not to do something.
39
104081
3015
ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:47
And to pull through means that you were hurt very,
40
107097
4071
ใใ—ใฆใ€ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใฒใฉใๅ‚ทใคใ„ใŸ
01:51
very badly, but, but you're going to get better.
41
111169
2929
ใ€ใงใ‚‚ใ€ๅฟ…ใš่‰ฏใใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
01:54
So if you were in a car accident and someone
42
114099
2135
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไบค้€šไบ‹ๆ•…ใซ้ญใฃใŸใจใใซใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œ
01:56
said, oh, he was injured badly, but he's going to
43
116235
2063
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใฏๅคงๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‘ใฉใ€ใชใ‚“ใจใ‹ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰
01:58
pull through, it means you're going to get better.
44
118299
3311
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
02:01
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
121611
2647
ใ•ใฆใ€ๅ‰ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:04
This comment is from know that. Hello, Bob.
46
124259
2695
ใ“ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒœใƒ–ใ€‚
02:06
So do you have special clothes for working on
47
126955
2063
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ชใƒผใƒใƒผใ‚ชใƒผใƒซใชใฉใฎใ€่พฒๅ ดใงๅƒใใŸใ‚ใฎ็‰นๅˆฅใชๆœใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹
02:09
your farm, like overalls or something like that?
48
129019
2455
?
02:11
Or do you just use some of your old shirts and pants?
49
131475
2935
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅคใ„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚„ใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ใใฎใพใพไฝฟใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:14
By the way, that reminds me of something you mentioned once,
50
134411
2103
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปฅๅ‰ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:16
that you don't like it when your dogs jump on you
51
136515
2295
02:18
in the morning because you don't want your school clothes to
52
138811
4159
ๆœใ€ๅญฆๆ กใฎๆœใŒๆฑšใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅซŒใงใ€็ŠฌใŒ
02:22
get dirty and then you have to change again.
53
142971
1695
้ฃ›ใณใคใ„ใฆใใ‚‹ใฎใŒๅซŒใงใ€ใพใŸ็€ๆ›ฟใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:24
Thanks for the new lesson. Bob. Have a great day.
54
144667
1839
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒœใƒ–ใ€‚ ใ™ใฆใใชไธ€ๆ—ฅใ‚’ใ€‚
02:26
And my response? That is correct.
55
146507
1911
ใใ—ใฆ็งใฎ่ฟ”ไบ‹ใฏ๏ผŸ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
02:28
I have different clothes for the farm.
56
148419
1759
่พฒๅ ด็”จใซใ•ใพใ–ใพใชๆœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:30
They are a collection of older
57
150179
1351
ๅคใ„
02:31
clothes and specific farm clothes.
58
151531
1839
ๆœใ‚„็‰นๅฎšใฎ่พฒๅ ด็€ใฎใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
02:33
Sometimes I wear older jeans that aren't good
59
153371
2111
02:35
to wear in public anymore on the farm.
60
155483
2599
่พฒๅ ดใงใฏใ€ๅ…ฌใฎๅ ดใงใฏใ‚‚ใ†็€ใ‚‰ใ‚ŒใชใใชใฃใŸๅคใ„ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ๅฑฅใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:38
So, yeah, that's a good question.
61
158083
1775
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
02:39
I talk about school clothes and farm
62
159859
3399
ๅญฆ็”Ÿๆœใ‚„่พฒไฝœๆฅญ
02:43
clothes, like, without really explaining it.
63
163259
2751
็€ใซใคใ„ใฆใ€ใ‚ใพใ‚Š่ชฌๆ˜Žใ›ใšใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
02:46
I've just used those terms before.
64
166011
1727
็งใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:47
But yes, I do have different clothes.
65
167739
2413
ใงใ‚‚ใ€็ขบใ‹ใซ้•ใ†ๆœใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:50
So on a day like this, when I come
66
170153
2311
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚“ใชๆ—ฅใฏ
02:52
home, I just come outside in my school clothes.
67
172465
2783
ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ๅญฆ็”Ÿๆœใฎใพใพๅค–ใซๅ‡บใพใ™ใ€‚ ็ฐกๅ˜ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹
02:55
I call these my school clothes to
68
175249
1471
ใŸใ‚ใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅญฆ็”Ÿๆœใจๅ‘ผใณใพใ™
02:56
make a quick video for you.
69
176721
1743
ใ€‚
02:58
But then I will change into my farm clothes later
70
178465
2967
ใงใ‚‚ใ€ๅพŒใง่พฒไฝœๆฅญ็”จใฎๆœใซ็€ๆ›ฟใˆใพใ™ใ€‚
03:01
because I have to, I have to help Jen do
71
181433
2543
ใ‚ธใ‚งใƒณใŒ่Šฑ็•‘ใงใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™
03:03
a few things out here in the flower field.
72
183977
3039
ใ€‚
03:07
So, yes, my farm clothes, I have a few specific things.
73
187017
4999
ใใ†ใงใ™ใ€็งใฎ่พฒไฝœๆฅญ็€ใซใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:12
Like, I have really good work boots
74
192017
1727
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏ่พฒๅ ดใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸใƒฏใƒผใ‚ฏใƒ–ใƒผใƒ„ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
03:13
that I use on the farm.
75
193745
1379
ใ€‚
03:15
I have, most of my t shirts are just old
76
195864
4010
็งใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
03:19
t shirts that I don't wear out in public anymore.
77
199875
2351
ใ‚‚ใ†ๅ…ฌใฎๅ ดใงใฏ็€ใชใ„ๅคใ„Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใงใ™ใ€‚
03:22
And most of my pants are just
78
202227
2567
ใใ—ใฆใ€็งใฎใƒ‘ใƒณใƒ„ใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใ€
03:24
old jeans that I don't wear.
79
204795
1703
ๅฑฅใ„ใฆใ„ใชใ„ๅคใ„ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใงใ™ใ€‚
03:26
Maybe they have a little hole in them or something.
80
206499
2503
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅฐใ•ใช็ฉดใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:29
But Jen and I also have long sleeved
81
209003
3327
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใจ็งใฏ้•ท่ข–ใฎ
03:32
sun shirts, special shirts that you can wear.
82
212331
2799
ใ‚ตใƒณใ‚ทใƒฃใƒ„ใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใชใŸใŒ็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใชใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:35
They're a very thin material, but they're nice to wear
83
215131
2935
ใจใฆใ‚‚่–„ใ„็ด ๆใงใ™ใŒใ€
03:38
out on the farm so that you don't get sunburnt.
84
218067
2791
่พฒๅ ดใงๆ—ฅ็„ผใ‘ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ็€ใฆใ„ใใฎใซๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
03:40
Because I sunburn fairly easily.
85
220859
2167
ๅ‰ฒใจๆ—ฅ็„ผใ‘ใ—ใ‚„ใ™ใ„ใฎใงใ€‚
03:43
But I'm not sure if you've seen the farm.
86
223027
1947
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่พฒๅ ดใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:45
So I'll give you a look.
87
225924
1192
ใใ‚Œใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:47
Let me spin you around so you can
88
227117
2015
03:49
see things are quite green out here.
89
229133
3751
ใ“ใ“ใง็‰ฉไบ‹ใŒ้žๅธธใซ็’ฐๅขƒใซๅ„ชใ—ใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚‹ใใ‚‹ๅ›žใ—ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:52
Mostly the green is just from the grass, from the lawn.
90
232885
2967
ใปใจใ‚“ใฉใฎ็ท‘ใฏ่Š็”Ÿใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:55
But we do have some things starting to grow.
91
235853
3651
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆˆ้•ทใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:00
But we're still a few weeks away from going to market.
92
240524
2816
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธ‚ๅ ดๆŠ•ๅ…ฅใพใงใซใฏใพใ ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:03
We'll probably start going to market at the end of May.
93
243341
3383
ใŠใใ‚‰ใ5ๆœˆๆœซใซใฏๅธ‚ๅ ดใซๆŠ•ๅ…ฅใ•ใ‚Œๅง‹ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:06
We'll have a few flowers and
94
246725
1943
ใ„ใใคใ‹ใฎ่ŠฑใŒๅ’ฒใใ€
04:08
then the season will start again.
95
248669
1991
ใพใŸๅญฃ็ฏ€ใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:10
Should be pretty exciting.
96
250661
1001
ใ‹ใชใ‚Šใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชใฏใšใงใ™ใ€‚
04:11
I'm looking forward to it. Anyways, thanks for watching.
97
251663
2071
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
04:13
I'll see you in a couple of
98
253735
735
ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซ
04:14
days with another short English lesson. Bye.
99
254471
2262
ใพใŸ็Ÿญใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7