The RP English Accent – What is it, how does it sound, and who uses it?
790,057 views ・ 2017-10-14
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hi there. I'm going to be talking to you today
about Received Pronunciation, often shortened
0
476
6194
안녕하세요. 저는 오늘 여러분에게
수신 발음에 대해 이야기할 것입니다. 종종 줄여서
00:06
to "RP", which is an accent of Great Britain,
probably most widely taught as the accent
1
6670
9110
"RP"로 줄여서 영국의 억양으로 전 세계 어학 학교에서 배워야 할
억양으로 가장 널리 가르쳐질 것입니다
00:15
that you're meant to learn in language schools
around the world. So I'm going to be talking
2
15780
4820
. 그래서 저는
00:20
about the relevance, the place of RP who
actually speaks with an RP accent in Britain.
3
20600
7990
관련성에 대해 이야기할 것입니다.
영국에서 실제로 RP 억양으로 말하는 RP의 위치입니다.
00:28
Okay, so RP is defined as the regionally neutral
middle-class accent of England. Regionally
4
28590
11261
좋아요, 그래서 RP는 영국의 지역적으로 중립적인
중산층 억양으로 정의됩니다. 지역적으로
00:39
neutral. What that means is by hearing this
accent I don't know where in the UK the speaker
5
39851
7778
중립적입니다. 이것이 의미하는 바는
화자가 영국 어디에서 왔는지 알 수 없는 억양을 듣는다는 것입니다
00:47
is from. So they might be from Devon, Wales,
London, Yorkshire, anywhere. This accent is
6
47629
9351
. 그래서 그들은 Devon, Wales,
London, Yorkshire 등 어디든지 출신일 수 있습니다. 이 악센트는
00:56
not from a particular place. Now, it has also
been called over the last 50-100 years the
7
56980
10059
특정 장소에서 온 것이 아닙니다. 이제
01:07
Queen's English because people assume that the
Queen speaks with Received Pronunciation.
8
67039
6040
사람들은
여왕이 받아들인 발음으로 말한다고 가정하기 때문에 지난 50-100년 동안 여왕의 영어라고도 불렸습니다.
01:13
She actually doesn't. The Queen speaks in a
very unique accent, which differs from Received
9
73079
7621
그녀는 실제로하지 않습니다. 여왕은
수신된 발음과는 다른 매우 독특한 억양으로 말합니다
01:20
Pronunciation. She has a very smart accent.
It's not quite the same.
10
80700
7739
. 그녀는 매우 똑똑한 억양을 가지고 있습니다.
완전히 같지는 않습니다.
01:28
BBC English, yes there did used to be a time
when most of the news presenters on the BBC
11
88439
6761
BBC 영어, 예,
BBC의 뉴스 발표자 대부분이
01:35
were required to have a Received Pronunciation
accent, but now society has changed and it
12
95200
7930
표준 발음
억양을 요구하던 시절이 있었습니다. 하지만 지금은 사회가 변했고
01:43
is more inclusive, so people from different
parts of the United Kingdom, people who have
13
103130
6680
더 포괄적이 되었기 때문에 영국의 여러 지역에서 온 사람들이
01:49
gone to less privileged schools are able to
get jobs in the BBC and all other sectors
14
109810
10599
덜 특권적인 학교에 다닌 사람들은
BBC와 다른 모든 부문과 산업에서 일자리를 얻을 수 있습니다
02:00
and industries.
15
120409
2121
.
02:02
It's also referred to as Oxford English. So
there was a time 30-40 years ago when all
16
122530
8689
옥스포드 영어라고도 합니다. 그래서
30-40년 전에
02:11
the professors at Oxford and when all the
students at Oxford and Cambridge would speak
17
131219
6520
옥스퍼드의 모든 교수들과
옥스퍼드와 케임브리지의 모든 학생들이
02:17
with RP. But again, that's changed and there
is a drive in schools to try and get the best
18
137739
7360
RP로 말할 때가 있었습니다. 그러나 다시 말하지만, 상황이 바뀌었고
최고의 학교에 가려고 노력하는 학교가 있습니다
02:25
school... The best students from the government
schools into these top universities.
19
145099
8121
. 공립학교의 우수한 학생들이 이
상위 대학으로 진학합니다.
02:33
What is it, Benjamin? It's an accent. Okay?
It's used with Standard English. So if someone
20
153220
9150
뭐야, 벤자민? 악센트입니다. 좋아요?
표준 영어와 함께 사용됩니다. 따라서 누군가가
02:42
is using a lot of slang, a lot of abbreviation,
mixing where their words are from, from rap
21
162370
7520
속어, 약어를 많이 사용하고
랩
02:49
music and stuff, that wouldn't be Standard
English. It avoids slang and dialect. Dialect
22
169890
6549
음악 등에서 단어의 출처를 혼합한다면 표준 영어가 아닐 것입니다
. 그것은 속어와 방언을 피합니다. 방언은
02:56
is the language particular to a certain place.
For example, a West Country dialect would
23
176439
12160
특정 장소에 특정한 언어입니다.
예를 들어 West Country 방언은
03:08
be particular words
from that place.
24
188599
4461
해당 지역의 특정 단어입니다.
03:13
This accent reveals, shows someone's background.
Okay? So it shows what kind of life they have
25
193060
8620
이 억양은 누군가의 배경을 드러내고 보여줍니다.
좋아요? 그래서 그들이 지금까지 어떤 삶을 살았는지 보여줍니다
03:21
had so far. It doesn't show where they are
from in the United Kingdom. In fact, only
26
201680
7250
. 그들이 영국에서 어디에서 왔는지 표시되지 않습니다
. 실제로
03:28
2 to 3% of the UK population have this accent.
You might be wondering: "Do you have this
27
208930
8460
영국 인구의 2~3%만이 이 억양을 가지고 있습니다.
"
03:37
accent, Benjamin?" and the answer to that
is: To some degree, but not entirely. So my
28
217390
7540
벤자민, 이 억양이 있니?" 이에 대한 대답은 다음과
같습니다. 어느 정도는 있지만 완전히는 아닙니다. 제
03:44
accent has influences from some Estuary English,
and it sort of depends who I am speaking to
29
224930
9349
억양은 강어귀 영어에서 영향을 받았고,
그것은 제가 누구에게
03:54
as to how... How my accent is placed. I'm
from Devon and sometimes I will veer towards
30
234279
8371
어떻게... 제 억양이 어떻게 배치되는지에 따라 다릅니다. 나는
Devon에서 왔고 때때로
04:02
a Devonian sound, but most of the time I will
sound like someone from the southeast of England
31
242650
7419
Devonian 소리로 방향을 바꾸지만 대부분의 경우
영국 남동부에서 온 사람처럼 들릴 것입니다. 그곳이
04:10
because that is where
I have lived most.
32
250069
3351
제가 가장 많이 살았던 곳이기 때문입니다.
04:13
So, a history of this accent. In the... Up until
the 20th century this accent was associated
33
253420
10290
그래서, 이 악센트의 역사. In the...
20세기까지 이 악센트는
04:23
with wealth and power, but then after World
War II society changed in the United Kingdom.
34
263710
8340
부와 권력과 관련이 있었지만
2차 세계대전 이후 영국 사회는 바뀌었습니다.
04:32
We had a Labour Government for the first time,
the NHS was created, and people started getting
35
272050
7179
우리는 처음으로 노동당 정부를 갖게 되었고
NHS가 만들어졌고 사람들은
04:39
different types of jobs. They started getting
better jobs, you started getting a mix of
36
279229
6921
다양한 유형의 직업을 갖기 시작했습니다. 그들은
더 나은 직업을 갖기 시작했고 당신은 사람들을 혼합하기 시작했습니다
04:46
people. And with that, regional accents have
become more important. In fact, some people
37
286150
7910
. 그리고 그와 함께 지역 억양이
더욱 중요해졌습니다. 사실, 어떤 사람들은
04:54
like to disguise an RP accent, so they'll
start trying to speak a little bit like this,
38
294060
7250
RP 악센트를 위장하기를 좋아해서
이렇게 약간 말하려고 시도하고
05:01
and start dropping their t's, and say: "Lil"
and "innit" and stuff. I'm exaggerating, but
39
301310
8560
t를 떨어뜨리기 시작하며 "Lil"
과 "innit" 등을 말합니다. 과장하긴 했지만
05:09
it does have negative connotations, the RP
accent so some people try to change their
40
309870
5350
부정적인 의미를 내포하고 있습니다. RP
악센트 때문에 일부 사람들은 자신의 목소리에
05:15
voice to fit in.
41
315220
4009
맞게 목소리를 바꾸려고 합니다.
05:19
Still not sure what it is? Well, it's speaking
in clipped, precise tones. Okay? It sounds
42
319229
6750
아직도 그게 뭔지 잘 모르겠나요? 음,
잘리고 정확한 어조로 말하고 있습니다. 좋아요?
05:25
quite a sort of serious accent. Maybe some
people feel that it sounds quite cold.
43
325979
9440
꽤 진지한 억양으로 들립니다. 아마도 어떤
사람들은 꽤 차갑게 들린다고 느낄 것입니다.
05:35
How has it evolved? It's not the same accent,
Received Pronunciation, that it was a hundred
44
335419
6340
어떻게 진화했는가?
100
05:41
years ago. Okay? The accent changes, just
as an accent from Yorkshire, or from Wales,
45
341759
7271
년 전과 같은 악센트, 받은 발음이 아닙니다. 좋아요?
요크셔, 웨일즈,
05:49
and Ireland will change over time.
It's not a fixed: This is the accent.
46
349030
4940
아일랜드의 억양이 시간이 지남에 따라 변하듯이 억양도 변합니다.
그것은 고정되지 않습니다: 이것은 악센트입니다.
05:53
How it's been changed recently? The long vowel
sounds have become shortened. Why is that?
47
353970
8599
최근에 어떻게 바뀌었나요?
장모음이 짧아졌습니다. 왜 그런 겁니까?
06:02
To... As a feeling of self-protection. You
don't want to expose yourself by speaking
48
362569
5001
에... 자기 보호의 느낌으로. 이런 우스꽝스러운 방식으로
말함으로써 자신을 드러내고 싶지 않습니다
06:07
in this ridiculous manner. So, a diphthong
which is a double vowel sound, for example:
49
367570
8230
. 따라서
이중 모음 소리인 이중모음(예:
06:15
"poo-er" would now be pronounced: "poor". A
poor person rather than a poo-er person.
50
375800
6000
"poo-er")은 이제 "poor"로 발음됩니다.
가난한 사람보다는 가난한 사람.
06:21
"Come here" rather than: "Come heeere", "here",
"here". Okay? So these diphthongs are being
51
381800
7399
"이리와", "여기", "
여기"가 아니라 "이리와". 좋아요? 그래서 이 이중모음은
06:29
shortened. It's now a flatter
accent in its pronunciation.
52
389199
5710
단축되고 있습니다. 이제
발음에서 더 평평한 악센트가 되었습니다.
06:34
Who speaks with an RP accent? Prince Charles
with a traditional RP accent, an old-fashioned
53
394909
6000
누가 RP 억양으로 말합니까?
구식인 전통적인 RP 악센트를 사용하는 찰스 왕세자
06:40
one. His daughter-in-law, Kate, the Duchess
of Cambridge. Whereas... So she has come from
54
400909
6991
. 그의 며느리인 케임브리지 공작부인 케이트
. 반면에... 그래서 그녀는
06:47
a different background to her husband, Prince
William, but she's really taken on this sort
55
407900
6560
남편인 윌리엄 왕자와는 다른 배경에서 왔지만
그녀가
06:54
of traditional accent in the way she speaks,
whereas William, and... Prince William and
56
414460
5390
말하는 방식에 이런 종류의 전통적인 억양을 사용하는
반면 윌리엄, 그리고... 윌리엄 왕자와 해리
06:59
Prince Harry who come from the most privileged
backgrounds slightly disguise the way they
57
419850
5219
왕자는 가장 특권적인
배경은
07:05
speak by flattening some of their vowel sounds.
You'll also hear this accent from Jeremy Paxman
58
425069
8851
일부 모음 소리를 평평하게 하여 말하는 방식을 약간 위장합니다.
또한
07:13
who is wonderful to listen to, a highly-intelligent
man; Joanna Lumley, another wonderful TV presenter
59
433920
8360
매우 지능적인
사람인 Jeremy Paxman의 억양을 듣게 될 것입니다. 매혹적인 여행 다큐멘터리를 만드는 또 다른 훌륭한 TV 발표자 Joanna Lumley
07:22
who makes fascinating travel documentaries;
and Boris Johnson, make of him what you will.
60
442280
6900
;
그리고 보리스 존슨, 당신이 원하는대로 그를 만드십시오.
07:29
So, how do we know...? I just want to give you
a couple more examples of these diphthongs
61
449180
5820
그래서, 우리가 어떻게 압니까...? 현대 RP 악센트인지 오래된 악센트인지 구분할 수 있도록
이 이중모음에 대한 몇 가지 예를 더 제공하고 싶습니다
07:35
so you can start to tell whether it's a modern
RP accent or an old one. Remember the old
62
455000
8520
. 오래된 것은 이중 모음
07:43
one takes that double vowel sound. So if you
ask for a glass of beer, that would be modern,
63
463520
8109
소리를 낸다는 것을 기억하십시오. 그래서
맥주 한 잔을 달라고 하면 현대적이겠지만 구식은
07:51
whereas the old-fashioned would be a "be-er,
"be-er, please". If something is near, near.
64
471629
6530
"
비에르, 비에르 제발" 입니다.
07:58
Is it near? Is the shop near? Okay? That's
the modern sound. "Nee-uh", "Is it Nee-uh?"
65
478159
4951
가까이? 알았어? 그게
현대적인 소리야. "네-어", "네-어?"
08:03
Okay? It's a slightly more formal sound. It's
more sort of, I don't know, up to you how
66
483110
8970
알았어? 약간 더 격식 있는 소리야.
좀 더, 모르겠어, 어떻게
08:12
you find it. If something is "eweld", "eweld",
okay, that's the traditional way, as opposed
67
492080
7640
찾느냐에 달렸어 . 무언가가 "eweld", "eweld"라면 "오래된" 것과는
반대로 전통적인 방식입니다.
08:19
to if something is "old". So it's
more natural, the modern way.
68
499720
5289
그래서
더 자연스럽고 현대적인 방식입니다.
08:25
So, let's put this accent in its place. Yeah?
Remember 2% of the United Kingdom. Most people
69
505009
8701
그럼 이 악센트를 제자리에 두겠습니다. 예?
영국의 2%를 기억하세요. 대부분의 사람들은
08:33
speak more with the regional accent. Okay?
The north of England, the Midlands, and it
70
513710
5980
지역 억양으로 더 많이 말합니다. 알았죠?
잉글랜드 북부, 미들랜드, 그리고 영국의
08:39
has very much become a part... An accent of
England. You go to Wales, you go to Scotland,
71
519690
5730
일부가 되었어요... 영국의 억양입니다
. 웨일즈로 가세요. 스코틀랜드에 가거나
08:45
you go to Ireland - you're not going to hear
RP. People take more pride in their accent
72
525420
5600
아일랜드에 가면 RP를 듣지 않을 것입니다
. 사람들은 자신이 태어난 곳의 억양에 더 자부심을 느낍니다
08:51
from where they are from.
73
531020
2150
.
08:53
I hope this has been informative for you.
So why not now start watching some British
74
533170
6730
이 정보가 도움이 되었기를 바랍니다.
이제 영국 TV를 시청해 보는 것이 어떻
08:59
television? Can you start to place...? Can
you hear this accent at all? How are people
75
539900
5690
습니까? 배치하기 시작합니다...? 소리가
들리나요? 악센트가 전혀 있습니까? 사람들은 어떻게
09:05
talking, and what does it show about them?
Thank you. See you next time.
76
545590
6308
말하고 있으며, 그들에 대해 무엇을 보여줍니까?
감사합니다. 다음에 보자.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.