아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hi, folks. Thank you
for tuning in to today's
0
0
2957
안녕 여러분. 국제 무역에 대한 몇 가지 용어를 살펴보는
오늘의 강의를 들어주셔서 감사합니다
00:02
lesson in which we
are going to be looking
1
2969
2771
00:05
at some of the vocab
for international trade.
2
5740
3851
.
00:09
So who is this useful
for? Well, perhaps you
3
9603
3777
그렇다면 이것은 누구
에게 유용한가요? 글쎄, 아마도 당신은
00:13
are studying politics, economics, business,
but you just want to make sure that you've
4
13380
7940
정치, 경제, 비즈니스를 공부하고 있지만
00:21
got the terms correct,
or maybe you are working
5
21320
4912
용어가 올바른지 확인하고 싶거나 비즈니스, 다른 국가와의
00:26
in English in business,
negotiations with
6
26244
4296
협상에서 영어로 작업하고 있으며 그것이 무엇인지
00:30
different countries,
and you just want to
7
30540
3630
00:34
check that you understand
these terms as they
8
34182
3998
확인하고 싶을 수도 있습니다. 귀하는
이러한 용어를
00:38
actually are.
9
38180
1080
실제로 있는 그대로 이해합니다.
00:40
So to those of you who
are new to my channel,
10
40540
2541
그럼
제 채널을 처음 오시는 분들,
00:43
hi. My name is
Benjamin. On this channel,
11
43093
2327
안녕하세요. 제 이름은
벤자민이에요. 이 채널에서
00:45
I teach business English,
I teach conversational
12
45420
3868
저는 비즈니스 영어,
회화
00:49
English, exam English,
things to do with British
13
49300
3880
영어, 시험 영어,
영국
00:53
culture. So thanks
for tuning in. If you find
14
53180
2637
문화와 관련된 것들을 가르칩니다.
시청해 주셔서 감사합니다.
00:55
that this is a useful
video for you, do make
15
55829
2591
이 동영상이
귀하에게 유용한 동영상이라고 생각하시면
00:58
sure you subscribe so that you continue to
get my content. Okay, let's head straight
16
58420
5580
제 콘텐츠를 계속 받아보실 수 있도록 꼭 구독해 주세요. 자, 바로
01:04
in.
17
64000
280
들어가 보겠습니다.
01:05
So, we have two different
ways of doing things
18
65280
5358
따라서 무역에 대한 국가의 정책 측면에서 작업을 수행하는 두 가지 다른 방법이 있습니다
01:10
in terms of countries'
policies towards trade.
19
70650
5370
.
01:16
A country could decide
to be protectionist,
20
76540
3447
국가는
보호주의로 전환하기로 결정할 수 있으며,
01:19
in which case they
are trying to protect their
21
79999
3701
이 경우 자국
의 산업을 보호하려고 노력합니다
01:23
industries. They don't want to... Loads of
imports from foreign... Foreign producers,
22
83700
7780
. 그들은 원하지 않습니다...
외국으로부터의 수많은 수입... 외국 생산자들은
01:31
they want to encourage
their own production.
23
91480
3619
자신들의 생산을 장려하고 싶어합니다.
01:35
So, if they are going
to protect, then they
24
95111
3549
따라서 그들이 보호하려는 경우
01:38
might use tariffs, which are where imports,
things coming in to the country, are taxed.
25
98660
9140
수입품,
국가로 들어오는 물건에 세금을 부과하는 관세를 사용할 수 있습니다.
01:48
Thank you very much
for bringing that. You
26
108180
2664
그걸 가져와줘서 정말 고마워요. 그것을 국내로 가져오려면
01:50
can pay some money
if you want to bring that
27
110856
2804
약간의 돈(관세)을 지불할 수 있습니다
01:53
into the country, a
tariff. So, protectionist,
28
113660
4926
. 그래서 보호주의자들은
01:58
putting up a big wall
around the country,
29
118598
4402
나라 전체에
02:03
an impenetrable wall. I
don't want you coming
30
123660
4279
뚫을 수 없는 큰 벽을 세웠습니다. 나는
당신이 들어오는 것을 원하지 않습니다
02:07
in. Free trade is
quite the opposite. The
31
127951
3909
. 자유 무역은
정반대입니다.
02:11
wall comes down, we can trade to you, you
can trade to us, and we can all be happy or
32
131860
7680
벽이 무너지면 우리는 당신과 거래할 수 있고, 당신도
우리와 거래할 수 있으며, 우리 모두는 행복할 수도 있고
02:19
not. So, a "proponent
of", yep, that prefix "pro"
33
139540
7649
아닐 수도 있습니다. 즉, "
prosupporter"는 "pro"라는 접두어는
02:27
means "for", a supporter
of. Yeah? Pro-life,
34
147201
6879
"for"를 의미합니다
. 응? 프로 라이프,
02:34
proponent. Quite the
opposite of "opponent", who
35
154900
4022
지지자. 당신이 경쟁하는
사람인 "상대"와는 정반대입니다
02:38
is someone you compete
against. So, proponents
36
158934
3866
. 따라서 보호주의를 옹호하는 사람은
02:42
of protectionism might
be certain politicians
37
162800
5042
02:47
in certain countries.
Proponents of free trade
38
167854
5166
특정 국가의 특정 정치인일 수 있습니다.
자유 무역을 지지하는
02:53
will be different people in
different countries, obviously.
39
173620
3820
사람들은 분명히 나라마다 다를 것입니다
.
02:58
Okay, a couple of useful verbs, here. So,
"to liberalize", yeah? A liberal is free.
40
178560
8780
좋아요, 여기 몇 가지 유용한 동사가 있습니다. 그럼,
"자유화하다", 그렇죠? 자유주의자는 무료입니다.
03:07
If you liberalize, then
you are making freer.
41
187940
2913
자유화하면
더 자유로워집니다.
03:10
Yeah? To liberalize.
Look, I've got the British
42
190865
3055
응? 자유화하다.
보세요, 영국식
03:13
spelling with the "s",
the American spelling
43
193920
3735
철자는 "s"로 되어 있고,
미국식 철자는 그들이 말하는 것처럼
03:17
would be with a "z",
as they say. Liberalize.
44
197667
3833
"z"로 되어 있습니다
. 자유화하다.
03:23
The antonym, the
opposite of liberalize would
45
203420
3952
자유화의 반대말은
03:27
be "to tighten", yeah?
Think of the tap. I'm
46
207384
3876
"긴축"이겠죠?
수도꼭지를 생각해 보세요.
03:31
opening the tap, sorry.
Righten to tighten,
47
211260
4415
수도꼭지를 열게요, 미안해요.
오른쪽으로 조이면 풀고,
03:35
loosen to... Lefty to
loosen. So, I'm undoing
48
215687
4633
왼쪽으로 하면
풀 수 있습니다. 그래서 탭을 취소하겠습니다.
03:40
the tap, yep? I'm liberalizing it, yep? And
then I tighten it up and it stops dripping,
49
220320
6820
그렇죠? 나는 그것을 자유화하고 있어요, 그렇죠? 그런
다음 단단히 조이면 물이 뚝뚝 떨어지는 것이 멈춥니다.
03:47
yep? So, the water out
is the trade. Do I want
50
227580
3351
그렇죠? 그래서 물 밖으로 나가는 것이
거래입니다.
03:50
trade coming in? Yes
or no? I can liberalize
51
230943
3217
거래가 들어오길 원하나요? 예
혹은 아니오?
03:54
restrictions and make it easy for trade to
happen in and out of the country, or I can
52
234160
6720
제한을 자유화하여 국내외 무역이 쉽게
이루어지도록 할 수도 있고,
04:00
tighten restrictions.
Restrictions are things
53
240880
3848
제한을 강화할 수도 있습니다.
제한은
04:04
like tariffs, quotas.
What's a quota? A quota
54
244740
3860
관세, 할당량과 같은 것입니다.
할당량이란 무엇입니까? 할당량은
04:09
is a limit in trading volume. So, I could
be like, "Hmm, well, I love plastic ducks
55
249320
7920
거래량의 한도입니다. 그래서 저는 이렇게 말할 수 있습니다.
"음, 난 목욕할 때 플라스틱 오리를 좋아해요
04:17
for my bath. So, Germany,
you make some lovely
56
257240
3699
. 독일에서는
멋진
04:20
plastic ducks, but I
only want 4,000 coming
57
260951
3469
플라스틱 오리를 만들지만 매년
4,000마리만 국내에 들어오길 원합니다
04:24
into the country each
year. That's your quota.
58
264420
3382
. 그게 여러분의 할당량입니다. 더
04:27
No more." Okay?
So, it's a limit. No more
59
267814
3026
이상은 안 됩니다. " 좋아요?
그래서 한계가 있습니다.
04:30
than that plastic ducks from you, thanks,
Germany. Who does that benefit? Well, I've
60
270840
5780
그 플라스틱 오리보다 더 이상은 없습니다. 감사합니다,
독일. 그게 누구에게 이익이 되나요? 글쎄요, 영국
04:36
got someone up in the
north of England who
61
276620
2730
북부에
04:39
makes plastic ducks
very well. So, if I limit
62
279362
2938
플라스틱 오리를
아주 잘 만드는 사람이 있어요. 그래서
04:42
the plastic ducks
coming in from Germany,
63
282300
2658
독일에서 들어오는 플라스틱 오리를 제한한다면, 영국
04:44
then my man in the north
of England who makes
64
284970
2930
북부에서
04:47
his plastic ducks
beautifully is happy. Okay.
65
287900
5196
플라스틱 오리를
아름답게 만드는 내 남자는 행복할 것입니다. 좋아요.
04:53
"Domestic", another
good word for us to look
66
293108
5092
"국내"는
우리가 보기에 좋은 또 다른 단어입니다
04:58
at. "Domestic" is to do
with the house, yep? A
67
298200
4448
. "국내"는
집과 관련이 있죠?
05:02
scene of domestic
bliss, or clean, or ordered,
68
302660
4460
가정의
행복, 깨끗함, 정돈됨,
05:07
or perfect. "Domestic", a domestic goddess
is someone who thrives in looking after the
69
307120
7480
완벽한 장면. 가정의 여신 '가정'은
집을 돌보는 일에 능숙한 사람입니다
05:14
house. So, in terms
of international trade,
70
314600
4308
. 따라서
국제 무역 측면에서
05:18
domestic producers
are inside the house, i.e.
71
318920
4520
국내 생산자는
집 내부, 즉
05:23
in the country. Got it?
Good. There is going
72
323680
3590
국내에 있습니다. 알았어요?
좋은. 이번 수업이
05:27
to be a quiz at the
end of this lesson, so
73
327282
3438
끝나면 퀴즈가 있을 예정이므로,
05:30
make sure you're taking
copious, lots of notes
74
330720
5349
훌륭하게 합격할 수 있도록 메모를 많이 작성하세요
05:36
so you can pass with
flying colors. Okay?
75
336081
4779
. 좋아요?
05:40
To pass with flying
colors means with great
76
340880
4259
날아다니는 색깔로 통과한다는 것은
큰 성공을 의미합니다
05:45
success. Right. Tariffs
we've looked at. Okay,
77
345151
4569
. 오른쪽.
우리가 살펴본 관세. 좋아요,
05:49
so we've got these
kind of rules that the
78
349780
2653
그래서 우리는 국가들이 결정한 이런
종류의 규칙을 갖게 되었습니다
05:52
countries have decided
on. Where do we actually
79
352445
3055
. 이러한 규칙이 실제로 어디에서
05:55
see these rules being
implemented, being
80
355500
3769
구현되고
05:59
put into place? Well,
on the ground, you see
81
359281
4159
시행되는 것을 볼 수 있습니까? 음,
지상에서는 항구나
06:03
it in the ports, in the
customs. Because if I
82
363440
4043
세관에서 볼 수 있습니다
. 만약
06:07
have a big ship coming
in, yeah, the customs
83
367495
3965
큰 배가 들어오고 있다면
, 예, 세관원,
06:11
people, the people who
work controlling what's
84
371460
3286
06:14
coming in and out,
they have to know, well,
85
374758
3082
들어오고 나가는 것을 통제하는 사람들은
06:17
what's in this ship?
Have the correct tariffs
86
377840
5010
이 배에 무엇이 있는지 알아야 하기 때문입니다.
올바른 관세가
06:22
being paid? Is there
a quota? Is this stuff
87
382862
4798
지불되었습니까?
할당량이 있나요? 이런 물건이
06:27
allowed to come in the
country? So, the customs
88
387660
3131
국내에 들어올 수 있나요
? 따라서 세관원은
06:30
people are very important
because they collect
89
390803
3077
06:33
the tariffs and they
control the flow of goods
90
393880
6008
관세를 징수하고
상품의
06:39
in and out. Okay? So,
yep, be careful of them.
91
399900
6020
출입을 통제하기 때문에 매우 중요합니다. 좋아요?
그러니 조심하세요.
06:45
Right. A free port. A
free port is one where
92
405920
4257
오른쪽. 자유 항구. 자유항은
06:50
ships can go in and
out and they don't have
93
410189
4171
선박이 드나들 수 있고
06:54
to pay any tariffs.
One of the biggest ports
94
414360
3658
관세를 내지 않아도 되는 항구를 말한다. 세계에서
가장 큰 항구 중 하나는
06:58
in the world is Singapore,
so that's a place
95
418030
3670
싱가포르입니다.
그래서 그곳
07:01
where a lot of trade
is going to happen, or
96
421700
3022
에서 많은 무역이
일어날 예정이거나
07:04
is happening, sorry.
Now, at the time I speak,
97
424734
3246
일어나고 있습니다. 죄송합니다.
제가 연설하는 시점에
07:07
Boris Johnson has an
idea to make three free
98
427980
5058
보리스 존슨은 영국에
3개의 자유 항구를 만들겠다는 아이디어를 갖고 있습니다
07:13
ports in the UK. I think
it was Aberdeen and
99
433050
5070
. 내 생각
엔 애버딘과
07:18
a couple of other places up in the north.
Sorry, I've forgotten where they are. The
100
438120
5400
북쪽에 있는 다른 두 곳이었던 것 같아요.
죄송해요. 그 사람들이 어디에 있는지 잊어버렸어요. 관세가 적기
07:23
idea being that it encourages
more trade because
101
443520
4561
때문에 무역이 더 많이 장려된다는 생각입니다
07:28
there are less tariffs.
But will it work?
102
448093
3907
.
하지만 효과가 있을까요?
07:32
We shall see. As I say,
I'm not an economics
103
452000
3653
우리는 보게 될 것이다. 내가 말했듯이
나는 경제학 교사도 아니고
07:35
teacher or a business
studies teacher. I'm just
104
455665
3915
경영학 교사도 아니다. 저는
07:39
here to try and teach you this terminology.
So, if you are, like, an economics graduate
105
459580
6020
여러분에게 이 용어를 가르치려고 왔습니다.
그러니 당신이 경제학 졸업생이고 이 영상에서
07:46
and you spot something
in this video, leave a
106
466160
2920
뭔가를 발견했다면
07:49
comment, yep, because
I'd love to learn as well.
107
469092
3128
댓글을 남겨주세요. 네,
저도 배우고 싶거든요.
07:52
So, share the knowledge. Right,
we've got a useful verb here,
108
472220
6400
그러니 지식을 공유해보세요. 맞습니다.
여기에는
08:00
prefix "deregulate". So,
rules and regulations,
109
480900
2938
"규제 완화"라는 접두어라는 유용한 동사가 있습니다. 그럼,
규칙과 규정이요,
08:03
yeah? If we're talking
about regulating,
110
483850
2510
그렇죠? 규제에 관해 이야기하고 있다면
08:06
I'm talking about
putting a rule into place.
111
486600
3012
규칙을 마련하는 것에 대해 이야기하고 있습니다.
08:09
You must watch this
video again, and again,
112
489624
2956
이
영상을 계속해서 보고
08:12
and again, and share with your friends. I'm
putting rules out there. But if I take away
113
492720
4280
또 보고 친구들과 공유해야 합니다.
거기에 규칙을 정하고 있어요. 하지만 규칙을 없애면
08:17
the rules, I might use
this prefix to deregulate,
114
497000
5133
이 접두사를 사용하여 규제를 완화하고
08:22
to take away the
rules. Right, "subsidize",
115
502145
4515
규칙을 없앨 수도 있습니다
. 맞습니다, "보조금",
08:26
"dumping". If you subsidize,
then the government
116
506660
4978
"덤핑". 보조금을 지급하면
정부가
08:31
is giving money to
encourage a certain industry.
117
511650
4990
특정 산업을 장려하기 위해 돈을 주는 것입니다. 예를 들어,
08:38
"EU subsidies" are money the EU gives to
certain areas of agriculture, for example.
118
518820
9300
"EU 보조금"은 EU가 특정 농업 분야에 제공하는 돈입니다
.
08:49
If you subsidize dumping,
dumping is where, say
119
529020
4106
덤핑에 보조금을 지급한다면
덤핑은 예를 들어
08:53
we have loads, and
loads, and loads of apples
120
533138
3942
08:57
in the UK, and the
government, they're going to
121
537600
3384
영국에 사과가 엄청나게 많고,
정부가 도움을 줄 것이고
09:00
help, they're going to
give money to help make
122
540996
3324
, 그 사과를 값싸게
만들기 위해 돈을 줄 것입니다.
09:04
those apples cheap for
the UK to sell somewhere
123
544320
4668
영국은 다른 곳에서 판매합니다
09:09
else. So, they're actually
going to pay money
124
549000
4480
. 그래서 그들은 실제로 사과가 수출되는 국가에서 지불하는 가격보다 낮은 가격으로 사과에 대한
돈을 지불할 것입니다.
09:14
for the apples to be
less than the price paid
125
554000
4074
09:18
in a country where
they are being exported
126
558086
3814
09:21
to. So, it's good for
the country doing the
127
561900
3456
그래서,
투기를 하는 것은 그 나라에 좋은 일입니다. 왜냐하면
09:25
dumping, because they're
like, normally an apple
128
565368
3872
그들은
일반적으로 사과 한 개가
09:29
is two... Well, it's not
two pounds, is it? Let's
129
569240
4148
2개이기 때문입니다. 음, 그것은
2파운드가 아니죠, 그렇죠?
09:33
say 20p, yeah? But the
government's going to help
130
573400
4160
20p라고 가정해 볼까요? 하지만 정부는 다른 나라에서 사과를 10펜스에 구입할 수
09:37
put money in here to
make the apples available
131
577560
3924
있도록 여기에 돈을 투자할 것입니다
09:41
for 10p in another
country. The consumers in
132
581496
3764
.
09:45
that country are like,
"Way, putty, apples for
133
585260
3114
그 나라의 소비자들은
"야, 퍼티, 사과
09:48
10p, yay!" But then the
farmers are like, "Hmm,
134
588386
3194
10p에, 아!"라고 하더군요. 그런데
농부들은 "음,
09:51
apples, 10p, we can't
sell apples for 10p."
135
591580
3932
사과, 10펜스, 우리는
사과를 10펜스에 팔 수 없어요."라고 말합니다.
09:55
So, dumping is where
government intervention
136
595524
4036
따라서 덤핑은
10:00
to help cheaper exports. It's good
for the country doing the exporting.
137
600220
4480
더 저렴한 수출을 돕기 위해 정부가 개입하는 곳입니다.
수출하는 나라한테는 좋은 일이죠.
10:06
"Laissez-faire", a French
term, meaning leave
138
606140
3987
"Laissez-faire"는 프랑스어
로 '내버려두고
10:10
alone, live and let live.
Yep. So, this is referring
139
610139
4621
, 살며, 살게 놔두다'를 의미합니다.
네. 따라서 이것은
10:14
to a government sort
of strategy to not get
140
614760
6265
10:21
very involved, to create
a free market where
141
621037
6423
10:27
businesses can more
or less do what they want.
142
627460
3319
기업이
원하는 것을 어느 정도 할 수 있는 자유 시장을 만들기 위해 너무 개입하지 않는 정부의 전략을 의미합니다.
10:30
Yep. The market is free,
it has been deregulated,
143
630791
3549
네. 시장은 자유롭고, 규제가
완화되었으며,
10:34
less rules, free market
capitalism. Yep. So,
144
634480
4284
규칙이 줄어들고, 자유 시장
자본주의가 되었습니다. 네. 따라서 전 세계
10:38
most countries around
the world have some
145
638776
4004
대부분의 국가에는
10:42
kind of regulations. There aren't many
that have a total free market in them.
146
642780
8620
일종의 규정이 있습니다.
완전한 자유 시장을 갖고 있는 곳은 많지 않습니다.
10:52
Now, here's a nice phrase, "to comply
with regulations". If you comply with,
147
652900
8200
자, 여기에 "규정을 준수하다"라는 멋진 문구가 있습니다
. 준수한다면 규정을
11:01
then you are following
the regulations. Yep.
148
661280
4176
준수하는 것입니다
. 네.
11:05
These are the rules,
we are following them,
149
665468
4092
이것이 규칙입니다.
우리는 이를 따르고 있으며 이에
11:09
we are agreeing with
them. Okay. Talking... So,
150
669560
3878
동의합니다
. 좋아요. 말하는 중... 그래서,
11:13
just loads of... There's
quite a sort of heavy,
151
673450
3890
아주 많은...
11:17
dense lesson full of terms for you, okay? I
appreciate that. So, you know, just try and
152
677900
8660
용어로 가득 찬 꽤 무겁고 밀도 높은 수업이 있습니다. 그렇죠?
알겠습니다. 그러니까 그냥 적어두고 수업이 끝난 후에
11:26
write them down, try
and revisit this vocabulary
153
686560
3098
이 어휘를 다시 복습해보세요.
11:29
after the lesson, okay?
Because it's going to be
154
689670
3110
알겠죠?
왜냐하면 이
11:32
difficult to remember
all this stuff. Shall we
155
692780
2182
모든 것을 기억하는 것은 어려울 것이기 때문입니다.
11:34
have a quick recap of
what we've done so far?
156
694974
2146
지금까지 우리가 한 일을 간단히 요약해 볼까요?
11:37
Protectionism. Loads
of rules. Free trade. No
157
697840
2945
보호주의. 수많은
규칙. 자유 무역.
11:40
rules. Proponent.
Supporter. Liberalise. Yeah,
158
700797
3023
규칙이 없습니다. 제안자.
서포터. 자유화하다. 응,
11:44
make it free. Titan.
No, don't make it free.
159
704080
3699
무료로 만들어줘 타이탄.
아니요, 무료로 만들지 마세요.
11:47
Quotas. You can send
me this many plastic ducks,
160
707791
4049
할당량.
나에게 이렇게 많은 플라스틱 오리를 보낼 수는 있지만
11:51
but no more. Domestic. In the house or out
of the house? In the house. In the country.
161
711920
5240
더 이상은 보낼 수 없습니다. 국내의. 집 안인가요, 아니면
집 밖인가요? 집 안에서. 그 나라에서.
11:58
Tariffs. Thank you
very much, you can pay
162
718040
1927
관세. 정말 감사합니다. 그 돈을 그 나라로
11:59
me that much to bring
that into the country.
163
719979
2081
가져오려면 저에게 그 정도의 비용을 지불하시면 됩니다
.
12:03
Customs. Hello, what
have you got in this ship?
164
723220
2980
세관. 안녕하세요,
이 배에는 무엇을 싣고 있나요?
12:06
Thank you very much,
that'll be £10. Thank you
165
726212
2928
정말 감사합니다.
10파운드입니다.
12:09
very much. To the government. There we are.
Freeport. Hey, come and do some business,
166
729140
4700
매우 감사합니다. 정부에. 여기 있습니다.
프리포트. 이봐, 와서 장사 좀 해라.
12:13
I'm not going to charge
you any money. In you
167
733940
2104
난 너에게 돈을 청구하지 않을 거야
. 당신이
12:16
come, ships. Out you
go, ships. No money here.
168
736056
2164
오세요, 배들.
나가세요, 배들. 여기에는 돈이 없습니다.
12:18
Okay. Deregulate. Take the rules off.
Subsidise. Make it easy to dump the apples.
169
738380
8600
좋아요. 규제를 완화하세요. 규칙을 없애세요.
보조금을 지급합니다. 사과를 쉽게 버릴 수 있도록 하세요.
12:27
Lay safe air. Do
whatever you like. I don't
170
747620
3333
안전한 공기를 놓으십시오.
당신이 좋아하는 것은 무엇이든하십시오. 나는
12:30
care. Doesn't matter.
To comply with. To follow.
171
750965
3735
상관하지 않는다. 상관없어요.
준수합니다. 따라가다.
12:35
Right, that was a quick summary.
172
755640
2540
그렇죠, 간략한 요약이었습니다.
12:42
Upturn. Whee, the
economy's going up. Now it's
173
762460
4984
전복. 휴,
경제가 좋아지고 있어요. 이제
12:47
going slowly. Upturn.
Slow down. If something's
174
767456
5104
천천히 진행되고 있습니다. 전복.
천천히 해. 속도가
12:52
slowing down, nothing's really happening.
Things are not going so well. Right.
175
772560
5740
느려지면 실제로 아무 일도 일어나지 않습니다.
일이 잘 진행되지 않습니다. 오른쪽.
12:59
A commodity. A commodity
is something useful.
176
779960
4088
상품. 상품은
유용한 것입니다.
13:04
It could be a product,
it could be a service.
177
784060
4100
그것은 제품일 수도 있고,
서비스일 수도 있습니다.
13:08
So, if you talk about the commodities that
a country has, it's talking about, really,
178
788760
5520
따라서 한 국가가 보유하고 있는 상품에 대해 이야기한다면
실제로 판매
13:14
the things that it can
sell. Export. "Ex", the
179
794280
5849
할 수 있는 품목에 대해 이야기하는 것입니다
. 내보내다. "Ex"는
13:20
prefix means "out of".
"Im" means "in". So,
180
800141
5479
접두사로 "~에서"를 의미합니다.
"Im"은 "안에"라는 뜻이에요. 그래서
13:25
my exports, I'm sending out.
My imports are coming in. Right.
181
805880
7840
내 수출품을 보내고 있습니다.
수입품이 들어오고 있어요. 그렇죠.
13:34
And if you have more coming in than going
out, then you have what is called a "trade
182
814700
11540
그리고 나가는 것보다 들어오는 것이 더 많으면
"무역
13:46
deficit". Okay? Because
you're not sending
183
826240
3414
적자"가 발생합니다. 좋아요? 그렇게
13:49
that much stuff out,
but lots is coming in. So,
184
829666
3834
많이 내보내는 게
아니라 들어오는 게 많기 때문이죠. 그래서
13:54
it's like you're spending more than you're
earning. Yeah? A deficit. It's like you're
185
834600
6720
버는 것보다 지출이 더 많은 것과 같습니다
. 응? 적자. 그것은 당신이
14:01
in the overdraft of trade. Now, these are
some of the proponents of trade deficits.
186
841320
10040
무역의 초과인월에 있는 것과 같습니다. 자, 이들은
무역 적자를 옹호하는 사람들 중 일부입니다.
14:12
These kind of countries
argue that, "Oh, yeah,
187
852380
3430
이런 국가들은
"아, 그래,
14:15
yeah. We don't need
to make the basic stuff
188
855822
3218
그래. 우리는 화성에
14:19
because we're really
good at the high-level
189
859040
2736
14:21
stuff, like sending people
to Mars or something."
190
861788
3132
사람을 보내는 것 같은 높은 수준의 일을 정말 잘하기 때문에 기본적인 것을 만들 필요가 없다
"고 주장합니다.
14:25
So, some people say trade deficits
work, some people say they don't.
191
865720
3980
그래서 어떤 사람들은 무역적자가
효과가 있다고 말하고 어떤 사람들은 그렇지 않다고 말합니다.
14:30
A trade surplus, a surplus
is when you have more
192
870580
3264
무역 흑자, 흑자는
당신이 충분하고도 남을 때입니다
14:33
than enough. So, a
surplus, you've got a lot more
193
873856
3344
. 따라서
잉여는
14:38
being sent out than you have coming in,
almost like you're kind of self-sufficient.
194
878120
7000
들어오는 것보다 나가는 것이 훨씬 더 많아서
거의 자급자족하는 것처럼 보입니다.
14:45
So, countries that
have a trade surplus are
195
885880
3359
그래서
무역흑자를 보이는 나라는
14:49
like China and Russia.
They produce a lot of
196
889251
3449
중국이나 러시아와 같습니다.
그들은 전 세계로 보내지는 많은 원자재를 생산합니다
14:52
raw materials that are
then sent around the
197
892700
4137
14:56
world. And the other
thing that affects all this
198
896849
4631
. 그리고
이 모든 국제 무역에 영향을 미치는 또 다른 것은
15:01
international trade is the currency, the
strength of that currency in the country.
199
901480
7440
통화, 즉
해당 국가의 통화 강도입니다.
15:09
Because if you have a
really strong currency,
200
909280
4328
만약 당신이
정말로 강한 통화를 가지고 있다면,
15:13
then it's not going to
be that easy to export
201
913620
4340
수출하기가 그렇게 쉽지 않을 것이기 때문입니다.
15:17
because everything's...
The value of stuff is so
202
917960
3086
왜냐하면 모든 것이...
15:21
strong in your country
and no one else can afford
203
921058
3162
당신의 나라에서 물건의 가치는 너무 강해서
다른 누구도 그것을 감당할 수 없기 때문입니다
15:24
it. So, currency also
has a strong impact.
204
924220
4217
. 따라서 통화도
큰 영향을 미칩니다.
15:28
Okay, we've looked at
lots of different terms.
205
928449
4631
좋습니다. 우리는
다양한 용어를 살펴보았습니다.
15:33
I've tried to explain it
as best as I can. See if
206
933760
4000
나는 가능한 한 최선을 다해 설명하려고 노력했습니다
.
15:37
you have understood
this by taking today's quiz
207
937772
3848
오늘의 퀴즈를 통해 이 내용을 이해했는지 확인
15:42
and see how you get
on. I do teach Business
208
942340
2934
하고 어떻게 진행하는지 확인해 보세요
. 저는
15:45
English on an individual
level, so if you do
209
945286
3014
개인 수준에서 비즈니스 영어를 가르치기
때문에
15:48
want any extra help,
I do tutor via Skype,
210
948300
3020
추가 도움이 필요하시면
Skype를 통해
15:51
helping people's writing
and speaking skills.
211
951332
3248
사람들의 글쓰기
와 말하기 능력을 튜터링합니다.
15:55
My website is www.honeyourenglish.com.
Have a look after this lesson.
212
955120
3580
내 웹사이트는 www.honeyourenglish.com입니다.
이번 강의를 잘 들어보세요.
15:59
Thank you very much for watching,
and I'll see you in the next one.
213
959500
3620
시청해주셔서 진심으로 감사드리며,
다음 영상에서 뵙겠습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.