Learn the English Phrases "to come up with" and "to come and go"

4,343 views ・ 2023-02-17

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you learn the English phrase to come up with.
0
166
4071
در این درس انگلیسی می‌خواستم به شما کمک کنم که عبارت انگلیسی را یاد بگیرید.
00:04
But before I talk about it, sorry, I know you've been enjoying the lessons
1
4571
4337
اما قبل از اینکه در مورد آن صحبت کنم، متاسفم، می دانم که شما از درس های
00:08
in my local town.
2
8908
1435
شهر محلی من لذت برده اید.
00:10
Today I'm just out here in the countryside.
3
10343
2136
امروز من فقط اینجا در حومه شهر هستم.
00:12
Or am I?
4
12645
1035
یا من هستم؟
00:13
What if I was to turn the camera?
5
13680
2169
اگر بخواهم دوربین را بچرخانم چه می شود؟
00:16
You would then see that I'm actually on the edge of town.
6
16349
2903
سپس خواهید دید که من واقعاً در حاشیه شهر هستم.
00:19
I kind of tricked you a bit. But anyways, back to the lesson.
7
19285
2236
یه جورایی فریبت دادم اما به هر حال، برگردیم به درس.
00:21
We'll walk in a bit.
8
21621
1769
کمی قدم می زنیم
00:23
To come up with means to think of something.
9
23390
2469
به دست آوردن به معنای فکر کردن به چیزی است.
00:26
When you're talking with someone, sometimes you have to come up with topics.
10
26159
3670
وقتی با کسی صحبت می‌کنید، گاهی اوقات باید موضوعاتی را مطرح کنید.
00:29
You have to think of things to talk about.
11
29829
2269
شما باید به چیزهایی فکر کنید که در مورد آنها صحبت کنید.
00:32
Sometimes in school, the teacher will ask students
12
32432
2603
گاهی اوقات در مدرسه، معلم از دانش آموزان می خواهد
00:35
to come up with new ideas or to come up with the answer.
13
35035
3370
که ایده های جدیدی ارائه دهند یا به پاسخ آنها برسند.
00:38
So the phrase to come up with simply means to think of something.
14
38405
4204
بنابراین عبارت to come up به سادگی به معنای فکر کردن به چیزی است.
00:43
I have to regularly come up with ideas for these English lessons.
15
43243
4037
من باید مرتباً برای این درس‌های انگلیسی ایده بیاورم.
00:47
I sit.
16
47280
1201
من میشینم
00:48
Usually if I'm sitting somewhere and I'm bored, I spend the time
17
48481
3270
معمولاً اگر جایی نشسته باشم و حوصله ام سر رفته باشد، وقتم را
00:52
just thinking so that I can come up with some new ideas.
18
52519
3103
صرف فکر کردن می کنم تا بتوانم ایده های جدیدی به ذهنم برسد.
00:55
The second phrase I wanted to teach you today is the phrase to come and go.
19
55955
3471
دومین عبارتی که امروز می خواستم به شما یاد بدهم، عبارت آمدن و رفتن است.
00:59
When you say that something is going to come and go,
20
59793
2636
وقتی می گویید چیزی قرار است بیاید و برود،
01:02
it means it's going to happen and then go away.
21
62429
2702
یعنی قرار است اتفاق بیفتد و بعد از بین برود.
01:05
Probably the best example I can give of this is pain.
22
65498
4238
احتمالاً بهترین مثالی که می توانم در این مورد بزنم درد است.
01:10
Sometimes when you have pain, it will come and go.
23
70036
2903
گاهی اوقات وقتی درد دارید، می آید و می رود.
01:13
I folded this up.
24
73239
968
من این را تا کردم.
01:14
I should show you.
25
74207
968
باید بهت نشون بدم
01:15
Sometimes when you have pain, it will come and go.
26
75175
2302
گاهی اوقات وقتی درد دارید، می آید و می رود.
01:17
Is that the right side? Yes, it is.
27
77510
1635
آیا آن سمت راست است؟ بله همینطور است.
01:20
I had this a lot
28
80113
968
من
01:21
a few years ago when I was having some medical problems.
29
81081
2969
چند سال پیش زمانی که مشکلات پزشکی داشتم این مشکل را زیاد داشتم.
01:24
I had pain and it would just come and go.
30
84084
2635
درد داشتم و می آمد و می رفت.
01:26
Sometimes I would have pain and then sometimes it would go away, and then it would come back.
31
86753
4438
گاهی اوقات درد داشتم و گاهی اوقات از بین می رفت و دوباره برمی گشت.
01:31
It would come and go.
32
91224
1668
می آمد و می رفت.
01:32
So anyways, to review, now that I've crumpled up my paper, when you say
33
92892
5339
بنابراین به هر حال، برای مرور، حالا که مقاله ام را مچاله کردم، وقتی می گویید
01:38
that you are going to come up with something it means you're going to think of something.
34
98231
3670
که قرار است چیزی به ذهنتان برسد، به این معنی است که به چیزی فکر خواهید کرد.
01:42
Maybe you're going to try and come up with a funny thing to say in your next conversation.
35
102068
4538
شاید سعی کنید در مکالمه بعدی خود یک چیز خنده دار برای گفتن داشته باشید.
01:46
And when we use the phrase to come and go, we're talking
36
106606
3036
و وقتی از عبارت آمدن و رفتن استفاده می کنیم، در
01:49
about something that happens and then doesn't happen and then happens again.
37
109642
3304
مورد چیزی صحبت می کنیم که اتفاق می افتد و بعد اتفاق نمی افتد و دوباره اتفاق می افتد.
01:53
Pain's a good example.
38
113413
1068
درد مثال خوبی است.
01:54
I'm trying to think of another one.
39
114481
2402
دارم سعی میکنم به یکی دیگه فکر کنم
01:56
You can use it for people as well.
40
116883
1468
می توانید از آن برای افراد نیز استفاده کنید.
01:58
Like, Oh, he just kind of comes and goes as he pleases.
41
118351
2970
اوه، او هر طور که بخواهد می آید و می رود.
02:02
That would be one.
42
122088
701
02:02
But hey, let's look at a comment from a previous video.
43
122789
3103
این یکی خواهد بود.
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:05
This comment is from Judit.
44
125892
2102
این نظر از جودیت است.
02:09
Thanks for the view of a Canadian town and my response?
45
129162
2769
از دیدگاه یک شهر کانادایی و پاسخ من متشکرم؟
02:11
I'll try and find another good place to go today.
46
131965
2736
سعی می کنم امروز جای خوب دیگری برای رفتن پیدا کنم .
02:15
I am enjoying finding places to go.
47
135001
2836
من از پیدا کردن مکان هایی برای رفتن لذت می برم.
02:18
It's really no worry and no bother.
48
138171
2836
واقعا جای نگرانی و دردسر نیست.
02:21
I am enjoying finding different places in my town
49
141474
3671
من از پیدا کردن مکان‌های مختلف در شهرم لذت می‌برم
02:25
to just pop pop out from work for a bit and make a little video.
50
145812
4137
تا کمی از سر کار بیرون بیایم و یک ویدیوی کوچک بسازم.
02:29
So today we're once again in another
51
149949
2336
بنابراین امروز ما بار دیگر در قسمت دیگری هستیم
02:33
what we would call subdivision.
52
153419
2002
که آن را زیربخش می نامیم.
02:35
By the way, this is the playground in the small park.
53
155421
2770
به هر حال، این زمین بازی در پارک کوچک است.
02:38
And you can see here some of the houses.
54
158758
3170
و در اینجا می توانید برخی از خانه ها را ببینید.
02:43
These are somewhat big, actually.
55
163263
2202
اینها در واقع تا حدودی بزرگ هستند.
02:46
I thought they were smaller.
56
166032
2069
فکر می کردم کوچکتر هستند.
02:48
Maybe I drove too far.
57
168101
3070
شاید خیلی دور رفتم.
02:51
My plan was to show you some more modest size houses today.
58
171171
4137
برنامه من این بود که امروز چند خانه با اندازه متوسط ​​را به شما نشان دهم .
02:55
Some houses that are more
59
175308
2736
برخی از خانه‌هایی که
02:58
the size that Jen and I would be able to afford
60
178044
2669
بزرگ‌تر از من و جن هستند،
03:00
if we decided to live in town, which will probably never happen by the way.
61
180713
4405
اگر تصمیم می‌گرفتیم در شهر زندگی کنیم، می‌توانستیم هزینه کنیم، که اتفاقاً احتمالاً هرگز اتفاق نخواهد افتاد.
03:05
We're too happy living out in the country.
62
185385
2702
ما خیلی خوشحالیم که در کشور زندگی می کنیم.
03:08
Oh, and here's a sign for you to read.
63
188121
1935
اوه، و در اینجا یک نشانه برای شما برای خواندن است.
03:10
I'm sure you can figure out what this means.
64
190056
2169
من مطمئن هستم که شما می توانید بفهمید که این به چه معناست.
03:13
It means if you drive down this road, there is no way
65
193092
3971
یعنی اگر در این جاده رانندگی کنید، راهی
03:18
to get out at the other end.
66
198097
1402
برای خارج شدن از آن طرف وجود ندارد.
03:19
You'll have to turn around.
67
199499
1268
باید برگردی
03:20
We would actually call this a cul-de-sac in English.
68
200767
2536
ما در واقع این را در زبان انگلیسی یک cul-de-sac می نامیم .
03:23
So as you go to the end, there's just a circle.
69
203870
3103
بنابراین با رفتن به انتها، فقط یک دایره وجود دارد.
03:27
I'm not sure I'll get there fast enough to show you.
70
207140
2402
مطمئن نیستم آنقدر سریع به آنجا برسم تا به شما نشان دهم.
03:29
But if you look at the end,
71
209943
2669
اما اگر به انتها نگاه کنید،
03:32
there's just a few houses, and then you can kind of
72
212612
3070
فقط چند خانه وجود دارد، و سپس می توانید
03:35
turn your vehicle around and come back out again.
73
215682
3803
وسیله نقلیه خود را بچرخانید و دوباره بیرون بیایید.
03:39
So technically, there is an exit.
74
219719
3403
بنابراین از نظر فنی، یک خروجی وجود دارد.
03:43
The exit is just the same, the same place where you came in.
75
223523
3737
خروجی دقیقاً همان جایی است که شما وارد شده اید.
03:47
So the entrance and the exit are the same thing.
76
227260
2903
بنابراین ورودی و خروجی یکسان هستند.
03:50
Anyways, thanks for watching.
77
230630
1301
به هر حال از تماشای شما متشکرم
03:51
Thanks for hanging out with me.
78
231931
1235
ممنون که با من همنشینی کردی
03:53
Sorry, I tried to trick you at the beginning, but it's always fun to do things like that,
79
233166
3470
ببخشید، در ابتدا سعی کردم شما را فریب دهم، اما انجام چنین کارهایی برای من همیشه سرگرم کننده است
03:57
for me.
80
237003
834
03:57
I'll see you in a couple of days with another short English lesson. Bye.
81
237837
2703
.
یکی دو روز دیگر با یک درس کوتاه انگلیسی دیگر می بینمت. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7