Master 9 Types of English Questions | Grammar Lesson

9,732 views ・ 2024-09-09

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi folks, and welcome back to engVid with me, Benjamin.
0
0
3400
Salut les amis, et bienvenue sur engVid avec moi, Benjamin.
00:03
In today's lesson, we are looking at lots of different ways to ask questions, because
1
3960
6800
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous examinons de nombreuses façons différentes de poser des questions, car
00:10
you can ask questions and you should ask questions in a variety of ways.
2
10760
5100
vous pouvez poser des questions et vous devriez les poser de différentes manières.
00:16
Otherwise, you're going to start sounding like a broken record.
3
16400
4340
Sinon, vous allez commencer à ressembler à un disque rayé.
00:21
Now, this lesson is for my more advanced students.
4
21420
3700
Maintenant, cette leçon s'adresse à mes étudiants les plus avancés.
00:25
You need to have a good grounding in grammar to
5
25120
4290
Il faut avoir de bonnes bases en grammaire pour
00:29
be able to access all the sort of grammatical
6
29422
4118
pouvoir accéder à toutes sortes de
00:33
constructions.
7
33540
1280
constructions grammaticales.
00:37
And we will be looking at, I don't know, six different ways of asking questions.
8
37400
4740
Et nous examinerons, je ne sais pas, six manières différentes de poser des questions.
00:42
Some of these have been covered in detail in separate videos on the engVid website.
9
42640
6120
Certains d'entre eux ont été traités en détail dans des vidéos distinctes sur le site Web engVid.
00:48
So, if you go to the engVid.com and do search,
10
48760
4103
Donc, si vous allez sur engVid.com et effectuez une recherche,
00:52
if you're not sure about any of these, that's
11
52875
4025
si vous n'êtes pas sûr de l'un de ces éléments, c'est
00:56
where you will find extra information.
12
56900
2520
là que vous trouverez des informations supplémentaires.
01:00
Okay, so let's get started, then.
13
60440
2980
D'accord, alors commençons.
01:03
Well, the most simple form of question is a "yes" or "no" question.
14
63980
5220
Eh bien, la forme de question la plus simple est une question « oui » ou « non ».
01:09
What's meant by that is the answer is either going to be "yes" or "no".
15
69920
5700
Ce que l’on entend par là, c’est que la réponse sera soit « oui », soit « non ».
01:15
Now, it's formed, the actual question, with an auxiliary verb.
16
75620
5500
Maintenant, la vraie question est formée avec un verbe auxiliaire.
01:22
"Auxiliary", yep, it means a helping verb.
17
82600
3940
"Auxiliaire", oui, ça veut dire un verbe d'aide.
01:26
These are all examples of auxiliary verbs,
18
86740
2518
Ce sont tous des exemples de verbes auxiliaires,
01:29
so we've got - repeat after me, yeah, because
19
89270
2710
donc nous avons - répétez après moi, ouais, parce que
01:31
I'd like you to be involved over there - "be",
20
91980
7168
j'aimerais que vous soyez impliqué là-bas - "être",
01:39
"can", "could", "do", "have", "may", "may
21
99160
6400
"peut", "pourrait", "faire", "avoir ", " peut ", " ne peut
01:45
not", "might", "must", "shall", "should", "will", and "would".
22
105560
12240
pas ", " pourrait ", " doit ", " doit ", " devrait ", " sera " et " serait ". D'accord
01:57
Okay?
23
117800
900
?
01:59
So, I'm going to use one of those at the beginning,
24
119220
3749
Donc, je vais en utiliser un au début,
02:02
then a subject, like "I", "you", "he", "she",
25
122981
3319
puis un sujet, comme "je", "vous", "il", "elle", "
02:06
"it", "we", "they", and then the rest of the question, for example.
26
126300
5400
cela", "nous", "ils", et ensuite le reste de la question, par exemple.
02:11
And you also need to conjugate the verb, here.
27
131700
4280
Et il faut aussi conjuguer le verbe, ici.
02:16
I can't say, "Be you able to sing me a song?",
28
136080
3720
Je ne peux pas dire : « Es-tu capable de me chanter une chanson ? »,
02:19
because that would sound weird, but I could
29
139812
3488
parce que cela semblerait bizarre, mais je pourrais
02:23
say, "Are you able to sing me a song?"
30
143300
7700
dire : « Es-tu capable de me chanter une chanson ?
02:32
"Am I looking good tonight?"
31
152380
3480
"Est-ce que j'ai l'air bien ce soir ?"
02:35
No, Benjamin, your hair's a mess, as usual.
32
155860
1740
Non, Benjamin, tes cheveux sont en désordre, comme d'habitude.
02:37
Oh, sorry, guys.
33
157720
760
Oh, désolé, les gars. D'accord.
02:39
Okay.
34
159540
560
02:40
"Can", "Can I borrow your pink pajamas?"
35
160100
6000
"Puis", "Puis-je emprunter ton pyjama rose ?"
02:46
No, they're mine.
36
166100
1220
Non, ce sont les miens.
02:47
Oh, sorry.
37
167540
560
Oh, désolé.
02:49
"Could", "Could I use your telephone?"
38
169520
3860
"Pourrais-je", "Puis-je utiliser votre téléphone ?"
02:54
Thanks very much.
39
174380
1020
Merci beaucoup.
02:57
"Do you support Tottenham Hotspur?"
40
177180
4620
"Soutenez-vous Tottenham Hotspur ?"
03:01
No, they're awful, I support Arsenal.
41
181800
2480
Non, ils sont horribles, je soutiens Arsenal.
03:05
I don't, I support Chelsea.
42
185200
1300
Non, je soutiens Chelsea.
03:08
"Have you been to Piccadilly Circus?"
43
188000
5500
"Es-tu allé à Piccadilly Circus ?"
03:13
Now, these two are slightly strange ones,
44
193500
4021
Maintenant, ces deux-là sont légèrement étranges,
03:17
and they only really work in the first person
45
197533
4427
et ils ne fonctionnent vraiment qu’à la première personne du
03:21
singular.
46
201960
580
singulier.
03:23
For example, "May you pass me the wine?"
47
203280
4540
Par exemple : « Pouvez- vous me passer le vin ?
03:27
Sounds really weird and old-fashioned.
48
207820
2220
Cela semble vraiment bizarre et démodé.
03:30
So, I mean, it still sounds quite weird in the first person.
49
210860
2860
Donc, je veux dire, ça semble toujours assez bizarre à la première personne.
03:35
"May I have a look at your exercise book?"
50
215940
3640
"Puis-je jeter un oeil à ton cahier d'exercices ?"
03:39
Very formal.
51
219580
940
Très formel.
03:42
"Might", so these are coming into some quite polite modals, auxiliary verbs here.
52
222660
5920
"Pourrait", donc ceux-ci entrent dans des modaux assez polis, des verbes auxiliaires ici.
03:49
"Might I be able to come to your house for a party later?"
53
229880
5260
"Pourrais-je venir chez toi pour une fête plus tard ?"
03:55
Excellent.
54
235140
980
Excellent.
04:00
"Must you spend all day playing computer games, Adrian?"
55
240420
7680
« Dois-tu passer toute la journée à jouer à des jeux informatiques, Adrian ? »
04:08
"Must you", really?
56
248100
1940
"Il le faut", vraiment ?
04:10
Is that such a good use of your time?
57
250260
1820
Est-ce une si bonne utilisation de votre temps ?
04:13
"Shall", again, this one, and "may" we like using in first person singular.
58
253560
4360
"Shall", encore une fois, celui-ci, et "may" que nous aimons utiliser à la première personne du singulier.
04:18
"Shall I play you a song?"
59
258660
4120
"Dois-je te jouer une chanson ?"
04:24
"Should".
60
264740
920
"Devrait".
04:25
"Should I visit Niagara Falls on Thursday?"
61
265660
6140
« Dois-je visiter les chutes du Niagara jeudi ? »
04:31
Yeah, that'd be great.
62
271800
1240
Ouais, ce serait génial.
04:34
"Will", and subject.
63
274600
1680
"Volonté" et sujet.
04:37
"Will it rain on Thursday?"
64
277120
4440
« Est-ce qu'il pleuvra jeudi ?
04:41
"Would you take a packed lunch if you were going there?"
65
281560
6600
« Prendriez-vous un panier-repas si vous y alliez ? »
04:48
Yes, I would, and I'd have really nice sandwiches.
66
288160
2260
Oui, je le ferais, et j'aurais de très bons sandwichs. D'accord.
04:51
Okay.
67
291220
520
04:52
Now, the answers, we want more than just "yes" and "no".
68
292480
6380
Maintenant, les réponses, nous voulons plus que simplement « oui » et « non ». D'accord
04:58
Okay?
69
298860
420
?
04:59
"Yes", "no", it's a bit of a, like, conversation killer.
70
299960
2180
"Oui", "non", c'est un peu un tueur de conversation.
05:02
"Thank you, not talking to you", I'm not going
71
302380
2674
"Merci, je ne te parle pas ", je ne vais pas
05:05
to do all of these, I'll demonstrate with
72
305066
2394
faire tout ça, je vais démontrer avec
05:07
one.
73
307460
260
un.
05:08
Shame, you can't ask me a question.
74
308880
1520
Dommage, tu ne peux pas me poser de question.
05:14
"Must you walk on that side of the street?"
75
314380
8100
"Faut-il marcher de ce côté de la rue ?"
05:22
"Must you walk on that side of the street?"
76
322480
2560
"Faut-il marcher de ce côté de la rue ?"
05:25
No, no, you can walk on that side of the street, too.
77
325760
3220
Non, non, vous pouvez aussi marcher de ce côté de la rue.
05:30
More ideas, more.
78
330660
1140
Plus d'idées, plus.
05:32
Actually, that side of the street is really
79
332440
2548
En fait, ce côté de la rue est vraiment
05:35
nice, because you'll go through some - you'll
80
335000
2680
sympa, parce que vous en traverserez - vous
05:37
go past some lovely houses.
81
337680
1560
passerez devant de jolies maisons.
05:39
Yep, so we're expanding, we don't just say "yes", "no", yep.
82
339240
4620
Oui, donc on s'agrandit, on ne se contente pas de dire « oui », « non », oui.
05:44
"We give generously in conversations."
83
344720
3000
"Nous donnons généreusement dans les conversations."
05:47
Okay, we ready to move on?
84
347720
2260
D'accord, nous sommes prêts à passer à autre chose ?
05:52
Interrogatives, what are they?
85
352220
2820
Les interrogatifs, qu'est-ce que c'est ?
05:55
Also known as question words.
86
355500
2860
Également connu sous le nom de mots interrogatifs.
05:59
"What", we're going to do that repeating thing again, yeah?
87
359740
2380
"Quoi", on va refaire ce truc de répétition, ouais ?
06:02
Repeat after me.
88
362220
540
Répétez après moi.
06:03
"What", "where", "when", "why".
89
363060
5180
"Quoi", "où", "quand", "pourquoi".
06:11
"Which", "who", "how", "how many".
90
371820
5540
"Lequel", "qui", "comment", "combien".
06:17
There are also some really strange old-fashioned
91
377360
5629
Il y en a aussi d' anciens très étranges
06:23
ones, like "went" and "wither", which are
92
383001
4819
, comme « allé » et « flétrir », qu'il est
06:27
nice to recognize in maybe a Sherlock Holmes
93
387820
2792
agréable de reconnaître peut-être dans un livre de Sherlock Holmes
06:30
book or something, or one of those classic
94
390624
2676
ou quelque chose du genre, ou dans l'un de ces
06:33
books that I've recommended, but you don't
95
393300
2374
livres classiques que j'ai recommandés, mais vous ne le faites pas. Pas
06:35
need to use them, you won't sound that street.
96
395686
2614
besoin de les utiliser, vous n'entendrez pas cette rue.
06:39
Oh dear, I was meant to click my finger there.
97
399100
1580
Oh mon Dieu, j'étais censé claquer du doigt là-bas.
06:41
Better.
98
401560
560
Mieux.
06:43
Okay, so we use these when we want specific information, yes?
99
403900
5960
D'accord, donc nous les utilisons lorsque nous voulons des informations spécifiques, n'est-ce pas ?
06:50
"What were you doing last night?"
100
410860
2360
"Qu'est-ce que tu faisais la nuit dernière ?"
06:53
Yep.
101
413220
360
Ouais.
06:54
"Where were you?"
102
414020
2720
"Où étiez-vous?"
06:57
"When did you hand in your essay?"
103
417680
2940
"Quand as-tu rendu ta dissertation ?"
07:00
"Why did you email Gill?"
104
420620
3580
"Pourquoi as-tu envoyé un e-mail à Gill ?"
07:05
"Which sandwich did you give to Jeremy?"
105
425400
4600
"Quel sandwich as- tu donné à Jeremy ?"
07:10
Yep, very specific information, yeah?
106
430000
3260
Oui, des informations très précises, n'est-ce pas ?
07:14
"Place", "time", "reason".
107
434780
4060
« Lieu », « temps », « raison ».
07:20
"Object", deciding which one, yeah?
108
440200
2340
"Objet", décider lequel, n'est-ce pas ?
07:23
"Person", "manner that something is done in", "quantity".
109
443720
5860
« Personne », « manière dont quelque chose est fait », « quantité ».
07:29
Okay, so how do we form this question type?
110
449580
3700
D'accord, alors comment pouvons-nous former ce type de question ?
07:33
We use one of these, we use an auxiliary, and we put the subject.
111
453720
5640
On en utilise un, on utilise un auxiliaire, et on met le sujet.
07:40
Okay, let's pick one.
112
460580
1440
D'accord, choisissons-en un.
07:42
"How many", "How many do you have?"
113
462720
10880
"Combien", " Combien en avez-vous ?"
07:53
Yep.
114
473600
860
Ouais.
07:54
"Mr. Cameraman, how many do you have?"
115
474720
2480
"M. Cameraman, combien en avez-vous ?"
07:57
"I've got nine biscuits, Benjamin."
116
477200
2680
"J'ai neuf biscuits, Benjamin."
07:59
"Nine, give me three."
117
479880
2440
"Neuf, donne-m'en trois."
08:02
Okay, let's pick another one.
118
482320
2740
D'accord, choisissons-en un autre.
08:09
"Where", auxiliary, can be in the past tense.
119
489420
2820
"Où", auxiliaire, peut être au passé.
08:12
"Where did you go on holiday?"
120
492740
4620
"Où es-tu allé en vacances ?"
08:17
"Where did you go on holiday?"
121
497360
1500
"Où es-tu allé en vacances ?"
08:18
"I went on holiday to Mexico, it was magic."
122
498860
4300
"Je suis partie en vacances au Mexique, c'était magique."
08:23
Shall we have one more?
123
503160
980
Devons-nous en avoir un de plus ?
08:26
We've done "where".
124
506020
1480
Nous avons fait "où".
08:27
What about "who"?
125
507500
2640
Et « qui » ?
08:33
"Who would you most like to go on a train journey with?"
126
513540
6600
"Avec qui aimerais-tu le plus faire un voyage en train ?"
08:40
Hmm, interesting one.
127
520740
1460
Hmm, intéressant. Et s'ils
08:42
What about, do they have to be alive or dead?
128
522720
3220
doivent être vivants ou morts ?
08:46
It doesn't matter, okay.
129
526400
1220
Ce n'est pas grave, d'accord.
08:48
"Who would I like to go on a train journey with?"
130
528000
2140
"Avec qui aimerais-je faire un voyage en train ?"
08:50
Hmm, Che Guevara?
131
530230
3560
Hum, Che Guevara ?
08:54
I don't know.
132
534170
500
08:54
"Who would you like to go on a train journey with?"
133
534990
3200
Je ne sais pas.
"Avec qui aimerais-tu faire un voyage en train ?"
08:58
Onwards.
134
538190
560
En avant.
09:00
Now, this is posh English.
135
540110
3160
C'est de l'anglais chic.
09:03
I'm not a huge fan of the word "posh", I find it a bit...
136
543430
3800
Je ne suis pas un grand fan du mot "posh", je le trouve un peu...
09:07
But this is kind of the sort of indirect
137
547810
4186
Mais c'est un peu le
09:12
style of the English upper-to-middle classes.
138
552008
4722
style indirect des classes supérieures et moyennes anglaises.
09:18
They don't use direct style of communication.
139
558690
3160
Ils n'utilisent pas de style de communication direct.
09:22
It's more kind of, "I might be asking you a
140
562150
2568
C'est plutôt du genre : "Je pourrais vous poser une
09:24
question or I might not be asking you a question."
141
564730
3000
question ou je ne vous poserai peut-être pas de question".
09:28
So, questions can be disguised, like they're in camouflage.
142
568610
3420
Ainsi, les questions peuvent être déguisées, comme si elles étaient camouflées.
09:32
Yes?
143
572770
320
Oui?
09:35
"I suppose the question is, when are England
144
575130
2607
"Je suppose que la question est : quand l'Angleterre
09:37
ever going to win the World Cup again?"
145
577749
2321
va-t-elle un jour remporter à nouveau la Coupe du Monde ?"
09:40
Was that a question?
146
580070
880
C'était une question ?
09:41
Look at the stuff I put before the question.
147
581470
2080
Regardez ce que j'ai mis avant la question.
09:43
I said, "I suppose the question is".
148
583550
3420
J'ai dit : "Je suppose que la question est".
09:47
I didn't just say, "When are England going to win the World Cup again?"
149
587550
3160
Je n'ai pas simplement dit : "Quand l'Angleterre va-t-elle à nouveau remporter la Coupe du Monde ?"
09:50
I said, "I suppose the question is, when are
150
590710
2393
J'ai dit : "Je suppose que la question est : quand
09:53
England going to win the World Cup again?"
151
593115
2295
l'Angleterre va-t-elle à nouveau remporter la Coupe du Monde ?"
09:56
So, if we use "I suppose", then we're making the question disguised.
152
596830
6020
Donc, si nous utilisons « je suppose », alors nous déguisons la question.
10:03
Yep.
153
603130
280
Ouais.
10:04
"I suppose the question is, to be or not to be, that is the question."
154
604970
7440
"Je suppose que la question est, être ou ne pas être, telle est la question."
10:12
"Whether 'tis nobler in the mind to suffer..."
155
612410
1927
"Est-ce qu'il est plus noble dans l'esprit de souffrir..."
10:14
blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
156
614349
1981
bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
10:18
Okay, we can disguise our questions by being sort of indirect.
157
618450
4180
D'accord, nous pouvons dissimuler nos questions en étant en quelque sorte indirectes.
10:23
Another way of being indirect is by using...
158
623610
3760
Une autre façon d'être indirect est d'utiliser...
10:27
Sorry, I'm being a bit weird in this lesson. I do apologize.
159
627370
2060
Désolé, je suis un peu bizarre dans cette leçon. Je m'excuse.
10:30
We can use modals.
160
630770
2000
Nous pouvons utiliser des modaux.
10:32
It's because I've been doing this for a long time.
161
632990
2500
C'est parce que je fais ça depuis longtemps.
10:36
Okay, we can use modals at the beginning of a question.
162
636330
3780
D'accord, nous pouvons utiliser des modaux au début d'une question.
10:40
Okay, are you ready for this?
163
640110
1500
D'accord, êtes-vous prêt pour ça ?
10:41
So, "Could you pass me the water?"
164
641850
4760
Alors, "Pourriez-vous me passer l'eau ?"
10:46
Yep, sounds nice. Yep.
165
646610
2040
Ouais, ça a l'air sympa. Ouais.
10:49
"Are you able to write my name on the board there for me?"
166
649950
6160
"Peux-tu écrire mon nom au tableau pour moi ?"
10:58
Um...
167
658830
640
Euh...
10:59
Do-do-do-do-do.
168
659470
1340
Fais-fais-fais-fais-fais.
11:03
"Should I go and..." blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
169
663110
5000
"Dois-je y aller et..." bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla.
11:08
Okay, so modals at the beginning of a
170
668110
3938
D'accord, donc les modaux au début d'une
11:12
question make it nice and polite and indirect.
171
672060
4910
question la rendent agréable, polie et indirecte.
11:17
Okay, I've got more for you. I'm going to do this now.
172
677550
3500
D'accord, j'en ai plus pour toi. Je vais le faire maintenant.
11:21
"You with me?"
173
681550
1060
"Tu es avec moi ?"
11:22
What? What are you talking about now, Benjamin? What?
174
682610
3360
Quoi? De quoi tu parles maintenant, Benjamin ? Quoi?
11:28
"You with me", short for "Are you with me?"
175
688050
4160
"Toi avec moi", abréviation de "Es-tu avec moi?"
11:32
In other words, are you going along on this intellectual
176
692210
4507
En d’autres termes, suivez-vous ce
11:36
journey with me and understanding what I am talking about?
177
696729
4681
voyage intellectuel avec moi et comprenez-vous de quoi je parle ?
11:43
Now, what I'm looking at now is other ways that we can use questions.
178
703870
6920
Maintenant, ce que j'examine maintenant, ce sont d'autres façons dont nous pouvons utiliser les questions.
11:51
And one of those ways is checking exactly what I just said.
179
711610
4320
Et l’un de ces moyens consiste à vérifier exactement ce que je viens de dire.
11:56
"Are you with me?" Yeah?
180
716350
1380
"Es-tu avec moi?" Ouais?
11:57
"Are you... Are we in agreement here? Are you sharing my
181
717730
4176
"Etes-vous... Sommes-nous d'accord ici ? Partagez-vous mes
12:01
ideas? Are we on the same page? Are we on the same wavelength?"
182
721918
4712
idées ? Sommes-nous sur la même longueur d'onde ? Sommes-nous sur la même longueur d'onde ?"
12:06
You could say, "Is that clear?"
183
726630
2680
Vous pourriez dire : « Est-ce clair ?
12:09
And you're hoping that you're going to see some nodding heads.
184
729310
3040
Et vous espérez voir des têtes hocher la tête.
12:15
Do you see that? So, I'm thinking more of a kind of a business context here
185
735530
4972
Vous voyez ça ? Je pense donc ici davantage à une sorte de contexte commercial
12:20
where I'm spelling out the negative consequences of not taking a certain action.
186
740514
5316
dans lequel j’explique les conséquences négatives de ne pas entreprendre une certaine action.
12:25
Do you see that? Unless we do this today, there will
187
745830
4249
Vous voyez ça ? Si nous ne le faisons pas aujourd’hui, il y aura des conséquences
12:30
be dire - dire meaning serious - dire consequences.
188
750091
4179
désastreuses, c’est-à-dire graves, désastreuses.
12:35
Uh-huh. Okay.
189
755750
1320
Euh-huh. D'accord.
12:37
So, we can use questions for other purposes.
190
757350
3080
Nous pouvons donc utiliser les questions à d’autres fins.
12:40
One of those is checking the person is, you know, getting the drift of your argument.
191
760970
7680
L’une d’elles consiste à vérifier que la personne est, vous savez, pour comprendre l’essence de votre argument.
12:50
We can use it at the beginning of a talk or a
192
770170
4224
On peut l'utiliser au début d'un exposé ou d'une
12:54
presentation to introduce a topic, for example.
193
774406
4424
présentation pour introduire un sujet, par exemple.
13:00
"So, what will be the benefits of modernizing the railway?"
194
780170
6260
"Alors, quels seront les avantages de la modernisation du chemin de fer ?"
13:07
"So, what will be the benefits of blah, blah,
195
787570
2533
"Alors, quels seront les avantages du bla, bla,
13:10
blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah?"
196
790115
2375
bla, bla, bla, bla , bla, bla, bla ?"
13:12
Much more interesting than the railway, clearly.
197
792490
2300
Bien plus intéressant que le chemin de fer, évidemment.
13:15
Okay, so it's a rhetorical question.
198
795790
2740
D'accord, c'est donc une question rhétorique.
13:19
We don't expect an answer.
199
799350
2080
Nous n'attendons pas de réponse.
13:21
Yeah, we're getting the interest from the
200
801930
3851
Oui, nous suscitons l'intérêt du
13:25
audience by asking a question, making them think.
201
805793
4617
public en posant une question, en le faisant réfléchir.
13:32
Sometimes we don't know what we're going to say next.
202
812250
3280
Parfois, nous ne savons pas ce que nous allons dire ensuite.
13:35
It happens to me a lot.
203
815610
1740
Cela m'arrive souvent.
13:37
So, we can say these things like, "What was I going to say?"
204
817970
4820
Ainsi, nous pouvons dire des choses comme : « Qu'allais-je dire ?
13:43
"Hmm, how can I put this?"
205
823270
2500
"Hmm, comment puis-je dire ça ?"
13:45
Should we practice saying that?
206
825770
1160
Devons-nous nous entraîner à dire cela ?
13:47
"What was I saying?"
207
827750
1720
"Qu'est-ce que je disais ?"
13:49
Yeah, you say that when you don't know what you're going to say next.
208
829470
3900
Ouais, tu dis ça quand tu ne sais pas ce que tu vas dire ensuite.
13:53
"What was I saying?"
209
833430
1300
"Qu'est-ce que je disais ?"
13:54
"What were we speaking about?"
210
834730
2600
"De quoi parlions-nous ?"
13:57
"How can I put this?"
211
837910
1800
"Comment puis-je dire ça ?"
13:59
So, the tone we say it in is like, "Hmm, it's a Mr. E."
212
839710
5340
Donc, le ton sur lequel nous le disons est : « Hmm, c'est un M. E. »
14:05
Okay, so we can use questions.
213
845050
1840
D'accord, nous pouvons donc utiliser les questions.
14:06
And are you with me?
214
846890
1020
Et tu es avec moi ?
14:08
Introducing a topic, giving time to think.
215
848710
2980
Introduire un sujet, donner le temps de réfléchir.
14:12
We can challenge people.
216
852630
1460
Nous pouvons défier les gens.
14:15
"Are you saying that?"
217
855030
2540
"Est-ce que tu dis ça?"
14:17
Yeah, so it's almost like a bit of a pub fight, this.
218
857570
3520
Ouais, donc c'est presque comme une bagarre dans un pub, ça.
14:21
It sounds a bit, like, confrontational.
219
861130
2480
Cela semble un peu conflictuel.
14:24
"Seriously, are you saying that?"
220
864850
3080
"Sérieusement, tu dis ça ?"
14:27
So, I'm using a question here to, kind of,
221
867930
3993
Donc, j'utilise une question ici pour, en quelque sorte,
14:31
to challenge, to argue against, to say, "Are
222
871935
4195
contester, argumenter contre, pour dire : « Êtes
14:36
you sure you mean that?"
223
876130
2060
-vous sûr de vouloir dire cela ?
14:38
Because it sounds to me like you're saying something really, really silly.
224
878190
4480
Parce qu'il me semble que vous dites quelque chose de vraiment très stupide.
14:45
And the adverb, we could have it at the beginning.
225
885630
2320
Et l'adverbe, on pourrait l'avoir au début.
14:48
"Seriously, are you saying that?"
226
888770
2100
"Sérieusement, tu dis ça ?"
14:50
Or we could have it before, between the subject and the verb.
227
890870
3580
Ou on pourrait l'avoir avant, entre le sujet et le verbe.
14:54
"Are you seriously saying that?"
228
894450
3460
"Tu dis ça sérieusement ?"
14:57
So, the "seriously" is emphasizing quite how ridiculous this action is.
229
897910
6680
Ainsi, le « sérieusement » souligne à quel point cette action est ridicule. D'accord.
15:05
Okay.
230
905510
600
15:06
Now, we can also use questions to lead someone to a particular "pov", hmm?
231
906630
7960
Maintenant, nous pouvons également utiliser des questions pour conduire quelqu'un vers un « point de vue » particulier, hein ?
15:15
Point of view.
232
915150
2000
Point de vue.
15:17
So, we can shape the way people are thinking.
233
917970
3300
Nous pouvons ainsi façonner la façon dont les gens pensent.
15:21
We can...
234
921270
2000
Nous pouvons...
15:23
This is checking.
235
923270
940
C'est une vérification.
15:24
This is, kind of, encouraging them to be on the same page as us.
236
924450
4860
Cela les encourage en quelque sorte à être sur la même longueur d’onde que nous.
15:29
"Don't you want to make mummy happy?"
237
929990
2140
"Tu ne veux pas rendre maman heureuse ?" Cela
15:32
Sounds a bit creepy, that, coming from me.
238
932130
2880
semble un peu effrayant, venant de moi.
15:36
So, we're encouraging the child to want to
239
936050
4311
Nous encourageons donc l'enfant à vouloir
15:40
please the mother by asking this as a question.
240
940373
4837
plaire à sa mère en posant cette question.
15:46
Or here, a more formal use of this technique.
241
946770
5660
Ou ici, une utilisation plus formelle de cette technique.
15:53
"That would be disastrous, would it not?"
242
953130
2320
"Ce serait désastreux, n'est-ce pas ?"
15:55
"That would be disastrous, would it not?"
243
955450
2760
"Ce serait désastreux, n'est-ce pas ?"
15:59
Yeah, it's kind of saying...
244
959890
1520
Ouais, c'est un peu dire...
16:01
The expected answer is "Yes, yes, yes.
245
961410
2900
La réponse attendue est "Oui, oui, oui.
16:04
That would be a disaster.
246
964430
1140
Ce serait un désastre.
16:05
Yes, very serious.
247
965670
760
Oui, très grave.
16:06
Yes, no.
248
966530
480
Oui, non.
16:07
We mustn't do that.
249
967190
880
Il ne faut pas faire ça.
16:08
No, no, no."
250
968170
1040
Non, non, non."
16:10
Okay, right.
251
970010
1060
D'accord, c'est vrai.
16:11
We're now going to have a look at the mysterious world of question tags.
252
971070
5140
Nous allons maintenant jeter un œil au monde mystérieux des balises de questions.
16:16
This is fun, isn't it?
253
976750
2120
C'est amusant, n'est-ce pas ?
16:19
I just used a question tag.
254
979350
2720
J'ai juste utilisé une balise de question. Balises de
16:23
Question tags.
255
983070
1080
questions.
16:24
We make a statement, we ask a question.
256
984490
2820
Nous faisons une déclaration, nous posons une question.
16:27
We use modals or auxiliaries to do this.
257
987950
3220
Nous utilisons des modaux ou des auxiliaires pour ce faire.
16:31
For example, "can", "could".
258
991610
4720
Par exemple, « peut », « pourrait ».
16:36
"It can be hot in the desert, can't it?"
259
996330
4060
"Il peut faire chaud dans le désert, n'est-ce pas ?"
16:40
I'm not going to give examples with each.
260
1000390
2420
Je ne vais pas donner d' exemples pour chacun.
16:42
You might be able to do a couple in the quiz coming up very soon.
261
1002830
4940
Vous pourrez peut-être en faire quelques-uns dans le quiz qui arrivera très bientôt.
16:48
"Could", "be able to", "might", "should", "must", "will", and "would".
262
1008710
6400
"Pourrait", "pouvoir", "pourrait", " devrait", "doit", "volonté" et "serait".
16:55
These are our bank of auxiliaries that we can use to form question tags.
263
1015110
6300
Il s'agit de notre banque d'auxiliaires que nous pouvons utiliser pour former des balises de questions.
17:02
Now, if you make the statement in the positive,
264
1022410
3717
Maintenant, si vous faites la déclaration par le positif,
17:06
then the question needs to be in the negative
265
1026139
3571
alors la question doit être par la négative
17:10
and vice versa.
266
1030410
960
et vice versa.
17:12
To demonstrate, "You're cold, aren't you?"
267
1032510
5360
Pour démontrer : « Vous avez froid, n'est-ce pas ? D'accord
17:17
Okay?
268
1037870
520
?
17:19
"You're cold, aren't you?"
269
1039090
2220
"Tu as froid, n'est-ce pas ?"
17:21
Negative, here.
270
1041310
2680
Négatif, ici.
17:24
"He isn't crying, is he?"
271
1044690
2260
"Il ne pleure pas, n'est-ce pas ?"
17:26
Oh no, how sad.
272
1046950
1740
Oh non, comme c'est triste.
17:28
"He isn't crying, is he?"
273
1048690
2280
"Il ne pleure pas, n'est-ce pas ?"
17:30
Negative, positive.
274
1050970
1180
Négatif, positif.
17:33
Positive, negative.
275
1053090
1140
Positif, négatif.
17:35
Okay, I'm going to be going into this in quite
276
1055190
3361
D'accord, je vais aborder cela plus en
17:38
a lot more detail in a lesson coming up very
277
1058563
3227
détail dans une leçon à venir très
17:41
soon.
278
1061790
640
bientôt.
17:42
So, in that lesson I will be showing you how
279
1062890
4165
Donc, dans cette leçon, je vais vous montrer comment
17:47
to use the question tags in a huge range of
280
1067067
4083
utiliser les balises de questions dans une large gamme de
17:51
tenses.
281
1071150
420
temps.
17:52
So, another grammar omnibus.
282
1072510
3000
Donc, un autre omnibus de grammaire.
17:55
I hope this has been useful for you.
283
1075510
2760
J'espère que cela vous a été utile.
17:58
If it has, you can do two things for me.
284
1078770
2160
Si c’est le cas, vous pouvez faire deux choses pour moi.
18:00
You can subscribe to get more of my content, and
285
1080970
3405
Vous pouvez vous abonner pour obtenir plus de mon contenu, et
18:04
if you want any extra help with your English,
286
1084387
3203
si vous souhaitez une aide supplémentaire pour votre anglais,
18:08
depending on my availability, I may be able
287
1088390
2963
en fonction de mes disponibilités, je pourrai peut-être vous
18:11
to help with Skype tuition, helping speaking
288
1091365
3045
aider avec les cours Skype, en vous aidant
18:14
and writing in particular.
289
1094410
2000
notamment à parler et à écrire.
18:17
Thanks for watching.
290
1097250
760
Merci d'avoir regardé.
18:18
I'll see you in the next one.
291
1098410
980
Je te verrai dans le prochain.
18:19
Take care.
292
1099670
380
Prends soin de toi.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7