The RP English Accent – What is it, how does it sound, and who uses it?

740,158 views

2017-10-14 ・ Benjamin’s English


New videos

The RP English Accent – What is it, how does it sound, and who uses it?

740,158 views ・ 2017-10-14

Benjamin’s English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hi there. I'm going to be talking to you today about Received Pronunciation, often shortened
0
476
6194
안녕하세요. 저는 오늘 여러분에게 수신 발음에 대해 이야기할 것입니다. 종종 줄여서
00:06
to "RP", which is an accent of Great Britain, probably most widely taught as the accent
1
6670
9110
"RP"로 줄여서 영국의 억양으로 전 세계 어학 학교에서 배워야 할 억양으로 가장 널리 가르쳐질 것입니다
00:15
that you're meant to learn in language schools around the world. So I'm going to be talking
2
15780
4820
. 그래서 저는
00:20
about the relevance, the place of RP who actually speaks with an RP accent in Britain.
3
20600
7990
관련성에 대해 이야기할 것입니다. 영국에서 실제로 RP 억양으로 말하는 RP의 위치입니다.
00:28
Okay, so RP is defined as the regionally neutral middle-class accent of England. Regionally
4
28590
11261
좋아요, 그래서 RP는 영국의 지역적으로 중립적인 중산층 억양으로 정의됩니다. 지역적으로
00:39
neutral. What that means is by hearing this accent I don't know where in the UK the speaker
5
39851
7778
중립적입니다. 이것이 의미하는 바는 화자가 영국 어디에서 왔는지 알 수 없는 억양을 듣는다는 것입니다
00:47
is from. So they might be from Devon, Wales, London, Yorkshire, anywhere. This accent is
6
47629
9351
. 그래서 그들은 Devon, Wales, London, Yorkshire 등 어디든지 출신일 수 있습니다. 이 악센트는
00:56
not from a particular place. Now, it has also been called over the last 50-100 years the
7
56980
10059
특정 장소에서 온 것이 아닙니다. 이제
01:07
Queen's English because people assume that the Queen speaks with Received Pronunciation.
8
67039
6040
사람들은 여왕이 받아들인 발음으로 말한다고 가정하기 때문에 지난 50-100년 동안 여왕의 영어라고도 불렸습니다.
01:13
She actually doesn't. The Queen speaks in a very unique accent, which differs from Received
9
73079
7621
그녀는 실제로하지 않습니다. 여왕은 수신된 발음과는 다른 매우 독특한 억양으로 말합니다
01:20
Pronunciation. She has a very smart accent. It's not quite the same.
10
80700
7739
. 그녀는 매우 똑똑한 억양을 가지고 있습니다. 완전히 같지는 않습니다.
01:28
BBC English, yes there did used to be a time when most of the news presenters on the BBC
11
88439
6761
BBC 영어, 예, BBC의 뉴스 발표자 대부분이
01:35
were required to have a Received Pronunciation accent, but now society has changed and it
12
95200
7930
표준 발음 억양을 요구하던 시절이 있었습니다. 하지만 지금은 사회가 변했고
01:43
is more inclusive, so people from different parts of the United Kingdom, people who have
13
103130
6680
더 포괄적이 되었기 때문에 영국의 여러 지역에서 온 사람들이
01:49
gone to less privileged schools are able to get jobs in the BBC and all other sectors
14
109810
10599
덜 특권적인 학교에 다닌 사람들은 BBC와 다른 모든 부문과 산업에서 일자리를 얻을 수 있습니다
02:00
and industries.
15
120409
2121
.
02:02
It's also referred to as Oxford English. So there was a time 30-40 years ago when all
16
122530
8689
옥스포드 영어라고도 합니다. 그래서 30-40년 전에
02:11
the professors at Oxford and when all the students at Oxford and Cambridge would speak
17
131219
6520
옥스퍼드의 모든 교수들과 옥스퍼드와 케임브리지의 모든 학생들이
02:17
with RP. But again, that's changed and there is a drive in schools to try and get the best
18
137739
7360
RP로 말할 때가 있었습니다. 그러나 다시 말하지만, 상황이 바뀌었고 최고의 학교에 가려고 노력하는 학교가 있습니다
02:25
school... The best students from the government schools into these top universities.
19
145099
8121
. 공립학교의 우수한 학생들이 이 상위 대학으로 진학합니다.
02:33
What is it, Benjamin? It's an accent. Okay? It's used with Standard English. So if someone
20
153220
9150
뭐야, 벤자민? 악센트입니다. 좋아요? 표준 영어와 함께 사용됩니다. 따라서 누군가가
02:42
is using a lot of slang, a lot of abbreviation, mixing where their words are from, from rap
21
162370
7520
속어, 약어를 많이 사용하고 랩
02:49
music and stuff, that wouldn't be Standard English. It avoids slang and dialect. Dialect
22
169890
6549
음악 등에서 단어의 출처를 혼합한다면 표준 영어가 아닐 것입니다 . 그것은 속어와 방언을 피합니다. 방언은
02:56
is the language particular to a certain place. For example, a West Country dialect would
23
176439
12160
특정 장소에 특정한 언어입니다. 예를 들어 West Country 방언은
03:08
be particular words from that place.
24
188599
4461
해당 지역의 특정 단어입니다.
03:13
This accent reveals, shows someone's background. Okay? So it shows what kind of life they have
25
193060
8620
이 억양은 누군가의 배경을 드러내고 보여줍니다. 좋아요? 그래서 그들이 지금까지 어떤 삶을 살았는지 보여줍니다
03:21
had so far. It doesn't show where they are from in the United Kingdom. In fact, only
26
201680
7250
. 그들이 영국에서 어디에서 왔는지 표시되지 않습니다 . 실제로
03:28
2 to 3% of the UK population have this accent. You might be wondering: "Do you have this
27
208930
8460
영국 인구의 2~3%만이 이 억양을 가지고 있습니다. "
03:37
accent, Benjamin?" and the answer to that is: To some degree, but not entirely. So my
28
217390
7540
벤자민, 이 억양이 있니?" 이에 대한 대답은 다음과 같습니다. 어느 정도는 있지만 완전히는 아닙니다. 제
03:44
accent has influences from some Estuary English, and it sort of depends who I am speaking to
29
224930
9349
억양은 강어귀 영어에서 영향을 받았고, 그것은 제가 누구에게
03:54
as to how... How my accent is placed. I'm from Devon and sometimes I will veer towards
30
234279
8371
어떻게... 제 억양이 어떻게 배치되는지에 따라 다릅니다. 나는 Devon에서 왔고 때때로
04:02
a Devonian sound, but most of the time I will sound like someone from the southeast of England
31
242650
7419
Devonian 소리로 방향을 바꾸지만 대부분의 경우 영국 남동부에서 온 사람처럼 들릴 것입니다. 그곳이
04:10
because that is where I have lived most.
32
250069
3351
제가 가장 많이 살았던 곳이기 때문입니다.
04:13
So, a history of this accent. In the... Up until the 20th century this accent was associated
33
253420
10290
그래서, 이 악센트의 역사. In the... 20세기까지 이 악센트는
04:23
with wealth and power, but then after World War II society changed in the United Kingdom.
34
263710
8340
부와 권력과 관련이 있었지만 2차 세계대전 이후 영국 사회는 바뀌었습니다.
04:32
We had a Labour Government for the first time, the NHS was created, and people started getting
35
272050
7179
우리는 처음으로 노동당 정부를 갖게 되었고 NHS가 만들어졌고 사람들은
04:39
different types of jobs. They started getting better jobs, you started getting a mix of
36
279229
6921
다양한 유형의 직업을 갖기 시작했습니다. 그들은 더 나은 직업을 갖기 시작했고 당신은 사람들을 혼합하기 시작했습니다
04:46
people. And with that, regional accents have become more important. In fact, some people
37
286150
7910
. 그리고 그와 함께 지역 억양이 더욱 중요해졌습니다. 사실, 어떤 사람들은
04:54
like to disguise an RP accent, so they'll start trying to speak a little bit like this,
38
294060
7250
RP 악센트를 위장하기를 좋아해서 이렇게 약간 말하려고 시도하고
05:01
and start dropping their t's, and say: "Lil" and "innit" and stuff. I'm exaggerating, but
39
301310
8560
t를 떨어뜨리기 시작하며 "Lil" 과 "innit" 등을 말합니다. 과장하긴 했지만
05:09
it does have negative connotations, the RP accent so some people try to change their
40
309870
5350
부정적인 의미를 내포하고 있습니다. RP 악센트 때문에 일부 사람들은 자신의 목소리에
05:15
voice to fit in.
41
315220
4009
맞게 목소리를 바꾸려고 합니다.
05:19
Still not sure what it is? Well, it's speaking in clipped, precise tones. Okay? It sounds
42
319229
6750
아직도 그게 뭔지 잘 모르겠나요? 음, 잘리고 정확한 어조로 말하고 있습니다. 좋아요?
05:25
quite a sort of serious accent. Maybe some people feel that it sounds quite cold.
43
325979
9440
꽤 진지한 억양으로 들립니다. 아마도 어떤 사람들은 꽤 차갑게 들린다고 느낄 것입니다.
05:35
How has it evolved? It's not the same accent, Received Pronunciation, that it was a hundred
44
335419
6340
어떻게 진화했는가? 100
05:41
years ago. Okay? The accent changes, just as an accent from Yorkshire, or from Wales,
45
341759
7271
년 전과 같은 악센트, 받은 발음이 아닙니다. 좋아요? 요크셔, 웨일즈,
05:49
and Ireland will change over time. It's not a fixed: This is the accent.
46
349030
4940
아일랜드의 억양이 시간이 지남에 따라 변하듯이 억양도 변합니다. 그것은 고정되지 않습니다: 이것은 악센트입니다.
05:53
How it's been changed recently? The long vowel sounds have become shortened. Why is that?
47
353970
8599
최근에 어떻게 바뀌었나요? 장모음이 짧아졌습니다. 왜 그런 겁니까?
06:02
To... As a feeling of self-protection. You don't want to expose yourself by speaking
48
362569
5001
에... 자기 보호의 느낌으로. 이런 우스꽝스러운 방식으로 말함으로써 자신을 드러내고 싶지 않습니다
06:07
in this ridiculous manner. So, a diphthong which is a double vowel sound, for example:
49
367570
8230
. 따라서 이중 모음 소리인 이중모음(예:
06:15
"poo-er" would now be pronounced: "poor". A poor person rather than a poo-er person.
50
375800
6000
"poo-er")은 이제 "poor"로 발음됩니다. 가난한 사람보다는 가난한 사람.
06:21
"Come here" rather than: "Come heeere", "here", "here". Okay? So these diphthongs are being
51
381800
7399
"이리와", "여기", " 여기"가 아니라 "이리와". 좋아요? 그래서 이 이중모음은
06:29
shortened. It's now a flatter accent in its pronunciation.
52
389199
5710
단축되고 있습니다. 이제 발음에서 더 평평한 악센트가 되었습니다.
06:34
Who speaks with an RP accent? Prince Charles with a traditional RP accent, an old-fashioned
53
394909
6000
누가 RP 억양으로 말합니까? 구식인 전통적인 RP 악센트를 사용하는 찰스 왕세자
06:40
one. His daughter-in-law, Kate, the Duchess of Cambridge. Whereas... So she has come from
54
400909
6991
. 그의 며느리인 케임브리지 공작부인 케이트 . 반면에... 그래서 그녀는
06:47
a different background to her husband, Prince William, but she's really taken on this sort
55
407900
6560
남편인 윌리엄 왕자와는 다른 배경에서 왔지만 그녀가
06:54
of traditional accent in the way she speaks, whereas William, and... Prince William and
56
414460
5390
말하는 방식에 이런 종류의 전통적인 억양을 사용하는 반면 윌리엄, 그리고... 윌리엄 왕자와 해리
06:59
Prince Harry who come from the most privileged backgrounds slightly disguise the way they
57
419850
5219
왕자는 가장 특권적인 배경은
07:05
speak by flattening some of their vowel sounds. You'll also hear this accent from Jeremy Paxman
58
425069
8851
일부 모음 소리를 평평하게 하여 말하는 방식을 약간 위장합니다. 또한
07:13
who is wonderful to listen to, a highly-intelligent man; Joanna Lumley, another wonderful TV presenter
59
433920
8360
매우 지능적인 사람인 Jeremy Paxman의 억양을 듣게 될 것입니다. 매혹적인 여행 다큐멘터리를 만드는 또 다른 훌륭한 TV 발표자 Joanna Lumley
07:22
who makes fascinating travel documentaries; and Boris Johnson, make of him what you will.
60
442280
6900
; 그리고 보리스 존슨, 당신이 원하는대로 그를 만드십시오.
07:29
So, how do we know...? I just want to give you a couple more examples of these diphthongs
61
449180
5820
그래서, 우리가 어떻게 압니까...? 현대 RP 악센트인지 오래된 악센트인지 구분할 수 있도록 이 이중모음에 대한 몇 가지 예를 더 제공하고 싶습니다
07:35
so you can start to tell whether it's a modern RP accent or an old one. Remember the old
62
455000
8520
. 오래된 것은 이중 모음
07:43
one takes that double vowel sound. So if you ask for a glass of beer, that would be modern,
63
463520
8109
소리를 낸다는 것을 기억하십시오. 그래서 맥주 한 잔을 달라고 하면 현대적이겠지만 구식은
07:51
whereas the old-fashioned would be a "be-er, "be-er, please". If something is near, near.
64
471629
6530
" 비에르, 비에르 제발" 입니다.
07:58
Is it near? Is the shop near? Okay? That's the modern sound. "Nee-uh", "Is it Nee-uh?"
65
478159
4951
가까이? 알았어? 그게 현대적인 소리야. "네-어", "네-어?"
08:03
Okay? It's a slightly more formal sound. It's more sort of, I don't know, up to you how
66
483110
8970
알았어? 약간 더 격식 있는 소리야. 좀 더, 모르겠어, 어떻게
08:12
you find it. If something is "eweld", "eweld", okay, that's the traditional way, as opposed
67
492080
7640
찾느냐에 달렸어 . 무언가가 "eweld", "eweld"라면 "오래된" 것과는 반대로 전통적인 방식입니다.
08:19
to if something is "old". So it's more natural, the modern way.
68
499720
5289
그래서 더 자연스럽고 현대적인 방식입니다.
08:25
So, let's put this accent in its place. Yeah? Remember 2% of the United Kingdom. Most people
69
505009
8701
그럼 이 악센트를 제자리에 두겠습니다. 예? 영국의 2%를 기억하세요. 대부분의 사람들은
08:33
speak more with the regional accent. Okay? The north of England, the Midlands, and it
70
513710
5980
지역 억양으로 더 많이 말합니다. 알았죠? 잉글랜드 북부, 미들랜드, 그리고 영국의
08:39
has very much become a part... An accent of England. You go to Wales, you go to Scotland,
71
519690
5730
일부가 되었어요... 영국의 억양입니다 . 웨일즈로 가세요. 스코틀랜드에 가거나
08:45
you go to Ireland - you're not going to hear RP. People take more pride in their accent
72
525420
5600
아일랜드에 가면 RP를 듣지 않을 것입니다 . 사람들은 자신이 태어난 곳의 억양에 더 자부심을 느낍니다
08:51
from where they are from.
73
531020
2150
.
08:53
I hope this has been informative for you. So why not now start watching some British
74
533170
6730
이 정보가 도움이 되었기를 바랍니다. 이제 영국 TV를 시청해 보는 것이 어떻
08:59
television? Can you start to place...? Can you hear this accent at all? How are people
75
539900
5690
습니까? 배치하기 시작합니다...? 소리가 들리나요? 악센트가 전혀 있습니까? 사람들은 어떻게
09:05
talking, and what does it show about them? Thank you. See you next time.
76
545590
6308
말하고 있으며, 그들에 대해 무엇을 보여줍니까? 감사합니다. 다음에 보자.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7