Learn the English Phrases "fair share" and "no fair"

3,417 views ・ 2024-04-03

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help
0
320
1510
Dans cette leçon d'anglais, je voulais
00:01
you learn the English phrase fair share.
1
1831
2559
vous aider à apprendre l'expression anglaise fair share.
00:04
When you get your fair share, it means something has
2
4391
2863
Lorsque vous recevez votre juste part, cela signifie que quelque chose a
00:07
been divided up and everyone got an equal amount.
3
7255
4119
été partagé et que tout le monde a reçu un montant égal.
00:11
Let's say I'm sitting in my kitchen and I'm
4
11375
3455
Disons que je suis assis dans ma cuisine et que je
00:14
about to eat a piece of pie, and all
5
14831
2047
m'apprête à manger un morceau de tarte, et que tous
00:16
of my children come into the kitchen.
6
16879
1927
mes enfants entrent dans la cuisine.
00:18
I might cut the pie up into exactly eight
7
18807
2831
Je pourrais couper la tarte en exactement huit
00:21
pieces so that everyone gets a fair share.
8
21639
2755
morceaux afin que chacun reçoive une part équitable.
00:24
But that wouldn't actually be a fair share because
9
24934
1912
Mais ce ne serait pas en réalité une part équitable, car
00:26
that would mean I still get a piece tomorrow
10
26847
2031
cela signifierait que j'en recevrais encore une part demain,
00:28
because there's only seven people in my family.
11
28879
2311
car ma famille ne compte que sept personnes.
00:31
But when you divide something up so everyone gets a
12
31191
2707
Mais lorsque vous divisez quelque chose pour que chacun reçoive une
00:33
fair share, it means they all get an equal amount.
13
33899
3831
part équitable, cela signifie que tout le monde reçoit un montant égal.
00:37
If I had a class of 30 students and I
14
37731
2079
Si j'avais une classe de 30 élèves et que
00:39
brought 90 candies to class, I would give every student
15
39811
3559
j'apportais 90 bonbons en classe, je donnerais
00:43
three candies and everyone would get their fair share.
16
43371
3463
trois bonbons à chaque élève et chacun recevrait sa juste part.
00:46
The other phrase I wanted to teach
17
46835
1367
L’autre phrase que je voulais
00:48
you today is the phrase no fair.
18
48203
2327
vous apprendre aujourd’hui est la phrase pas juste.
00:50
And we sometimes say, not fair.
19
50531
2119
Et nous disons parfois que ce n’est pas juste.
00:52
This is a complaint you make when
20
52651
2287
C'est une plainte que vous formulez lorsque
00:54
people don't get their fair share.
21
54939
1743
les gens n'obtiennent pas leur juste part.
00:56
So if I brought 90 candies to class and
22
56683
2707
Donc, si j'apportais 90 bonbons en classe et que je
00:59
gave all 90 candies to one student, the rest
23
59391
2879
donnais les 90 bonbons à un élève, les autres
01:02
of the students would probably yell, hey, no fair.
24
62271
3047
élèves crieraient probablement, hé, ce n'est pas juste.
01:05
Or they might say, hey, that's not fair.
25
65319
2119
Ou ils pourraient dire, hé, ce n'est pas juste.
01:07
Notice we sometimes use no or not.
26
67439
2551
Remarquez que nous utilisons parfois non ou pas.
01:09
It does mean the same thing.
27
69991
1671
Cela signifie la même chose.
01:11
If I was to bake a pie and sit down and
28
71663
2167
Si je devais faire une tarte, m'asseoir et en
01:13
eat half of it, my kids might say, no fair.
29
73831
2823
manger la moitié, mes enfants pourraient dire que ce n'est pas juste.
01:16
We wanted some pie, too.
30
76655
1391
Nous voulions aussi de la tarte.
01:18
Why did you eat half of it? Hmm. That'd be yummy.
31
78047
2583
Pourquoi en as-tu mangé la moitié ? Hmm. Ce serait délicieux.
01:20
Apple pie is good, by the way.
32
80631
1415
Au fait, la tarte aux pommes est bonne.
01:22
I don't think I would eat an entire
33
82047
2047
Je ne pense pas que je mangerais une
01:24
apple pie or half an apple pie.
34
84095
2071
tarte aux pommes entière ou une demi-tarte aux pommes.
01:26
Sorry, I'm getting a little distracted here.
35
86167
1503
Désolé, je suis un peu distrait ici.
01:27
Let me get back to the phrases. To review,
36
87671
2559
Revenons aux phrases. En résumé,
01:30
when you get your fair share, you get an
37
90231
2471
lorsque vous recevez votre juste part, vous recevez un
01:32
amount that you think is good and equal to
38
92703
3407
montant que vous jugez bon et égal à celui des
01:36
the other people who are getting an amount.
39
96111
2135
autres personnes qui reçoivent un montant.
01:38
And when you say no fair or when you
40
98247
2071
Et quand vous dites non, juste ou quand vous
01:40
say not fair, it means you don't think people
41
100319
2759
dites pas juste, cela signifie que vous ne pensez pas que les gens
01:43
were given what they should have been given.
42
103079
2391
ont reçu ce qu'ils auraient dû recevoir.
01:45
Things weren't equal.
43
105471
1279
Les choses n'étaient pas égales.
01:46
Things weren't fair.
44
106751
1871
Les choses n'étaient pas justes.
01:48
But hey, let's look at a comment from a previous video.
45
108623
2807
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:51
This comment is from Judit,
46
111431
1671
Ce commentaire vient de Judit,
01:53
also known as Aerosmith77.
47
113103
2175
également connue sous le nom d'Aerosmith77.
01:55
Thank you for the small lesson.
48
115279
1399
Merci pour la petite leçon.
01:56
It was a nice walk.
49
116679
1223
C'était une belle promenade.
01:57
And my response, it's not the safest area to walk.
50
117903
2879
Et ma réponse, ce n'est pas l'endroit le plus sûr pour marcher.
02:00
Lots of big trucks and no sidewalk.
51
120783
1959
Beaucoup de gros camions et pas de trottoir.
02:02
But it's pretty quiet, so I wasn't too worried.
52
122743
2839
Mais c'est plutôt calme, donc je n'étais pas trop inquiet.
02:05
And I was referring.
53
125583
1175
Et je faisais référence.
02:06
Thanks, Judit.
54
126759
1135
Merci, Judit.
02:07
I was referring to the industrial park that I
55
127895
3383
Je faisais référence au parc industriel dans lequel je me
02:11
was in when I made my last video.
56
131279
3055
trouvais lorsque j'ai réalisé ma dernière vidéo.
02:14
And another viewer made a comment,
57
134335
2463
Et un autre téléspectateur a également fait un commentaire
02:16
too that I found interesting.
58
136799
1783
que j’ai trouvé intéressant.
02:18
They said in their country there would be
59
138583
1811
Ils ont dit que dans leur pays, il y aurait des
02:20
sidewalks and bike paths in an industrial area.
60
140395
3687
trottoirs et des pistes cyclables dans une zone industrielle.
02:24
In my industrial area, there are none,
61
144083
2575
Dans ma zone industrielle, il n’y en a pas,
02:26
which is kind of too bad.
62
146659
1831
ce qui est un peu dommage.
02:28
It would actually be kind of nice if there
63
148491
2087
Ce serait en fait plutôt bien s'il y
02:30
were bike paths and sidewalks in that area.
64
150579
4783
avait des pistes cyclables et des trottoirs dans cette zone.
02:35
It looks like a goose flew over, and
65
155363
3447
On dirait qu'une oie a survolé et
02:38
the goose seems to have lost its feather.
66
158811
2271
l'oie semble avoir perdu sa plume.
02:41
So I'm not sure when that happened. I'm sure.
67
161083
5083
Je ne sais donc pas quand cela s'est produit. Je suis sûr.
02:46
Oh, maybe this is the goose.
68
166167
1631
Oh, c'est peut-être l'oie.
02:47
Oh, you know what this is
69
167799
2879
Oh, vous savez ce que c'est
02:50
actually, you probably can't see it.
70
170679
2719
en réalité, vous ne pouvez probablement pas le voir.
02:53
I think that's actually a bald eagle flying there.
71
173399
2639
Je pense que c'est en fait un pygargue à tête blanche qui vole là-bas.
02:56
It's just a tiny dot in the sky.
72
176039
2275
Ce n'est qu'un petit point dans le ciel.
02:59
I'm supposed to report that we have a bald
73
179014
2136
Je suis censé signaler que nous avons un
03:01
eagle living close to our farm because they're...
74
181151
5583
pygargue à tête blanche qui vit près de notre ferme parce qu'ils sont...
03:06
they're kind of rare.
75
186735
879
ils sont plutôt rares.
03:07
I think they're endangered.
76
187615
1839
Je pense qu'ils sont en danger. Il
03:09
I'd have to look that up.
77
189455
1615
faudrait que je vérifie ça.
03:11
Maybe they're not, but I'm supposed to let people know
78
191071
2647
Peut-être que ce n'est pas le cas, mais je suis censé faire savoir aux gens,
03:13
so that they can record that on a map that
79
193719
2519
afin qu'ils puissent le noter sur une carte, qu'il y a
03:16
there's a bald eagle living close to us.
80
196239
1791
un pygargue à tête blanche qui vit près de chez nous.
03:18
But that's pretty cool.
81
198031
1319
Mais c'est plutôt cool.
03:19
Anyways, goose feathers, bald eagles flying by.
82
199351
3879
Bref, des plumes d'oie, des pygargues à tête blanche qui passent.
03:23
There's also some smaller birds flying by,
83
203231
2071
Il y a aussi quelques petits oiseaux qui volent,
03:25
but that's not a big deal.
84
205303
1143
mais ce n'est pas grave.
03:26
I was going to show you this.
85
206447
1727
J'allais te montrer ça.
03:28
You saw this in the video on my bigger channel.
86
208175
3303
Vous avez vu cela dans la vidéo sur ma plus grande chaîne.
03:31
My son cleaned up someone's yard for them, and
87
211479
3471
Mon fils a nettoyé le jardin de quelqu'un pour eux, et
03:34
they had all of this wood, by the way...
88
214951
2363
ils avaient tout ce bois, au fait...
03:38
like, this is giant.
89
218134
2192
c'est géant.
03:40
Like, it's up to here on me, this wood.
90
220327
2959
Genre, c'est à moi de décider, ce bois.
03:43
So I think when we do eventually have a
91
223287
1693
Donc je pense que lorsque nous aurons un
03:44
campfire, it's gonna be a pretty big one.
92
224981
1847
feu de camp, ce sera un feu de camp assez important.
03:46
We'll have to wait...
93
226829
663
Nous devrons attendre...
03:47
to... wait till we have a very, very
94
227493
2839
de... attendre que nous ayons une journée très, très
03:50
calm day before we light that on fire.
95
230333
3391
calme avant d'allumer le feu.
03:53
Anyways, thanks for watching this short English lesson.
96
233725
2447
Quoi qu'il en soit, merci d'avoir regardé cette courte leçon d'anglais.
03:56
I look forward to reading your comments, and I'll
97
236173
1695
J'ai hâte de lire vos commentaires et je
03:57
see you in a couple days with another one. Bye.
98
237869
1975
vous reverrai dans quelques jours avec un autre. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7