Real English Conversation with a Yoga Teacher from Canada

16,786 views ・ 2022-06-29

Benjamin’s English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Today I'm joined by my great friend, MJ, who is from Canada, but lives over here
0
0
5580
오늘 저는 캐나다 출신이지만
00:05
in the UK, in the same county that I live in — Devon. Now, MJ is going to be
1
5580
5310
제가 살고 있는 같은 카운티인 영국의 Devon에 살고 있는 절친한 친구 MJ와 합류했습니다. 이제 MJ는 용기있게
00:10
sharing some tips on how to live courageously; she blogs, she's a
2
10890
5160
사는 방법에 대한 몇 가지 팁을 공유할 예정입니다. 그녀는 블로그를 하고
00:16
fantastic yoga teacher, and she does a lot of mindfulness. But let's talk about
3
16050
5550
환상적인 요가 교사이며 마음챙김을 많이 합니다. 하지만
00:21
Devon first, MJ. So, place I know well, you know... it's got moors, it's got the
4
21600
6840
먼저 Devon에 대해 이야기합시다, MJ. 그래서 제가 잘 아는 곳은 황무지가 있고
00:28
sea, fresh air. What do you like about living down here?
5
28440
4050
바다가 있고 신선한 공기가 있습니다. 당신은 여기 아래에 사는 것에 대해 무엇을 좋아합니까?
00:33
So, Devon, just the things you mentioned — it's close to the sea, and being...
6
33470
5610
그래서, Devon, 당신이 언급한 것 뿐입니다. 그것은 바다와 가깝고...
00:39
going swimming and being near freshwater is really, really good for wellbeing,
7
39110
5640
수영을 하고 담수 근처에 있는 것은 웰빙에 정말 정말 좋습니다.
00:44
and that's a big... a big part of it. I tried moving back to a city briefly, and
8
44870
6900
그리고 그것은 큰... 큰 부분입니다. 나는 잠시 도시로 돌아가려고 노력했고
00:51
I realized that, like, being around fresh country air, being able to just be
9
51770
6750
신선한 시골 공기와 같이
00:58
in places where there's less cars, less people — it's actually really good for
10
58520
5550
차가 적고 사람이 적은 곳에 있을 수 있다는 것이 실제로 몸에 정말 좋다는 것을 깨달았습니다
01:04
the body. So, I absolutely love Devon. I do like driving, so even driving around
11
64070
5490
. 그래서 저는 Devon을 정말 좋아합니다. 저는 운전을 좋아해서 주변을 드라이브하며
01:09
and seeing the beautiful vistas, being able to do the coastal walks. And, as
12
69560
4770
아름다운 경치를 구경하고 해안산책도 할 수 있습니다. 그리고
01:14
you know, having, like... being able to go horseriding, and certain things like
13
74330
4440
아시다시피... 승마를 할 수 있다는 것, 그리고 그런 것들이 있습니다. 그곳은 살기에
01:18
that — it's just a beautiful place to live. Also, it actually reminds me of
14
78770
3630
정말 아름다운 곳입니다 . 또한 실제로
01:22
Canada, so I think there's... I lived in London, I lived in Liverpool, I lived in
15
82400
5190
캐나다가 생각나서 거기에... 런던에 살았고 리버풀에 살았고
01:27
a place called Shropshire, and I've landed in Devon. It seems I'm not gonna
16
87590
4320
슈롭셔라는 곳에 살았고 데본에 도착했습니다. 도망가지 않을 것 같습니다
01:31
get away. Plus it reminds me of Canada, so I think it's a good place to be.
17
91910
2550
. 게다가 캐나다가 생각나서 좋은 곳인 것 같아요.
01:34
It's a proper place to be.
18
94490
1290
딱인 곳입니다.
01:35
It sure is.
19
95810
870
그것은 확실하다.
01:37
So, obviously, it's not going to suit everyone. What can people do to ensure
20
97520
4920
따라서 분명히 모든 사람에게 적합하지 않을 것입니다. 사람들이 자신에게 정말 적합한 장소에 있는지 확인하기 위해 무엇을 할 수 있습니까
01:42
they're in a place that really suits them? How can they sort of be honest
21
102620
3870
? 어떻게 그들은
01:46
with themselves and, you know... make sure it, like, aligns with them?
22
106490
3960
그들 자신에게 정직할 수 있고, 알다시피... 그것이 그들과 일치하는지 확인할까요?
01:50
For sure.
23
110000
1320
01:50
Gosh, there's so many different things I think people need to take into account.
24
110000
5130
확실히.
맙소사, 사람들이 고려해야 할 사항이 너무 많습니다.
01:51
Right? So, getting out into the fresh air I think is becoming more and more a
25
111500
10200
오른쪽? 그래서 신선한 공기 속으로 나가는 것이 점점 더 좋아지고 있다고 생각합니다.
01:55
And obviously that's their livelihood; what they do for a living. For some
26
115160
4110
그리고 분명히 그것이 그들의 생계입니다. 그들이 생계를 위해 하는 일. 어떤
01:59
people, I think different times of their lives, places can be more suitable. When
27
119270
4260
사람들에게는 삶의 다른 시간과 장소가 더 적합할 수 있다고 생각합니다.
02:01
priority for people; especially after all this, like, lockdown and people had
28
121730
15030
사람을 우선할 때; 특히 이 모든 것 이후에 봉쇄와 사람들은 더
02:03
I was younger, living in a city and traveling around, and going in different
29
123530
3150
어렸고, 도시에 살고 여행하고, 다른 도시에 가고,
02:06
cities, and shopping, and partying and all that — that felt more suitable. But
30
126680
5610
쇼핑하고, 파티하고, 그 모든 것이 더 적합하다고 느꼈습니다. 하지만
02:12
that lifestyle was exhausting me, and I certainly... a lot of people that I work
31
132290
4740
그 라이프스타일은 저를 지치게 했습니다. 저는 확실히... 제가 정말 고립되기 위해 일하는 많은 사람들이 있습니다
02:16
to really be isolated — we're realizing that the outdoors has so many benefits.
32
136970
45690
. 우리는 야외 활동이 많은 이점이 있다는 것을 깨닫고 있습니다.
02:17
with, it does eventually. And so, sometimes we don't need to radically
33
137030
5070
결국에는 그렇습니다. 그래서 때때로 우리는
02:22
alter every part of our lives, and up sticks and move somewhere else, but what
34
142100
5160
우리 삶의 모든 부분을 근본적으로 바꿀 필요가 없고, 막대기를 들고 다른 곳으로 이동할 필요가 없습니다.
02:27
I do find with clients that work and live in a city is that they manage their
35
147260
4650
02:31
lives so that they have regular breaks. Even things like going to a park at
36
151910
5460
정기적인 휴식. 점심 시간 에 공원에 가거나
02:37
lunchtime, or making sure that at the weekend they're getting out of the city
37
157370
5010
주말에 도시를 벗어나는 것과 같은 것들도
02:42
— because, let's face it: Most cities will have the countryside just outside
38
162380
3510
— 사실을 직시하자: 대부분의 도시에는 도시 경계 바로 바깥에 시골이 있을 것입니다
02:45
of the city limits.
39
165890
810
.
03:02
So, again, it's kind of like feeling it out, knowing that you're looked after —
40
182930
5130
그래서 다시 말하지만, 그것은 일종의 느낌입니다 . 당신이 보살핌을 받고 있음을 알고 –
03:08
obviously financially and all that kind of stuff — and doing the little tweaks
41
188090
4440
명백히 재정적으로나 그런 모든 종류 의 것들 – 그리고
03:12
in our day-to-day life that can help us feel better. And then, like some people
42
192560
5160
우리가 기분이 나아지는 데 도움이 될 수 있는 일상 생활에서 약간의 조정을 하는 것과 같습니다 . 그런 다음
03:17
I've met, including myself — eventually it might come that you do just move to
43
197720
4620
저를 포함하여 제가 만났던 몇몇 사람들처럼 결국 시골 로 이사하게 될 수도 있습니다
03:22
the countryside. And I am seeing that a lot more where people are deciding to
44
202340
4170
. 그리고 저는 사람들이
03:27
sell up their life in the city and make a move, and get cows and sheeps, and do
45
207020
5910
도시에서의 삶을 팔고 움직이기로 결정하고, 소와 양을 구하고, 그
03:32
all that crazy stuff, so...
46
212930
1320
모든 미친 짓을 하기로 결정하는 곳을 훨씬 더 많이 보고 있습니다. 그래서...
03:34
I guess more people can work remotely.
47
214250
1590
더 많은 사람들이 원격으로 일할 수 있을 것 같습니다.
03:35
Exactly, exactly. That's a big thing, isn't it?
48
215960
2550
정확히, 정확히. 큰일이죠, 그렇죠?
03:39
One of the things you've spoken about... well, written about is "unplugging". So,
49
219440
4830
당신이 말한 것 중 하나는... 음, 글로 쓰여진 것은 "언플러그"입니다.
03:44
unplugging, you know... taking something out, but what do you mean by that? And
50
224930
5040
플러그를 뽑는다는 것은... 무언가를 빼는 것인데 그게 무슨 뜻인가요? 그리고
03:50
is that something that helps with, like, calming the mind and staying in a sort
51
230120
3990
그것은 마음을 진정시키고 일종의
03:54
of peaceful state?
52
234110
1650
평화로운 상태를 유지하는 데 도움이 되는 것입니까?
03:55
Absolutely. So, part of my story is I had these sort of wild, spontaneous
53
235850
7440
전적으로. 제 이야기의 일부는 제가 19살 때 이런 종류의 거칠고 자발적인
04:03
spiritual awakenings when I was nineteen years old. I know. And a part of the
54
243290
5160
영적 각성을 했다는 것입니다 . 알아요. 그리고 통찰의 일부
04:08
insight... and, again, I'm very kind of, like, sensitive; I feel things and I...
55
248450
4320
... 그리고 다시 말하지만 저는 매우 예민합니다 . 나는 사물을 느끼고...
04:12
I intuit things that are going on; and I... I realized quite quickly that
56
252770
4260
나는 진행되고 있는 일을 직감합니다. 그리고 저는... 저는
04:17
watching the television news and, like, engaging with news — endless, negative
57
257030
5250
텔레비전 뉴스를 시청하고 뉴스에 참여하는 것과 같이 끝없는 부정적인
04:22
news stories was really affecting my state of being.
58
262280
2610
뉴스 기사가 제 존재 상태에 실제로 영향을 미친다는 것을 아주 빨리 깨달았습니다 .
04:24
Okay.
59
264890
90
좋아요.
04:25
Like, I was impacted. Like, wars and famine affected me so deeply that I just
60
265010
7050
마찬가지로, 나는 영향을 받았습니다. 예를 들어, 전쟁과 기근이 저에게 너무 깊은 영향을 미쳤기 때문에 저는
04:32
realized, like: "Okay, most of that — if not all of it that I'm seeing on the
61
272060
3870
깨달았습니다
04:35
news — I cannot control." Like, my... in here and that moment I can't control
62
275930
4110
. 예를 들어, 내... 여기 저기
04:40
what's going on in that news story. So, I realized that it was a... it was valid
63
280040
6540
그 뉴스 기사에서 일어나는 일을 통제할 수 없습니다. 그래서 저는 그것이 ... 제가 관여하지 않으려면 유효하다는 것을 깨달았습니다
04:46
if I wanted to not engage. It's not that I'm not aware. You know? It's not this
64
286610
4380
. 제가 모르고 있는 것이 아닙니다. 알잖아?
04:50
idea of burying a head in the sand, but it's effectively managing your state of
65
290990
4260
머리를 모래 속에 파묻는다는 생각이 아니라 자신의 존재 상태를 효과적으로 관리하고
04:55
being and realizing that if you're engaging with information, whether it's
66
295250
4230
04:59
on our phones, our televisions, the newspaper — and that information that
67
299480
4560
전화, 텔레비전, 신문 등 정보에 관여하고 있다면
05:04
you're engaged in is, like, making you feel bad, or making you feel numb, or
68
304040
3750
몰두하는 것은 여러분을 기분 나쁘게 만들거나 무감각하게 만들거나 우울하게 만드는 것입니다.
05:07
making you feel depressed — whatever it might be — angry, out of control...
69
307790
3930
그것이 무엇이든 화를 내거나 통제 불능 상태가 되는 것...
05:11
right? Any number of things — you have... you have the ability to make a
70
311720
4350
맞죠? 당신은
05:16
conscious choice to unplug, and that just means to turn off. And I can
71
316070
3840
의식적으로 플러그를 뽑을 선택을 할 수 있는 능력이 있습니다. 그것은 단지 전원을 끄는 것을 의미합니다. 그리고 저는
05:19
honestly say: I have been not watching television, engaging with news stories
72
319910
5940
솔직히 말할 수 있습니다. 저는 거의 10년 동안 텔레비전을 보지 않고 뉴스 기사에 관여하지 않았습니다
05:25
and that kind of stuff for almost ten years.
73
325850
2700
.
05:28
Right.
74
328550
90
오른쪽.
05:29
And I am definitely a happier person for it, and that doesn't mean that I'm not
75
329600
6120
그리고 나는 확실히 그것 때문에 더 행복한 사람이고 , 그렇다고 해서 세상에서
05:35
fully aware of all the things that are going on in the world as such. You
76
335720
3540
일어나는 모든 일을 완전히 알지 못한다는 의미는 아닙니다 .
05:39
know... you still get dribs and drabs; I'm on YouTube, I'm on social media.
77
339260
3780
알다시피... 당신은 여전히 ​​칙칙함을 느낍니다. 저는 YouTube에 있고 소셜 미디어에 있습니다.
05:43
Right? And that requires a lot of discernment and discipline. But, yeah, I
78
343040
5580
오른쪽? 그리고 그것은 많은 분별력과 규율을 필요로 합니다. 하지만 네, 제 생각에
05:48
think we're living in a time where our personal responsibility can sort of
79
348620
5640
우리는 다른 사람들이 하고 있는 모든 일을 해야 한다는 느낌보다 개인적인 책임이 일종의
05:54
become a priority to feeling like we have to do all the things that everybody
80
354260
3330
우선 순위가 될 수 있는 시대에 살고 있다고 생각합니다
05:57
else is doing.
81
357590
570
.
05:59
Just to pick up on a nice phrase you used there: So, "to bury one's head in
82
359110
4650
당신이 거기에서 사용한 좋은 표현을 들자면 : 그래서, "to bury one's head in
06:03
the sand" means to... if you imagine it sort of visually — you're putting your
83
363760
4890
the sand"는... 당신이 그것을 시각적으로 상상한다면 —
06:08
head under the sand so that you're not aware of what's going on; you're kind of
84
368650
3630
당신은 당신의 머리를 모래 아래에 두는 것입니다. 무슨 일이 일어나고 있는지 알지 못합니다. 당신은
06:12
Yeah, like: "Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo".
85
372000
2153
06:12
insulating yourself.
86
372280
450
"Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo"와 같은 일종의 예입니다.
자신을 단열.
06:14
Right? A person, like: "Nothing's going on!"
87
374200
2060
오른쪽? "아무 일도 없어!"
06:18
Moving on to something you're an expert in: Yoga. What would you say the
88
378390
6420
전문가인 요가로 이동합니다 .
06:24
benefits of practicing yoga are?
89
384810
1740
요가 수련의 이점이 무엇이라고 말하겠습니까?
06:26
Oh my gosh, Benji. Benji! Benjamin! This... this question — my goodness. So,
90
386550
5430
세상에, 벤지. 벤지! 베냐민! 이... 이 질문 — 맙소사. 그래서
06:31
I have been practicing yoga for most of my life. My mother... I was... I was in
91
391980
4710
저는 평생 동안 요가를 수련해 왔습니다 . 어머니... 저는... 저는
06:36
a professional children's dance company from quite a young age, and I had a lot
92
396690
4050
꽤 어릴 때부터 전문 어린이 무용단에 있었고 많은 압박감을 느꼈습니다
06:40
of pressure. I was one of these kids that just seemed to put, like, a lot of
93
400740
2430
. 나는
06:43
pressure on themselves. And I would be doing my dancing, like this. Do you see
94
403170
3210
스스로에게 많은 압력을 가하는 것처럼 보이는 아이들 중 하나였습니다. 그리고 나는 이렇게 춤을 춥니다.
06:46
my shoulders? My mom got me in to see a chiropractor, which helped me soften my
95
406380
5220
내 어깨가 보이니? 엄마는 척추 지압사를 만나러 가셨고, 덕분에
06:51
shoulders. And then not long after that, the chiropractor recommend...
96
411600
4710
어깨가 부드러워졌습니다. 그리고 얼마 지나지 않아 카이로프랙틱 의사가
06:56
recommended my mom get me into yoga. So, from the age of thirteen, I was there
97
416340
4440
엄마에게 요가를 시작하라고 권했습니다. 그래서 13살 때부터 저는 거기에 있었습니다.
07:00
because I was a very disciplined, little kid — I was there, listening... I think
98
420780
3450
왜냐하면 저는 매우 규율 있고 어린 아이였기 때문입니다 — 저는 거기에 있었고, 듣고 있었습니다... 제 생각에
07:04
her name was Dixie Carter, and watching this and doing this routine with Dixie
99
424230
4620
그녀의 이름은 Dixie Carter였습니다.
07:08
Carter morning and night to help me relax my shoulders.
100
428850
3360
어깨의 긴장을 풀 수 있도록.
07:12
Okay.
101
432260
240
07:12
And then skip ahead to, like, 19–20; around that time I said I was having the
102
432750
4200
좋아요.
그런 다음 19–20과 같이 건너 뛰십시오. 그 무렵 나는
07:16
spiritual awakenings.
103
436950
1200
영적 각성을 하고 있다고 말했습니다.
07:18
19–20 years old.
104
438570
1080
19~20세.
07:19
I was 19–20 years old. So, this is back in, like, 2001 — I moved out to
105
439690
3900
나는 19~20세였다. 그래서 이것은 2001년으로 거슬러 올라갑니다. 저는 브리티시 컬럼비아 대학교
07:23
Vancouver to attend my first year at the University of British Columbia. And I
106
443590
5430
에서 첫해에 참석하기 위해 밴쿠버로 이사했습니다 . 그리고
07:29
picked up the yoga then.
107
449050
1560
그때 요가를 시작했습니다.
07:30
Yeah.
108
450670
240
07:30
So, I was doing some Kundalini classes, I was starting to broaden my horizons.
109
450930
4350
응.
그래서 저는 Kundalini 수업을 듣고 있었고 시야를 넓히기 시작했습니다.
07:35
There was something called... it became... it still is very trendy, but a
110
455310
3930
07:39
lot... some of these yoga trends are getting some backlash, but something
111
459240
4260
07:43
called "Bikram's Yoga".
112
463500
1110
"Bikram의 요가"라는 것이 있습니다.
07:44
Yeah, yeah, yeah, called "Yoga".
113
464640
540
예, 예, 예, "요가"라고 불렀습니다.
07:45
Yeah, yeah. And if I'm honest, I remember back then, thinking that yoga
114
465210
6270
그래, 그래. 그리고 솔직히 말해서 요가가 춤과 같다고 생각했던 그 당시를 기억합니다.
07:51
was just like dance; it was just like a fitness thing. And you're there in the
115
471480
3240
그것은 피트니스와 같았습니다 . 그리고 당신은
07:54
Bikram's and you're sweating.
116
474750
1110
Bikram에 있고 땀을 흘리고 있습니다.
07:55
Purely physical.
117
475860
480
순전히 물리적입니다.
07:56
Yeah, purely physical. And I sort of renounced or denied anything else until
118
476340
5250
예, 순전히 물리적입니다. 그리고 저는 5, 6년 후 또 다른 종류가 될 때 까지 다른 어떤 것도 포기하거나 거부했습니다.
08:01
another sort of five, six years later — I was pursuing... actually pursuing an
119
481620
4170
저는
08:05
acting career after graduating from the Liverpool Institute for Performing Arts.
120
485790
4410
리버풀 공연 예술 연구소를 졸업한 후 실제로 연기 경력을 추구하고 있었습니다.
08:10
Yeah.
121
490200
180
응.
08:11
And I... I mean, it just is what it was: I was partying too much. I lacked
122
491010
6870
그리고 난... 내 말은, 그냥 그랬어: 난 파티를 너무 많이 했어. 규율이 부족했고
08:17
discipline, and I really didn't feel passionately about acting anymore. And,
123
497910
4710
더 이상 연기에 대한 열정이 없었습니다. 그리고
08:22
legit: It was one of those sort of filmic moments of like being on my
124
502950
3720
합법적입니다.
08:26
knees, being like: "What am I meant to do with my life like this? This is
125
506670
3570
무릎을 꿇고 " 이렇게 내 인생에서 무엇을해야합니까? 이것은
08:30
awful!"
126
510240
870
끔찍합니다!"와 같은 일종의 영화 순간 중 하나였습니다.
08:31
Melodramatic.
127
511890
810
멜로드라마틱
08:32
It was very dramatic, Benjamin; it was very dramatic. But I, legit, like, had
128
512910
5700
그것은 매우 극적이었습니다, 벤자민; 그것은 매우 극적이었습니다. 그러나 나는 합법적으로
08:38
that moment. And then the next day, I was, like, stretching in my local
129
518610
3750
그 순간을 보냈습니다. 그리고 다음 날 리버풀에 있는 체육관 에서 스트레칭을 하고 있었는데
08:42
gymnasium in Liverpool, and a yoga teacher from India walked in and said:
130
522360
4380
인도에서 온 요가 선생님이 들어와서 이렇게 말했습니다.
08:46
"Your body would be very good for yoga." That was my Mohan, who... I trained with
131
526860
3780
"당신의 몸은 요가에 아주 좋을 것입니다." 그것은 나의 Mohan이었습니다. 나는
08:50
Mohan for a couple of years; I ended up going to India. And I just stopped
132
530640
4170
몇 년 동안 Mohan과 함께 훈련했습니다. 결국 인도에 가게 되었습니다. 그리고 저는 연기를 멈췄습니다
08:54
acting; I let it go completely. And it was like all of these doors opened
133
534810
3900
. 나는 그것을 완전히 놓아 주었다.
08:58
because even at that time, yoga still wasn't really that popular. And so, I
134
538710
5610
그 당시에도 요가는 그다지 인기가 없었기 때문에 모든 문이 열린 것 같았습니다. 그래서 본질적으로
09:04
was being asked to teach yoga, like, quite quickly after I started training,
135
544320
5190
훈련을 시작한 후 아주 빨리 요가를 가르쳐 달라는 요청을 받았습니다
09:09
essentially. And I must say, like, in a very miraculous way, it's because of
136
549510
5310
. 그리고 아주 기적적인 방법으로
09:14
yoga that I'm in Devon. It's, like, because of yoga, really, that I've met
137
554820
4740
제가 데본에 있는 것은 요가 때문이라고 말해야 합니다. 요가 덕분에 제가
09:19
you, yourself; and all these amazing people. So, yeah.
138
559560
5550
당신을 만난 것과 같습니다. 그리고 이 모든 놀라운 사람들. 그래.
09:25
How do people practice yoga at home? Because you can go along to a class and,
139
565140
4680
사람들은 집에서 요가를 어떻게 연습합니까? 왜냐하면 당신은 수업을 따라갈 수 있고, 아시다시피
09:29
you know... it's easy to follow because everyone's doing it, but it can be quite
140
569880
2700
... 모두가 하고 있기 때문에 따라가기는 쉽지만, 꽤
09:32
more difficult... I mean, you probably know what you're doing.
141
572610
2730
어려울 수 있습니다... 내 말은, 당신은 아마 당신이 하고 있는 일을 알고 있을 것입니다.
09:35
Yeah.
142
575340
450
09:35
But for the average layperson, any... any tips for kind of maintaining a
143
575820
4770
응.
하지만 일반 평신도를 위해
09:40
practice at home?
144
580590
900
집에서 연습을 유지하는 방법에 대한 조언이 있습니까?
09:41
The one, just such a beautiful thing about yoga is, like, you don't need
145
581520
4230
하나는, 요가의 아름다운 점은 , 예를 들어, 아무 것도 필요하지 않고,
09:46
anything or anyone because... So, the word: "Yoga" means, like, to sort of
146
586050
6360
아무도 필요하지 않기 때문입니다
09:52
yoke the connection to spirit. That's how I... that's how I kind of look at
147
592410
3180
. 그것이 내가... 그것이 내가 그것을 보는 방식입니다
09:55
it; or, like, it's a part of us; like, we all have this part of us that's like
148
595590
4200
. 또는 그것은 우리의 일부입니다. 예를 들어, 우리 모두는
09:59
a divine spark of life.
149
599790
1590
생명의 신성한 불꽃과 같은 부분을 가지고 있습니다.
10:01
Okay.
150
601380
90
10:01
And the practice of yoga, whether we're, like, moving our bodies around
151
601500
4200
좋아요.
그리고 요가 수련은 의식적으로 몸을 움직이는 것과 같습니다.
10:05
consciously; or we're just, like, really being aware; being present, paying
152
605700
4590
또는 우리는 단지, 마치, 실제로 인식하고 있습니다. 참석하면서 주의를 기울입니다.
10:10
attention: "What am I thinking? What am I feeling?" Like, in its essence, that's
153
610290
4320
본질적으로 그것은
10:14
the practice of yoga. But then most of us, what we see about yoga is the
154
614610
3570
요가의 수련입니다. 그러나 우리 대부분은 요가에 대해 보는 것은
10:18
movement. Right? All the poses. And, like, straight up, legit: Even if you're
155
618180
3960
운동입니다. 오른쪽? 모든 포즈. 그리고, 똑바로, 합법적입니다.
10:22
just doing yoga posing — your body and mind will gain benefit because,
156
622140
5220
요가 포즈를 취하더라도 몸과 마음이 도움이 될 것입니다. 생체
10:27
biomechanically... especially, okay. This is the thing is that so many people
157
627360
3660
역학적으로... 특히 좋습니다. 요즈음 많은 사람들이 일어나서
10:31
nowadays, we wake up, put the TV out, we get in our car, we drive to the office,
158
631020
5340
TV를 끄고 차를 타고 사무실로 차를 몰고
10:36
we sit in the office, and then we get... Am I...? Am I right? That's a... There's
159
636360
4470
사무실에 앉아 있다가... 내가... ? 내가 맞습니까? 그것은...
10:40
a lot of people...
160
640830
690
사람이 많다...
10:41
There's a French saying for that; can't remember what it is, but yeah.
161
641520
2970
프랑스 속담에 이런 말이 있습니다. 그것이 무엇인지 기억할 수 없지만 네.
10:44
There's a thing. Like, that's like "the rat race" people call it. Right? And so,
162
644580
4230
뭔가 있어. 예를 들어, 그것은 사람들이 부르는 "쥐 경주"와 같습니다. 오른쪽? 그래서
10:48
what we're finding is that that lifestyle really is not great for our
163
648810
3120
우리가 발견한 것은 그러한 생활 방식이 실제로 우리 몸에 좋지 않다는 것입니다
10:51
bodies. And I have a lot of clients that have that lifestyle — right? — but
164
651930
4830
. 그리고 그런 라이프 스타일을 가진 고객이 많이 있습니다. 맞습니까? — 그러나
10:56
they're getting to a certain age, and they're having back problems, they're
165
656790
2970
그들은 특정 연령에 도달하고 허리에 문제가 있거나 발목에 문제가
10:59
having ankle problems, or having any number of little issues that are, like:
166
659760
2970
있거나
11:03
"Ooh", you know... "I probably need to make some change." And yoga is often
167
663330
3450
"오", 알다시피... "아마도 변화가 필요하다 ." 그리고 요가는 종종
11:06
prescribed by doctors, physiotherapists, and all that kind of stuff because if
168
666780
3420
의사, 물리치료사, 그리고 그런 종류의 모든 것들에 의해 처방됩니다. 왜냐하면
11:10
you implement a regular yoga practice... So, real, basic function of, like,
169
670200
5130
여러분이 규칙적인 요가 수련을 실행한다면...
11:15
looking after your body from a yogic perspective is to just move your spine.
170
675420
4170
요가의 관점에서 여러분의 몸을 돌보는 것의 실제적이고 기본적인 기능은 여러분의 척추.
11:19
Right.
171
679680
90
11:19
So, let's try it together. So, if you just like sit up straight... and any of
172
679770
3270
오른쪽.
자, 함께 해봅시다. 그래서, 만약 당신이 똑바로 앉기를 좋아한다면... 그리고 우리 중 누구라도
11:23
us could do this, like, sitting in our office chair. Right? Okay, so think of,
173
683040
3960
이것을 할 수 있습니다 . 오른쪽? 좋습니다.
11:27
like: "All I want to do is move my spine in all the directions it can go in", so
174
687000
3060
"내가 하고 싶은 것은 척추가 들어갈 수 있는 모든 방향으로 움직이는 것뿐입니다."라고 생각하면
11:30
we could move forward.
175
690060
960
앞으로 나아갈 수 있습니다.
11:31
Forward?
176
691380
270
11:31
Forward, and you get, like, a little stretch. Even if you stretch your legs
177
691650
2970
앞으로?
앞으로 나아가면 약간의 스트레칭 같은 것을 얻을 수 있습니다 . 다리를 쭉 뻗는다 해도
11:34
out, you'd be like: "Oh, my gosh. I can feel my back; I can feel my hamstrings."
178
694620
3000
"오 마이 갓. 내 등을 느낄 수 있어. 내 햄스트링을 느낄 수 있어."
11:37
So, that's forward. But then we'd also have to go back. So, maybe we could
179
697620
3990
그래서 앞으로입니다. 그러나 우리는 또한 돌아가야 할 것입니다. 그래서, 아마도 우리는 이것을 옹호할 수 있을 것입니다
11:41
stand up for this, and just, like: Stand up. If you put your hands behind you,
180
701610
3930
. 뒤에 손을 대고
11:45
and then press your hips forward.
181
705930
1440
엉덩이를 앞으로 누르십시오.
11:47
Right, there we go.
182
707970
450
그래, 간다.
11:48
And then you can feel that. Right? Like, breathing. So, breathing is a big part.
183
708480
3420
그리고 당신은 그것을 느낄 수 있습니다. 오른쪽? 마치, 호흡. 따라서 호흡은 큰 부분을 차지합니다.
11:51
If you're not breathing, there's an issue. Right? So, like... So, then we
184
711900
3780
숨을 쉬지 않는다면 문제가 있는 것이다. 오른쪽? 그래서, 마치... 그래서 우리는
11:55
did... we did back and forward. Right? And then, what's the other direction?
185
715680
5550
... 우리는 앞뒤로 했습니다. 오른쪽? 그리고 다른 방향은 무엇입니까?
12:01
Let's go... we can do...
186
721260
780
가자... 할 수 있어...
12:02
Sideways?
187
722040
300
12:02
Sideways. Okay, so, let's do our classic. Benji... Benjamin has done yoga
188
722370
3750
옆으로?
샛길. 좋아, 그럼 우리의 고전을 하자. 벤지... 벤자민은 나랑 요가를 했으니
12:06
with me, so just, you... he's a bit of an expert, too. So, reach up.
189
726120
2940
그냥, 너... 벤자민 도 좀 전문가야. 그러니 손을 뻗으세요.
12:09
Sort of into an acting, breathing...
190
729060
1530
일종의 연기, 호흡...
12:10
Yes, stretch; and then you stretch to the side. Right? So, like, big stretch;
191
730620
3630
예, 스트레칭입니다. 그리고 옆으로 뻗는다 . 오른쪽? 그래서, 큰 스트레칭처럼;
12:14
you feel it down your side body; you're breathing into it. And then you can go
192
734250
3480
당신은 당신의 몸 아래로 그것을 느낍니다; 당신은 그것에 숨을 쉬고 있습니다. 그런 다음
12:17
the other way. Ala-shazam. Here we go.
193
737730
2100
다른 방향으로 갈 수 있습니다. 알라 샤잠. 시작합니다.
12:19
Imagine that.
194
739830
300
상상 해봐.
12:20
Imagine that. Okay, so then what did we do? We did front and back; and we did a
195
740370
5610
상상 해봐. 좋아요, 그럼 우리는 무엇을 했습니까 ? 우리는 앞뒤로 했습니다. 그리고 우리는
12:25
side to side; and then, finally, a twist. So, let's sit back down for the
196
745980
3690
좌우로 했습니다; 그리고 마지막으로 트위스트. 자, 비틀기 위해 다시 앉자
12:29
twist.
197
749670
420
.
12:30
Okay.
198
750090
90
12:30
I... I often like to make it just as easy as possible for people because,
199
750210
4200
좋아요.
저는... 저는 종종 사람들이 가능한 한 쉽게 만드는 것을 좋아합니다.
12:34
like, even people can... yeah, it being hard to stand up. So, now we're just
200
754410
4260
왜냐하면 심지어 사람들도 할 수 있기 때문입니다. 예, 일어서는 것이 어렵습니다. 자, 이제 우리는
12:38
going to twist. So, see this; I'm going to put one hand on one leg; and then the
201
758670
2520
비틀기만 할 것입니다. 자, 이것을 보십시오. 한 손을 한 다리에 올려놓겠습니다. 그리고
12:41
other hand — you're going to put on the bench behind you.
202
761190
1830
다른 한편으로 – 당신은 당신 뒤에 있는 벤치에 앉게 될 것입니다.
12:43
Practicing this at home.
203
763050
1440
집에서 이렇게 연습합니다.
12:44
You could. I mean, it's... it's very safe. So, then just look back behind
204
764490
3840
당신은 할 수 있습니다. 내 말은, 그것은... 매우 안전하다는 것입니다. 그러니 뒤를 돌아보세요
12:48
you; use that hand to kind of press into your knee. You feel the twist. Right?
205
768330
3870
. 그 손을 사용하여 무릎을 누르십시오. 당신은 비틀림을 느낍니다. 오른쪽?
12:52
Yeah.
206
772230
240
12:52
And as long as you're just breathing deeply, you literally really cannot hurt
207
772800
3960
응.
숨을 깊게 쉬는 한 말 그대로 자신을 다치게 할 수 없습니다.
12:56
yourself; and then come my way as well.
208
776760
1530
그런 다음 내 길로 오십시오.
12:58
Right.
209
778290
150
12:58
Because we have to do all the directions. Oh, do you hear that? My
210
778500
3090
오른쪽.
우리는 모든 방향을 수행해야 하기 때문입니다 . 오, 들리나요? 내
13:01
spine just gave out a crack.
211
781590
960
척추가 금이 갔다.
13:04
I can see sheep.
212
784080
720
13:04
I can see sheeps as well, and trees. Ah, okay. And then... So, honest, and I know
213
784830
6960
양을 볼 수 있습니다.
양과 나무도 보입니다. 아, 알겠습니다. 그리고나서... 그래서, 솔직히, 그리고
13:11
we might be a bit biased, but like just from doing that spinal movement, do
214
791790
3480
우리가 약간 편파적일 수 있다는 것을 알지만, 척추 운동을 하는 것에서처럼,
13:15
you...? Do you, like, feel any different?
215
795270
1530
당신은...? 뭔가 다른 느낌이 드나요 ?
13:16
I feel great. I feel... I was feeling a bit stuck; I didn't know whether I could
216
796800
5250
나는 기분이 좋다. 제 느낌은... 약간 갇힌 느낌이 들었습니다.
13:22
move this way or that way, and now I feel a little bit more comfortable.
217
802050
3720
이렇게 움직여도 되는지 저쪽으로 움직여도 되는지 모르겠는데, 이제는 조금 편해졌습니다.
13:25
A little bit more awake; a little bit more aware. So, that's... that's the
218
805770
3180
조금 더 깨어 있습니다. 조금 더 알 수 있습니다. 그러니까... 그게
13:28
basics. So, yoga just, like, has many, many, many physical benefit; but then
219
808950
4620
기본이죠. 그래서 요가는 아주 아주 아주 많은 신체적 이점이 있습니다. 그러나
13:33
via the way you practice with mindfulness and conscious-breathing —
220
813570
3450
마음챙김과 의식 호흡으로 수련하는 방식을 통해
13:37
that's how yoga tends to permeate our lives; like, we just feel better, make
221
817620
4050
요가가 우리 삶에 스며드는 경향이 있습니다. 예를 들어, 우리는 기분이 좋아지고,
13:41
more conscious choices, and then... Yeah, it's sort of exponential at that
222
821670
3030
더 의식적인 선택을 하고, 그리고 나서... 네, 그 수준에서는 일종의 기하급수적입니다
13:44
level.
223
824700
420
.
13:45
So, "exponential" means it gets...
224
825750
2250
따라서 "기하급수적"이란 점점
13:48
Better and better. Yeah.
225
828030
1020
더 좋아진다는 뜻입니다. 응.
13:49
Yeah.
226
829050
120
13:49
You kind of become more self-aware. Not to say, like, there aren't continuous...
227
829170
3690
응.
당신은 좀 더 자각하게됩니다. 말할 것도 없이, 연속적이지 않다는 것은...
13:52
like, sometimes I always want to remind people: Like, there's still challenges
228
832860
2700
때때로 저는 항상 사람들에게 상기시키고 싶습니다. 예를 들어, 인생에는 여전히 도전이 있습니다
13:55
in life. You're not, like, floating on clouds or anything, but you do... It
229
835560
4500
. 당신은 구름이나 그 어떤 것 위에 떠 있는 것이 아니지만... 그것은
14:00
would appear, like, you know... typically, by some people's narrative,
230
840060
4170
나타날 것입니다, 아시다시피... 일반적으로, 어떤 사람들의 이야기에 따르면,
14:04
like, you start to degenerate and get worse off. For me and for my yoga
231
844230
5430
당신은 퇴화하기 시작하고 더 나빠지기 시작합니다. 나와 내 요가
14:09
community, I see people becoming more vital, more flexible, you know... more
232
849660
6300
공동체를 위해 사람들이 점점 더 활기차고, 더 유연해지고, 알다시피...
14:15
capable into old age. And so there's, you know... there's a lot of that stuff
233
855960
4350
노년기에 더 유능해지는 것을 봅니다. 그래서 거기에는 ...
14:20
that I think yoga is very powerful at transforming people's lives.
234
860310
3150
요가가 사람들의 삶을 변화시키는 데 매우 강력하다고 생각하는 것들이 많이 있습니다.
14:24
So, thank you for that, MJ.
235
864240
1980
감사합니다, MJ.
14:26
Thank you.
236
866220
540
감사합니다.
14:27
Now, you've got a website, and there are different things on your website. One of
237
867630
3330
이제 웹사이트가 생겼고 웹사이트에는 다른 것들이 있습니다. 그 중 하나는
14:30
those is a book that you wrote quite recently, called: "The Fearless Life"...
238
870960
4740
당신이 아주 최근에 쓴 "두려움 없는 삶"...
14:36
"Guide".
239
876240
360
14:36
"Guide".
240
876600
90
"가이드"라는 책입니다.
"가이드".
14:37
Yes.
241
877080
600
예.
14:38
What's that all about?
242
878270
840
그게 다 뭐야?
14:39
Okay, so "The Fearless Life Guide" — I mentioned my early spiritual awakenings.
243
879000
4775
좋아요, 그래서 "The Fearless Life Guide" — 저는 제 초기 영적 각성을 언급했습니다.
14:43
Or did I? Yeah. And all my research... so, these sort of past twenty years I've
244
883835
4775
아니면 내가? 응. 그리고 나의 모든 연구는... 그래서 지난 20년 동안 나는 요가
14:48
been quite obviously heavy into the yoga; and alongside the yoga, I studied
245
888671
4533
에 상당히 빠져 있었습니다. 그리고 요가와 함께
14:53
a fair amount of metaphysics; different world philosophies, or world religions
246
893265
4714
상당한 양의 형이상학을 공부했습니다. 다른 세계 철학이나 세계 종교
14:58
rather, and yeah, philosophical standpoints. And simply based on my own
247
898040
4291
, 그리고 예, 철학적 관점. 그리고 단순히 내 자신의
15:02
journey and help from other people, and after many years of blogging and sort of
248
902392
4836
여정과 다른 사람들의 도움, 그리고 여러 해 동안
15:07
writing for different well-being websites, and if I'm being really honest
249
907288
4412
다양한 웰빙 웹사이트에 대한 블로깅과 글을 쓴 후, 그리고 내가 정말 정직하다면
15:11
— just a way to expand the brand and expand the work that I'm doing: I
250
911761
4231
— 브랜드를 확장하고 작업을 확장하는 방법일 뿐입니다. 내가 하고 있는 일:
15:16
published this book, "The Fearless Life Guide". And it really is just my own
251
916053
4593
"두려움 없는 삶의 안내서"라는 책을 출간했습니다 . 그리고 그것은
15:20
interpretation of all these different sort of healing modalities and areas of
252
920707
4654
이 모든 다양한 종류의 치유 방식과
15:25
scientific research. And, you know... where we are as a human humanity; my own
253
925422
4714
과학 연구 분야에 대한 제 나름의 해석일 뿐입니다. 그리고 아시다시피... 인간으로서 우리가 어디에 있는지; 내
15:30
personal transformational journey as well. And then, like, little lessons and
254
930197
4654
개인적인 변화의 여정도 마찬가지입니다. 그런 다음 호흡 운동과 같은 작은 수업과
15:34
bonus lessons that are, like, breath exercises; or like the things I just
255
934912
4412
보너스 수업이 있습니다. 또는 제가 방금
15:39
shared with you — like, simple things that help people look after themselves
256
939384
4594
여러분과 공유한 것들과 같이 사람들이 자신을 돌볼 수 있도록 도와주는 단순한 것들처럼,
15:44
that aren't necessarily, like, socially-propagated. Like, we don't...
257
944039
4171
반드시 사회적으로 전파되는 것은 아닙니다. 예를 들어, 우리는... Right
15:48
We don't learn about emotional intelligence and emotional well-being at
258
948000
3630
15:48
Right.
259
948210
90
에서 감성 지능과 정서적 웰빙에 대해 배우지 않습니다
.
15:51
school; and yet, in my adulthood, I recognize that that's a very... our
260
951630
4440
학교; 하지만 성인이 된 저는 그것이 매우... 우리의
15:56
emotional and mental well-being is, like, a huge, important part of our
261
956070
3690
정서적, 정신적 웰빙이 우리의 전체 웰빙의 거대하고 중요한 부분이라는 것을 알고 있습니다
15:59
total well-being. And it is something that I sometimes see lacking in our kind
262
959760
4800
. 그리고 그것은 우리 종류
16:04
of mainstream conventional society.
263
964560
1830
의 주류 인습 사회에서 때때로 부족한 것을 봅니다.
16:07
So, one of the ways in which you help people is they will find the book. One
264
967500
4440
따라서 사람들을 돕는 방법 중 하나는 그들이 책을 찾는 것입니다.
16:11
of the other ways is that you coach people online; you've spoken about
265
971940
4320
다른 방법 중 하나는 온라인에서 사람들을 지도하는 것입니다. 당신은 전 세계 고객에 대해 이야기했습니다
16:16
clients around the world. How do you help those people?
266
976290
3210
. 그 사람들을 어떻게 도와주나요? 아시
16:20
You know, I would like to reflect as well, like, it is such an exchange,
267
980760
4890
다시피, 저도 반성하고 싶습니다. 마치, 그런 교환입니다.
16:25
because one thing I'm increasingly aware of is, like, these people are showing
268
985650
4710
왜냐하면 제가 점점 더 의식하고 있는 한 가지는, 이 사람들이 나타나고 있다는 것입니다.
16:30
up... so, like... and really, from a kind of spiritual perspective — all I
269
990360
6930
일종의 영적 관점 — 제가
16:37
often do is... is, like, hold space for people; to share what's going on in
270
997290
3660
자주 하는 것은... 사람들을 위한 공간을 확보하는 것입니다 . 그들의 삶에서 무슨 일이 일어나고 있는지 공유합니다
16:40
their lives. Yeah, just share. Like, possibly in an environment or in a
271
1000950
5910
. 그래, 그냥 공유해. 예를 들어, 어떤 이유로든 다른 방법으로는 찾을 수 없는 환경이나
16:46
non-judgmental space that they couldn't find otherwise, for whatever reason. And
272
1006890
4710
비판단적인 공간에 있을 수 있습니다 .
16:51
then the efficacy of yoga is that...
273
1011600
2520
그리고 요가의 효능은...
16:54
Efficacy?
274
1014000
900
효능?
16:55
So, the, like... what... how... how well it works. So, the word: "efficient",
275
1015170
4320
그래서, 마치... 뭐... 어떻게... 얼마나 잘 작동하는지. 따라서 "효율적"이라는 단어는
16:59
it's, like... it's, like, how efficient it is. So, then, when you kind of open
276
1019520
5880
마치... 얼마나 효율적인 지를 의미합니다. 그래서
17:05
people up, and then you can offer them the tools, like meditation, like yoga...
277
1025400
4590
사람들의 마음을 열고 명상이나 요가 같은 도구를 제공할 수 있습니다.
17:10
right? Some people, and depending on their budget — being straight — like,
278
1030020
4140
맞죠? 어떤 사람들은 그들의 예산에 따라 — 정직하게 —
17:14
they might just meet once a week, and be wanting to implement that once a week.
279
1034190
3480
그들은 일주일에 한 번만 만나고 일주일에 한 번 그것을 구현하기를 원할 수 있습니다.
17:17
And then just through that, committing to that once a week, they might
280
1037700
3630
그런 다음 일주일에 한 번 그렇게 하겠다고 약속하면
17:21
naturally start and I would... I would encourage them to do maybe a few minutes
281
1041330
3840
자연스럽게 시작할 수 있고 저는... 매일 몇 분 더 하도록 권하고 싶습니다
17:25
more every day as well. Some people, they just dive in, depending on where
282
1045170
4860
. 어떤 사람들은 자신의 삶의 위치에 따라 뛰어들고
17:30
they are in their lives and they're wanting to have, like, a, you know...
283
1050030
4500
싶어합니다.
17:34
five days a week; like, we're on our yoga, we're meditating, we're moving,
284
1054530
3630
일주일에 5일; 예를 들어, 우리는 요가를 하고, 명상하고, 움직이고,
17:38
we're yogaing, and we're tuning in. So, I support people with that.
285
1058490
4800
요가하고, 조율하고 있습니다. 그래서 저는 그런 사람들을 지지합니다.
17:43
And, yet, increasingly, as I navigate this work, I really realized, Benji,
286
1063450
3480
하지만 점점 더 이 작업을 진행하면서 Benji, 이
17:46
that, like, all this transformation is an inside job. Okay? So, when you
287
1066930
4050
모든 변화가 내부 작업이라는 것을 깨달았습니다. 좋아요? 그래서
17:50
support people in transforming their lives — like, that's all you, like...
288
1070980
4140
사람들의 삶을 변화시킬 수 있도록 지원하면 그게
17:55
it's a wonderful thing. But that's all I'm doing is... is permissioning those
289
1075240
3840
전부입니다. 하지만 그게 제가 하는 전부입니다... 그
17:59
people to make change. Because sometimes when we make change, our family, our
290
1079080
5790
사람들이 변화를 하도록 허락하는 것뿐입니다. 때때로 우리가 변화를 일으킬 때, 우리의 가족,
18:04
friends, our co-workers — they might not necessarily want us to; or they might
291
1084870
4260
친구, 동료들은 우리를 원하지 않을 수도 있습니다. 또는
18:09
say: "No, no, no. Don't do it." Or... or: "Actually, that's a security; you
292
1089130
3510
"안돼, 안돼, 안돼. 하지마."라고 말할 수도 있습니다. 또는... 또는: "실제로, 그것은 보안입니다. 당신은
18:12
need that job", or... right? And I'm somebody increasingly that says: "No.
293
1092640
4170
그 직업이 필요합니다", 또는... 맞습니까? 그리고 저는 점점 더 이렇게 말하는 사람이 되었습니다
18:16
Like, you have one life; you might as well live it." And, yeah, so people then
294
1096840
5280
. 그리고 네, 그래서 사람들은
18:22
transform themselves.
295
1102120
1020
스스로를 변화시킵니다.
18:24
Beautiful. If someone is going after their dreams, how...? What can they do
296
1104370
6360
아름다운. 누군가 꿈을 쫓는다면 어떻게...? 그들이
18:30
to make sure that they're living sort of in harmony with nature, and not having a
297
1110730
3630
자연과 조화를 이루며 살아가고
18:34
negative ecological footprint?
298
1114390
2940
부정적인 생태발자국을 남기지 않기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
18:38
Well, that would require in the first instance, you know... a level of
299
1118200
3030
글쎄요, 그것은 첫 번째 경우에 필요합니다 . 알다시피... 확실한 수준의
18:41
awareness for sure. Once people become aware of it... one of the other courses
300
1121230
5070
인식입니다. 일단 사람들이 그것을 알게 되면...
18:46
I talk about and worked with another woman on was called: "Zenful Zero
301
1126300
6210
내가 이야기하고 다른 여성과 함께 작업한 다른 코스 중 하나는 "Zenful Zero
18:52
Waste". And this is very much in...
302
1132510
2760
Waste"입니다. 그리고 이것은 아주 많이...
18:55
"Zenful Zero Waste" — okay, quite a mouthful.
303
1135000
3150
"Zenful Zero Waste" — 좋습니다 .
18:58
Well, because sometimes I think when you look... when you start to look at some
304
1138360
3720
글쎄요, 왜냐면 가끔 저는 여러분이 볼 때... 예를 들어 기후 변화에 대한 정보를 보기 시작할 때 생각하기 때문입니다
19:02
of the information about, say, climate change, or... yeah. Some of the
305
1142080
6120
.
19:08
environmental issues that we're facing as a humanity — personally, I just feel
306
1148200
5610
우리가 인류로서 직면하고 있는 일부 환경 문제는 개인적으로
19:13
is a direct connection to how much we are consuming blindly; just buying
307
1153810
5100
우리가 맹목적으로 소비하는 양과 직접적인 관련이 있다고 생각합니다. 그냥
19:18
stuff, like, eating whenever and all that, so... so, in the first instance, I
308
1158910
4410
물건을 사는 것, 예를 들어, 아무 때나 먹는 것 , 그래서... 우선, 제
19:23
think...
309
1163320
240
19:23
I've never seen you eat, by the way.
310
1163560
1230
생각에는...
그런데 당신이 먹는 것을 본 적이 없습니다.
19:24
Yes, you... yes, you have! You absolutely have. I've eaten chocolate
311
1164000
4344
그래, 너... 그래, 있어! 당신은 절대적으로 가지고 있습니다. 나는 초콜렛을 함께 먹었습니다
19:28
with... with Philly, with your wife; and yeah, yeah, yeah. For sure. I am a
312
1168408
4793
... 필라델피아와, 당신의 아내와 함께; 그리고 예, 예, 예. 확실히. 나는
19:32
Yeah, no. Horrible.
313
1172040
8070
예, 아니요. 끔찍하다.
19:33
vegan, though. So, I like... I... but I'm somebody who's like a non-radical; I
314
1173265
4983
하지만 비건 채식인. 그래서 저는... 저는... 하지만 저는 급진적이지 않은 사람입니다. 나는
19:38
just say, sort of, like, you try these things. So, the zero... the reason it's
315
1178312
4984
당신이 이런 것들을 시도한다고 말합니다 . 그래서, 제로... 이유가
19:40
Right? And you're like: "Oh my God!" And that is a direct... that plastic is the
316
1180000
6366
맞죠? 그리고 당신은 "오 마이 갓!" 그리고 그것은 직접적입니다... 플라스틱이
19:43
called: "Zenful Zero Waste" is that a lot of people, I find myself included —
317
1183360
4920
"Zenful Zero Waste"라고 불리는 것은 저를 포함한 많은 사람들이
19:46
stuff that we buy on a conveyor belt blindly. So, like, initially, I think
318
1186445
5889
우리가 컨베이어 벨트에서 맹목적으로 구매하는 물건이라는 것입니다 . 그래서 처음에는 스레드를 잡아 당기기
19:48
when you start to sort of pull on a thread and, you see, like... I don't
319
1188344
4601
시작하면 ...
19:52
it's going: "Whoa, whoa, whoa" — like, there's a connection. Right? But the
320
1192414
5968
"워, 워, 워"라고 생각하지 않습니다. 연결이 있습니다. 오른쪽? 하지만
19:53
know if you've seen any of those crazy photos of, like, the plastic islands
321
1193009
4792
19:57
that are floating in our oceans.
322
1197865
2045
우리 바다에 떠 있는 플라스틱 섬과 같은 미친 사진을 본 적이 있는지 알 수 있습니다.
19:58
reason I call it: "Zenful" is that it's not worth compromising your emotional
323
1198462
6127
내가 이것을 "Zenful"이라고 부르는 이유는
20:04
well-being, because man, like, we're all in it. Right? We're buying, we're
324
1204669
5889
우리 모두가 그 안에 있기 때문에 감정적 웰빙을 타협할 가치가 없기 때문입니다. 오른쪽? 우리는 사고 있어, 우리는
20:10
buying. However, I think even this, Benji; like, even our ability to have a
325
1210637
5969
사고 있어. 하지만 벤지, 이것도 생각한다 . 예를 들어, 대화를 나누는 우리의 능력
20:16
conversation, that maybe... maybe as a generation or people we could, like,
326
1216685
5969
, 어쩌면... 한 세대나 사람들로서 우리가 좋아하는
20:22
make a few changes. Right? Maybe we could consume less. And I don't know
327
1222733
5730
몇 가지 변화를 줄 수 있을 것입니다. 오른쪽? 어쩌면 우리는 덜 소비할 수 있습니다. 그리고 나는
20:28
about you, but, like, living more in nature and, like, you know... hanging
328
1228542
5889
당신에 대해 잘 모르지만 자연에서 더 많이 살고
20:34
out with people you love and feeling good in your body; and, like, being able
329
1234511
6127
사랑하는 사람들과 어울리고 몸이 좋아지는 것을 좋아합니다. 예를 들어,
20:40
to eat the food that the nature provides — like, there is seriously awesome
330
1240718
5968
자연이 제공하는 음식을 먹을 수 있다는 것, 예를 들어,
20:46
reward that comes from that, that makes you genuinely not care about having lots
331
1246766
6366
거기에서 오는 정말 멋진 보상이 있습니다
20:53
of stuff. Do you get that? So, it's suddenly not like a race. Like, I
332
1253212
5491
. 알겠어? 그래서, 그것은 갑자기 경주와 같지 않습니다. 예를 들어, 난
20:58
don't... I don't diss on it. Like, if people want all the fancy cars, and
333
1258782
5809
... 난 디스하지 않아. 예를 들어, 사람들이 멋진 자동차,
21:04
jewelry, and stuff going...
334
1264671
2149
보석, 물건을 원하면...
21:06
See? Kind of going for experiences more than, like, consumables.
335
1266000
4320
알겠어? 소모품보다 더 많은 경험을 추구합니다 .
21:10
For sure. Especially, again, when you look at the state of the oceans, or you
336
1270350
3540
확실히. 특히, 다시 말하지만, 여러분이 바다의 상태를 볼 때, 또는 여러분을
21:11
Well, look, it's been absolutely fascinating speaking with you; and I'm
337
1271000
7319
보세요, 여러분과 이야기하는 것은 정말 흥미로웠습니다. 그리고 저는 우리가 만들고 있는
21:13
look at some of the, like, trash piles that we're creating. You think, like:
338
1273890
4290
쓰레기 더미 같은 것을 보고 있습니다 .
21:18
sure lots of our viewers will enjoy checking out your YouTube resources
339
1278422
7319
21:18
"Uh, maybe we could do better."
340
1278600
1500
많은 시청자가 YouTube 리소스를 확인하는 것을 좋아할 것입니다.
"어, 더 잘할 수 있을 것 같아요."
21:25
more. So, that's All To Love TV, and we'll put a link under the video for
341
1285844
7525
더. 이것이 바로 All To Love TV입니다. 이에 대한 동영상 아래에 링크를 추가하겠습니다
21:33
that. But thank you very much for coming to talking to us today.
342
1293472
6598
. 하지만 오늘 저희에게 이야기를 들려주셔서 대단히 감사합니다 .
21:38
Thank you.
343
1298450
390
감사합니다.
21:41
It's been educational and fun. And, yeah, thank you very much, MJ.
344
1301210
4890
교육적이고 재미있었습니다. 그리고, 네, 대단히 감사합니다, MJ.
21:46
Thank you, Benjamin.
345
1306160
990
고마워, 벤자민.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7