Speak as clearly as an actor

1,087,889 views ・ 2015-04-27

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, there, folks. And welcome back to www.engvid.com. Today, we're going to be doing a lesson on
0
1585
6899
Salve, gente. E bentornati su www.engvid.com. Oggi faremo una lezione
00:08
articulation, the way we use our mouth to form words and sounds. We're also going to
1
8510
8544
sull'articolazione, il modo in cui usiamo la bocca per formare parole e suoni. Esamineremo anche
00:17
be looking at some tips to make sure you come across as a confident speaker of English in
2
17080
6330
alcuni suggerimenti per assicurarci che ti sembri un parlante inglese sicuro in
00:23
any interview kind of situation.
3
23410
3140
qualsiasi tipo di situazione di colloquio.
00:27
Now, let's just imagine that you do have an interview. Your heart's going to be going
4
27159
6488
Ora, immaginiamo che tu abbia un colloquio. Il tuo cuore farà
00:33
"boom, boom, boom, boom." And suddenly, all your English goes out the window, and you
5
33673
5906
"boom, boom, boom, boom". E all'improvviso tutto il tuo inglese esce dalla finestra e
00:39
start making mistakes, and you can't really talk properly. So we need to make sure we're
6
39579
5325
cominci a fare errori e non riesci a parlare bene. Quindi dobbiamo assicurarci di essere
00:44
in our bodies, okay? And that we are present and alive in the room. I've worked as an actor
7
44930
7644
nei nostri corpi, ok? E che siamo presenti e vivi nella stanza. Ho lavorato come attore
00:52
for a few years, so I wanted to share a couple of warm ups, a couple of starters that people
8
52600
6989
per alcuni anni, quindi volevo condividere un paio di riscaldamento, un paio di antipasti che le persone
00:59
do -- that actors do before they go on stage.
9
59589
3369
fanno - che fanno gli attori prima di salire sul palco.
01:03
So I know you can't see my feet, but we might start by making circles with our feet like
10
63599
6942
Quindi so che non puoi vedere i miei piedi, ma potremmo iniziare facendo dei cerchi con i nostri piedi in
01:10
this. So move them around, okay? Make those joints -- so you're doing this with your foot,
11
70567
7741
questo modo. Quindi spostali, ok? Crea quelle giunture, quindi lo fai con il piede
01:18
and then with the other foot. So I want you to get off your chairs. I know you're watching
12
78334
4006
e poi con l'altro piede. Quindi voglio che ti alzi dalle sedie. So che mi stai guardando
01:22
me on the Internet. Get up off your chair. Let's all get involved and move your right
13
82340
6029
su Internet. Alzati dalla sedia. Mettiamoci tutti in gioco e muoviamo il
01:28
foot around. And the other way. And now, do circles with your knees, circles with your
14
88369
6510
piede destro in giro. E dall'altra parte. E ora, fai cerchi con le ginocchia, cerchi con le
01:34
knees. Good stuff. And now, with your waist, let's move our waist around. Move that waist
15
94905
6545
ginocchia. Roba buona. E ora, con la tua vita, muoviamo la nostra vita. Muovi quella vita
01:41
around in a nice big circle, and the other way around. Great. Now, we're going to do
16
101450
5640
in un bel cerchio grande e viceversa. Grande. Ora, faremo
01:47
some shoulder rolls. Yeah. We're making nice, big circles with your shoulders. And the other
17
107090
8433
delle rotazioni sulle spalle. Sì. Stiamo facendo dei bei cerchi con le spalle. E dall'altra
01:55
way. Great. Shake out our hands. I've got a pen in it. Shake it out. Move our head around.
18
115549
6626
parte. Grande. Scuoti le nostre mani. Ho una penna dentro. Scuotilo. Muoviamo la testa.
02:02
Be careful with the head. We're going to do circles with our head, and when you get to
19
122201
4268
Stai attento con la testa. Faremo dei cerchi con la testa, e quando arrivi
02:06
the back, make sure your mouth is open. Do a big circle. And if you want to yawn, that's
20
126469
7305
dietro, assicurati che la bocca sia aperta. Fai un grande cerchio. E se vuoi sbadigliare, è
02:13
just a sign that you're relaxing. Okay? I'm going to move around like that. Great. Have
21
133800
6847
solo un segno che ti stai rilassando. Va bene? Vado in giro così. Grande.
02:20
a little shake out. Have a little shimmy, a little boogie. Great. We're good to go.
22
140673
5940
Scusati un po'. Fai un po' di shimmy, un po' di boogie. Grande. Siamo a posto.
02:26
Obviously, today, we're focusing on the tongue, the lips, and the mouth. So let's start by
23
146871
7523
Ovviamente, oggi ci concentriamo sulla lingua, le labbra e la bocca. Quindi iniziamo
02:34
blowing through our lips. Do it after me. So the pitch, it's going up and back down
24
154420
11416
soffiando attraverso le nostre labbra. Fallo dopo di me. Quindi il tono sale e scende
02:45
again. You try. Good. Now, I want you to imagine that you're brushing your teeth with your
25
165862
10502
di nuovo. Si prova. Bene. Ora, voglio che immagini di lavarti i denti con la
02:56
tongue. Okay. You don't have a toothbrush. You can't find the toothbrush, so you're using
26
176390
3980
lingua. Va bene. Non hai uno spazzolino da denti. Non riesci a trovare lo spazzolino da denti, quindi stai usando
03:00
your tongue. Okay? You're brushing all of your teeth with your tongue. Okay. Because
27
180370
6080
la lingua. Va bene? Ti stai lavando tutti i denti con la lingua. Va bene. Perché
03:06
to make clear sounds in English, you need your tongue to work hard. Okay? And now, brush
28
186450
6200
per rendere i suoni chiari in inglese, hai bisogno che la tua lingua lavori sodo. Va bene? E ora, spazzola
03:12
the bottom jaw. This is a jaw. Okay. We're going to brush the teeth in here. Great.
29
192650
7264
la mascella inferiore. Questa è una mascella. Va bene. Ci laveremo i denti qui dentro. Grande.
03:20
And now, let's just, you know, make some funny faces at me. I'm making some funny faces at
30
200265
4910
E ora, diciamo solo, sai, di farmi delle facce buffe. Ti sto facendo delle facce buffe
03:25
you. You make some funny faces at me. Yeah? Move your face around. I know. It's a bit
31
205201
9439
. Mi fai delle facce buffe. Sì? Muovi la faccia. Lo so. È un po'
03:34
weird. Obviously, when we're breathing, we want to breathe from our stomachs. We don't
32
214666
7004
strano. Ovviamente, quando respiriamo, vogliamo respirare dallo stomaco. Non
03:41
want to talk up here. So try and think of breathing. Feel your tummy going in and out
33
221670
6000
vogliamo parlare qui. Quindi prova a pensare a respirare. Senti la tua pancia entrare e
03:47
down here. Not up here. You might feel your ribs move. I want to see if you can breathe
34
227696
6063
uscire quaggiù. Non quassù. Potresti sentire le tue costole muoversi. Voglio vedere se riesci a respirare
03:57
using your stomach. Okay?
35
237447
2093
usando lo stomaco. Va bene?
04:00
Now, we're going to look at some vocal exercises. "Pa ta ka pah." Okay. So we're going to look
36
240601
8203
Ora esamineremo alcuni esercizi vocali. "Pa ta ka pah." Va bene. Quindi esamineremo la
04:08
at making sounds which are exercises for the different sounds you make in English. And
37
248830
5990
creazione di suoni che sono esercizi per i diversi suoni che emetti in inglese. E
04:14
then, we're going to look at some actual articulation exercises for really clear speech. And these
38
254820
6870
poi, esamineremo alcuni esercizi di articolazione reali per un discorso davvero chiaro. E queste
04:21
are things you can practice, you know -- I do it when I'm driving my car before today,
39
261690
4850
sono cose che puoi praticare, sai -- lo faccio quando guido la mia macchina prima di oggi,
04:26
so I speak clearly. Clearly hasn't worked.
40
266540
3216
quindi parlo chiaramente. Chiaramente non ha funzionato.
04:30
Vocal exercises. Okay. So we're going to start with "pa". So we're going to go "pa ta ka pah".
41
270123
5733
Esercizi vocali. Va bene. Quindi inizieremo con "pa". Quindi faremo "pa ta ka pah".
04:35
"Pa ta ka pah." I want you to repeat after me. "Pa ta ka pah."
42
275882
6371
"Pa ta ka pah." Voglio che tu ripeta dopo di me. "Pa ta ka pah."
04:42
Great. "Pa ta ka paw." "Pa ta ka poo."
43
282564
7758
Grande. "Pa ta ka zampa." "Pa ta ka cacca."
04:50
It's quite a rude word in English. "Pa ta ka pee." Okay. Bottom lip,
44
290348
8946
È una parola piuttosto maleducata in inglese. "Pa ta ka pipì." Va bene. Labbro inferiore,
04:59
top lip, they come apart. The bottom lip is blowing against that top lip. Okay?
45
299320
6216
labbro superiore, si staccano. Il labbro inferiore soffia contro quello superiore. Va bene?
05:05
"Pa ta ka pee." "Pa ta ka pay."
46
305562
5987
"Pa ta ka pipì." "Pa ta ka paga."
05:11
Okay? So if you become confident with these, then you can repeat
47
311575
3529
Va bene? Quindi, se acquisisci sicurezza con questi, puoi ripetere
05:15
this bit a couple of times. So it would be "pa ta ka pa ta ka pah." Let's try that one.
48
315130
6536
questo pezzo un paio di volte. Quindi sarebbe "pa ta ka pa ta ka pah". Proviamo quello.
05:21
"Pa ta ka pa ta ka pah." Have a go. Great.
49
321692
6501
"Pa ta ka pa ta ka pah." Provaci. Grande.
05:28
And then, with these ones, "pa ta ka pa ta ka paw."
50
328219
3398
E poi, con questi, "pa ta ka pa ta ka paw".
05:31
Okay. You get the idea. Practice those on your own time. That's your homework, okay?
51
331643
6090
Va bene. Hai capito. Pratica quelli nel tuo tempo libero. Questi sono i tuoi compiti, ok?
05:37
It's really good practice to try and do this every day to really develop clear speech.
52
337759
4481
È davvero una buona pratica provare a farlo ogni giorno per sviluppare davvero un discorso chiaro.
05:42
You might want to visit a voice coach at some point if you have a particularly crap speech.
53
342240
6160
Potresti voler visitare un voice coach ad un certo punto se hai un discorso particolarmente schifoso.
05:48
Now, let's look at our Bs. So this is known as "unvoiced", and this is known as "voiced",
54
348400
6777
Ora, diamo un'occhiata ai nostri Bs. Quindi questo è noto come "non vocale", e questo è noto come "doppiato",
05:55
with the voice of the actor. Okay? So "ba da ga bah". Let's work our way down here,
55
355203
10307
con la voce dell'attore. Va bene? Quindi "ba da ga bah". Procediamo di nuovo quaggiù,
06:05
again, repeating after me. "Ba da ga bah". Good. "Ba da ga baw". "Ba da ga boo".
56
365536
14552
ripetendo dopo di me. "Ba da ga bah". Bene. "Ba da ga baw". "Ba da ga boo".
06:20
"Ba da ga bee". You know, like a bumblebee. "Ba da ga bay". Good.
57
380114
10561
"Ba da ga ape". Sai, come un calabrone. "Ba da ga baia". Bene.
06:30
So a "bay" is actually a noise that a horse makes. Did you know that? A horse can bay.
58
390849
6009
Quindi un "baio" è in realtà un rumore che fa un cavallo . Lo sapevi? Un cavallo può abbaiare.
06:36
All right. We've got a few other ones here because these are our consonants. Okay. Still
59
396884
4176
Va bene. Ne abbiamo alcune altre qui perché queste sono le nostre consonanti. Va bene. Stai ancora
06:41
paying attention? You're doing really well, EngVid. Let's have a go.
60
401060
3263
prestando attenzione? Stai andando molto bene, EngVid. Facciamo un tentativo.
06:44
So we're going to start with the letter L. "La la la la." Have a go. Yeah. "La." So the
61
404349
11014
Quindi inizieremo con la lettera L. "La la la la". Provaci. Sì. "La." Quindi la
06:55
tongue is at the top of the mouth, and it goes "la". The tongue sort of flicks forward.
62
415389
4599
lingua è in cima alla bocca e fa "la". La lingua si muove in avanti.
07:00
"La. La la la la." Now, we're doing this one. "Lala lala lala."
63
420014
13643
"La. La la la la." Ora, stiamo facendo questo. "Lala lala lala".
07:13
Now, this one. Loads of "las", huh? "Lalala lalala lalala."
64
433845
6450
Ora, questo. Un sacco di "las", eh? "Lalala lalala lalala".
07:20
You have a go. Okay. And then, you can obviously practice
65
440321
6363
Provaci. Va bene. E poi, puoi ovviamente esercitarti
07:26
this with all the different consonants. So I hope you know the difference between a vowel
66
446710
4780
con tutte le diverse consonanti. Quindi spero che tu conosca la differenza tra una vocale
07:31
and a consonant. Write down for me, please -- a little test. What are the five vowels
67
451490
5750
e una consonante. Scrivimi, per favore ... un piccolo test. Quali sono le cinque vocali
07:37
in English? Okay. What are the five vowels? Have a little write down. What is it? A -- yeah.
68
457240
6704
in inglese? Va bene. Quali sono le cinque vocali? Scrivi un po'. Che cos'è? R - sì.
07:43
It's A, E, I, O, U. And a thing that is not a vowel is a consonant. So here, we're practicing
69
463970
8274
È A, E, I, O, U. E una cosa che non è una vocale è una consonante. Quindi qui, stiamo esercitando i
07:52
our consonants noises.
70
472270
1340
nostri rumori di consonanti. Ne
07:53
We're going to do one more, and we'll do it with the letter T. So "ta ta ta ta". So what
71
473636
7268
faremo un altro, e lo faremo con la lettera T. Quindi "ta ta ta ta". Quindi quello che
08:00
you're doing is you're putting this letter in here. So once you've done L, then you'll
72
480930
4150
stai facendo è mettere questa lettera qui. Quindi una volta che hai fatto L, allora
08:05
put T in, and all of these will be Ts. Yeah? And when you've done that, all of them become
73
485080
4628
inserirai T, e tutti questi saranno Ts. Sì? E quando l'hai fatto, diventano tutti
08:09
Ds. Yeah? Do you understand? Okay. So practice that.
74
489734
5005
D. Sì? Capisci? Va bene. Quindi praticalo.
08:14
Let's have one more go. Okay. We're doing Ts. "Ta ta ta ta. Tata tata tata."
75
494918
12068
Facciamo un altro tentativo. Va bene. Stiamo facendo Ts. "Ta ta ta ta. Tata tata tata."
08:27
Great. "Tatata tatata tatata." Yeah. "Tatata tatata tatata." Right.
76
507012
12493
Grande. "Tatata tata tata." Sì. "Tatata tata tata." Giusto.
08:39
Now, I don't know if you've gone to the theater, but sometimes, you'll get actors about an
77
519531
4433
Ora, non so se sei andato a teatro, ma a volte trovi degli attori circa
08:43
hour before, and they'll be walking around going "unique New York, unique New York".
78
523990
4754
un'ora prima, e se ne andranno in giro dicendo "New York unica, New York unica".
08:48
It's the weirdest place you could ever imagine being in a theater an hour before. Let's go.
79
528770
7220
È il posto più strano in cui potresti mai immaginare di essere in un teatro un'ora prima. Andiamo.
08:56
"Unique" -- it means "different". "Different New York. Unique New York." And then, "New
80
536016
9371
"Unico" significa "diverso". " New York diversa. New York unica." E poi, "New
09:05
York unique". The idea is to repeat this as fast as you can. So it's like, "unique New
81
545413
6382
York unica". L'idea è di ripeterlo il più velocemente possibile. Quindi è come "New
09:11
York, unique New York, unique New York". Okay? Have a little go. "Unique New York, unique
82
551821
6128
York unica, New York unica, New York unica". Va bene? Fai un piccolo giro. "New York unica,
09:17
New York." Great.
83
557949
1211
New York unica". Grande.
09:19
Let's go on to this one, "red leather". Okay? So this is a test of this TH sound. So your
84
559160
8654
Passiamo a questo, "pelle rossa". Va bene? Quindi questo è un test di questo suono TH. Quindi la
09:27
tongue tip is coming up to the bottom of these teeth here. Your tongue is going there, "leather".
85
567840
10170
punta della tua lingua sta arrivando alla base di questi denti qui. La tua lingua sta andando lì, "pelle".
09:38
Okay? "Red leather, yellow leather."
86
578036
8506
Va bene? "Pelle rossa, pelle gialla."
09:46
And then you repeat that until you're bored off your perch.
87
586568
3820
E poi lo ripeti finché non ti annoi dal tuo trespolo.
09:50
And then, making sure we've clear SH noises. Look at all of these SHs and Ss. So we don't
88
590662
8172
E poi, assicurandoci di avere chiari rumori SH. Guarda tutti questi SH e Ss. Quindi non
09:58
want to sound like [makes sounds]. If you watch television, you'll become aware that
89
598860
5169
vogliamo suonare come [emette suoni]. Se guardi la televisione, ti renderai conto che
10:04
-- actually, I'm not going to slag them off because I might get in trouble. You might
90
604029
5170
-- in realtà, non li insulterò perché potrei mettermi nei guai. Potresti
10:09
know who I'm talking about, people who can't make W sounds or -- actually, all their Rs
91
609199
5939
sapere di chi sto parlando, persone che non sanno emettere suoni W o -- in realtà, tutte le loro R
10:15
become Ws. My name is blah, blah, blah.
92
615164
4939
diventano W. Il mio nome è bla, bla, bla.
10:21
So let's have a go at SH. "She says she shall sew a sheet." "She", as in my friend Connie
93
621035
15925
Quindi diamo un'occhiata a SH. "Dice che cucirà un lenzuolo." "Lei", come nella mia amica Connie
10:37
-- Connie is saying something. If it's a direct speech, it would be a little bit like this,
94
637116
5067
-- Connie sta dicendo qualcosa. Se è un discorso diretto, sarebbe un po' così,
10:42
"she shall". It means "she will". "Sew" -- if I "sew" my shirt up, I get -- I sew it up;
95
642209
7263
"lei deve". Significa "lo farà". "Cuci" -- se "cucio" la mia camicia, ottengo -- la cucio;
10:49
I make it -- I repair it. Okay? "Sew a sheet" -- you know, a bed has a sheet on it.
96
649498
7264
Lo faccio - lo riparo. Va bene? "Cuci un lenzuolo" -- sai, un letto ha un lenzuolo sopra.
10:56
"She says she shall sew a sheet." Let's all have a go after me.
97
656996
4795
"Dice che cucirà un lenzuolo." Andiamo tutti a cercarmi.
11:01
"She says she shall sew a sheet."
98
661817
4896
"Dice che cucirà un lenzuolo."
11:06
Yeah. Okay? So practice it.
99
666739
2731
Sì. Va bene? Quindi praticalo.
11:09
Ps -- "Peter piper picked a peck of pickled peppers." "Peter the piper" -- he plays the
100
669470
8554
Ps -- "Peter piper ha preso un pezzo di peperoni sott'aceto." "Pietro il Pifferaio" -- suona il
11:18
pipe. He picked -- I pick you to practice my video. "Picked a peck" -- it means a little
101
678050
5610
piffero. Ha scelto -- io scelgo te per fare pratica con il mio video. "Picked a beck" -- significa un
11:23
bit. "Of pickled" -- means with vinegar is stuff -- "peppers". "Peter piper picked a
102
683660
6479
po'. "Di sott'aceto" - significa con l'aceto è roba - "peperoni". "Peter Piper ha raccolto un
11:30
peck of pickled peppers." Lovely.
103
690139
3787
pizzico di peperoni sott'aceto." Bello.
11:33
Now, our T and our D with words. "What a to do to die today at a minute or two to two."
104
693952
11069
Ora, la nostra T e la nostra D con le parole. "Che fare per morire oggi tra un minuto o due meno due."
11:45
So that's quite a weird phrase, isn't it? I know this is becoming a bit long. "What
105
705047
3972
Quindi è una frase piuttosto strana, vero? So che sta diventando un po' lungo. "Cosa
11:49
a to do?" That means what a shag. What a pain in the ass. What a bad thing to die today
106
709019
10715
fare?" Significa che cazzo. Che [ __ ]. Che brutta cosa morire oggi
11:59
-- today, as in today, not tomorrow, today. "At a minute" -- you know what a minute is
107
719760
4709
-- oggi, come oggi, non domani, oggi. "A un minuto" -- sapete cos'è un minuto
12:04
-- "or two" -- or two minutes -- "to two", as in "two p.m."
108
724469
6943
-- "o due" -- o due minuti -- "alle due", come in "due p.m."
12:11
"What a to do to die today at a minute or two to two. A thing distinctly"
109
731474
5748
"Che cosa fare per morire oggi tra un minuto o due meno due. Una cosa distintamente"
12:17
-- or we could put "a thing very, a thing very hard to say" -- "but harder
110
737248
9349
-- o potremmo mettere "una cosa molto, una cosa molto difficile da dire" -- "ma più difficile
12:26
-- okay. It is meant to be A. "But a harder thing to do."
111
746623
4444
-- va bene. Si intende essere A. "Ma una cosa più difficile da fare."
12:31
One more all together. Repeat with me. "What a to do to die today at a minute or two to
112
751177
9126
Ancora una volta tutti insieme. Ripeti con me. "Che cosa fare morire oggi tra un minuto o due meno
12:40
two. A thing distinctly hard to say but a harder thing to do." What it's saying is it's
113
760329
12854
due. Una cosa decisamente difficile da dire ma una cosa più difficile da fare." Quello che sta dicendo è che è
12:53
really quite difficult to say this practice thing, but it's even more difficult to actually
114
773209
7084
davvero abbastanza difficile dire questa cosa pratica, ma è ancora più difficile
13:00
die today at two minutes to two.
115
780319
3670
morire oggi a due minuti meno due.
13:04
What I want you to do -- I'm going to let you off with no homework in the form of a
116
784356
5604
Quello che voglio che tu faccia... - Oggi ti lascio senza compiti sotto forma di
13:09
quiz today, but you're going to write these down -- if you're good students. Otherwise,
117
789986
6261
quiz, ma scrivi questi -- se sei un bravo studente. Altrimenti ti
13:16
I'll whip your ass. I want you to write these down. I want you to practice them. Okay? When
118
796273
6063
frusto il culo. Ti voglio per scriverli . Voglio che tu li eserciti. Ok? Quando hai
13:22
you've got an important interview, bring them out. You know, go to the toilet, "What a to
119
802362
3707
un colloquio importante, portali fuori. Sai, vai in bagno, "Che fare
13:26
do to die today at a quarter to two to two. A thing distinctly hard to say, but a harder
120
806069
5640
per morire oggi alle due meno un quarto . Una cosa decisamente difficile da dire, ma una cosa più difficile
13:31
thing to do." Okay? Practice them. When you're in the car, write them down. Great. Subscribe
121
811709
7524
da fare.
13:39
-- my Ss. Benjamin needs to be doing this one; doesn't he? Subscribe to my YouTube channel
122
819259
7195
t he? Iscriviti al mio canale YouTube,
13:46
if you will, and come back soon. Thank very much. Bye.
123
826480
4254
se vuoi, e torna presto. Grazie mille. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7