Say & Write Numbers in English: currencies, fractions, percentages, decimals, large numbers

8,093 views ・ 2024-02-16

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, and welcome back to engVid.
0
0
2340
Hola y bienvenido de nuevo a engVid.
00:02
My name is Benjamin.
1
2420
1160
Mi nombre es Benjamin.
00:03
In today's lesson, we are going to be looking
2
3920
3479
En la lección de hoy, veremos
00:07
at how to correctly say big numbers, decimals,
3
7411
3569
cómo decir correctamente números grandes, decimales,
00:11
fractions, percentages, currencies, basically all things to do with numbers.
4
11340
6600
fracciones, porcentajes, monedas, básicamente todo lo que tiene que ver con números.
00:18
Now, it's absolutely essential that if you are working in business, if you are buying
5
18560
7480
Ahora bien, es absolutamente esencial que si trabaja en un negocio, si compra
00:26
and selling things, that you're able to very,
6
26040
3733
y vende cosas, sea capaz de, ya
00:29
you know, you need to be absolutely fluent
7
29785
3495
sabe, necesita tener absoluta fluidez
00:33
in the language of numbers to be able to successfully operate.
8
33280
4680
en el lenguaje de los números para poder operar con éxito.
00:38
So, I hope this lesson goes some way in helping you to do that.
9
38460
5320
Entonces, espero que esta lección te ayude de alguna manera a lograrlo.
00:44
Okay.
10
44920
400
Bueno.
00:45
Big numbers.
11
45780
680
Grandes números.
00:46
Now, there's a system here.
12
46660
1160
Ahora, hay un sistema aquí.
00:48
That number is 80, 80.
13
48640
2740
Ese número es 80, 80.
00:52
This number, we go, we're basically going this direction.
14
52120
4840
Este número, vamos, básicamente vamos en esta dirección.
00:57
Sorry, ignore that.
15
57800
1320
Lo siento, ignora eso.
00:59
We're not going this direction.
16
59200
1060
No vamos en esta dirección.
01:00
We're going this direction.
17
60360
1180
Vamos en esta dirección.
01:02
So, we have 400 and 80.
18
62160
4040
Entonces, tenemos 400 y 80.
01:06
This is 80.
19
66420
920
Esto es 80.
01:07
This is 400.
20
67440
1000
Esto es 400.
01:09
So, just imagine you're kind of taking away that bit.
21
69300
3560
Entonces, imagina que estás quitando esa parte.
01:12
So, if there were two noughts there, it would be 400 and 80.
22
72940
3680
Entonces, si hubiera dos ceros ahí, serían 400 y 80. ¿
01:17
Yeah?
23
77460
540
Sí?
01:18
Here, again, imagine that these are just noughts.
24
78960
3880
Aquí, de nuevo, imaginemos que estos son simplemente ceros.
01:23
So, that would be, if there are three noughts, then it's 1,000, so 726,480.
25
83060
11040
Entonces, eso sería, si hay tres ceros, entonces son 1000, entonces 726,480.
01:35
So, we don't have another "and" here, 726,000, and then straight in, 480.
26
95740
10740
Entonces, no tenemos otro "y" aquí, 726.000, y luego directamente, 480. ¿
01:46
Yeah?
27
106960
740
Sí?
01:47
So, the "and" is here, 726,480.
28
107700
5660
Entonces, el "y" está aquí, 726,480.
01:54
Here, again, imagine these are just noughts.
29
114540
2580
Aquí, de nuevo, imaginemos que son simplemente ceros.
01:57
So, we've got 133...
30
117440
3060
Entonces, tenemos 133...
02:00
There should be some more zeroes here, I apologize.
31
120500
2620
Debería haber más ceros aquí, me disculpo.
02:04
Nought, nought, nought, 133,726,480.
32
124160
11100
Nada, nada, nada, 133.726.480.
02:16
I put it all together.
33
136260
1180
Lo puse todo junto.
02:18
A hundred and...
34
138540
600
Cien y...
02:19
I'm just imagining noughts.
35
139140
1300
Sólo estoy imaginando ceros.
02:20
A hundred and thirty-three million, I'm imagining now these are noughts, 726,480.
36
140460
8580
Ciento treinta y tres millones, ahora me imagino que son ceros, 726.480. ¿
02:30
Yeah?
37
150820
80
Sí?
02:31
Actually, we have one more go at that.
38
151540
880
En realidad, tenemos una oportunidad más.
02:32
A hundred and thirty-three million, 726, it's
39
152800
5754
Ciento treinta y tres millones, 726, son
02:38
1,000 because I'm imagining three noughts
40
158566
5254
1.000 porque estoy imaginando tres ceros
02:43
there, 726,480.
41
163820
4640
ahí, 726.480. ¿
02:49
Okay?
42
169380
840
Bueno?
02:50
I am going to say a number now, and I want you to write it down.
43
170420
7460
Voy a decir un número ahora y quiero que lo escribas. ¿
02:58
Okay?
44
178380
400
Bueno?
03:00
So, I'm going to go for 402,280,416.
45
180300
13860
Entonces, voy a optar por 402.280.416.
03:17
Now, the problem is I've just forgotten the number.
46
197520
2100
Ahora el problema es que se me olvidó el número.
03:20
Right, I'm going to give you a little test now, and I'm going to write it down on my
47
200840
3920
Bien, ahora les voy a hacer una pequeña prueba y la voy a escribir en mi
03:24
hand so I don't forget it.
48
204760
1700
mano para no olvidarla. ¿
03:26
Okay?
49
206700
260
03:26
Okay?
50
206960
60
Bueno? ¿
Bueno?
03:27
So, I want you to say this number, right, 1,100,174, 1,100,174 should look something
51
207300
25180
Entonces, quiero que digas que este número, cierto, 1.100.174, 1.100.174 debería verse así
03:52
like this, 1,100,174, 1,100,174.
52
232480
15820
, 1.100.174, 1.100.174.
04:08
If you got that right, give yourself a pat on the back.
53
248420
2760
Si lo hiciste bien, date una palmadita en la espalda.
04:11
If not, rewind.
54
251640
2280
Si no, rebobina.
04:17
Approximations, so we can often just round things up to make it simpler.
55
257320
5940
Aproximaciones, por lo que a menudo podemos redondear las cosas para hacerlo más simple.
04:24
A four-digit number is going to have four numbers.
56
264020
6020
Un número de cuatro dígitos tendrá cuatro números.
04:30
For example, 4712, yeah, that's a four-digit number.
57
270340
5680
Por ejemplo, 4712, sí, es un número de cuatro dígitos. ¿
04:36
Right?
58
276020
1040
Bien?
04:37
So, anything between 1,000 and 9,999 is a four-digit number.
59
277160
12140
Entonces, cualquier valor entre 1000 y 9999 es un número de cuatro dígitos.
04:50
A five-digit number, we're just putting another figure on here.
60
290360
4620
Un número de cinco dígitos, solo estamos poniendo otra cifra aquí.
04:55
A six-digit number, we're putting another figure on there.
61
295420
3400
Un número de seis dígitos, le pondremos otra cifra allí.
04:59
So, here you've got 471,272, okay?
62
299820
7960
Entonces aquí tienes 471,272, ¿vale?
05:08
A seven-figure number is a million or more.
63
308200
3400
Un número de siete cifras es un millón o más.
05:12
Right, tens of thousands, so tens mean anything between 10 and 99, yeah?
64
312640
14340
Correcto, decenas de miles, entonces decenas significan cualquier cosa entre 10 y 99, ¿no?
05:27
So, tens of thousands, so thousands, we're putting on three noughts at the end, yeah?
65
327780
8220
Entonces, decenas de miles, miles, estamos poniendo tres ceros al final, ¿no?
05:36
Anywhere between 10,000 or colloquial British
66
336100
4560
Entre 10.000 o el inglés británico coloquial
05:40
English, 10 grand and 99 grand or thousand
67
340672
4268
, 10 de los grandes y 99 de los grandes o mil
05:44
if you prefer the formal way.
68
344940
2580
si prefieres la forma formal.
05:48
Hundreds of thousands, okay?
69
348540
3040
Cientos de miles, ¿vale?
05:51
Hundreds of thousands.
70
351680
1560
Cientos de miles.
05:54
Right, just going to get my doobie-doobie-doobie.
71
354040
3240
Bien, voy a buscar mi doobie-doobie-doobie.
06:05
Hundred thousand, yeah?
72
365160
3880
Cien mil, ¿sí?
06:09
A hundred thousand, a hundred thousand, so
73
369480
3739
Cien mil, cien mil, entonces
06:13
hundreds of thousands would be anywhere from
74
373231
3929
cientos de miles serían entre
06:17
100,000 to 999,000, hundreds of thousands, okay?
75
377160
11280
100.000 y 999.000, cientos de miles, ¿vale?
06:28
So we've just got one more zero compared to tens of thousands, okay?
76
388500
5960
Entonces tenemos un cero más en comparación con decenas de miles, ¿vale?
06:34
I hope that's clear.
77
394540
980
Espero que quede claro.
06:35
You will get an opportunity to practice this with me in a couple of moments' time.
78
395980
6020
Tendrás la oportunidad de practicar esto conmigo en un par de momentos. Mil
06:42
A billion, so there's a million, and I'm adding
79
402980
4510
millones, entonces hay un millón, y estoy
06:47
on a thousand, you know, three more digits.
80
407502
4138
sumando mil, ya sabes, tres dígitos más.
06:53
Now, there used to be some debate about what
81
413060
2529
Ahora, solía haber cierto debate sobre qué
06:55
a billion was, and it was different in Europe
82
415601
2599
eran mil millones, y era diferente en Europa
06:58
compared to North America, but now pretty
83
418200
2380
en comparación con América del Norte , pero ahora
07:00
much the entire world goes with the American
84
420592
2568
casi todo el mundo sigue el
07:03
system of there being ten digits for one billion, yep?
85
423160
6880
sistema estadounidense de diez dígitos para mil millones, ¿sí?
07:10
Ten numbers, one, two, three, four, five,
86
430040
2420
Diez números, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
07:12
six, seven, eight, nine, ten, it's a ten-digit
87
432472
2728
ocho, nueve , diez, es un número de diez dígitos
07:15
number.
88
435200
440
.
07:16
A trillion, adding on another three zeros.
89
436480
3320
Un billón, añadiendo otros tres ceros.
07:21
I've never dealt with a trillion.
90
441080
2260
Nunca he tratado con un billón. ¿
07:23
Anyone out there?
91
443680
900
Alguien ahí?
07:26
Right, fractions and decimals, so the day before yesterday, or no, yesterday morning
92
446060
11380
Bien, fracciones y decimales, entonces anteayer, o no, ayer por la mañana
07:37
I bought a cherry cake.
93
457960
2600
compré un pastel de cerezas.
07:40
It wasn't a very good one, and first of all, I ate a quarter of the cake.
94
460700
7040
No era muy bueno y, antes que nada, me comí una cuarta parte del pastel.
07:48
I ate a, not one, a quarter out of four, a quarter of the cake.
95
468240
8680
Me comí un, no uno, un cuarto de cuatro, un cuarto del pastel.
07:57
Now, we've got a typo here.
96
477460
2120
Ahora, tenemos un error tipográfico aquí.
08:00
It should be 0.25.
97
480480
1860
Debería ser 0,25.
08:06
I ate 0.25 of the cake.
98
486140
4100
Me comí 0,25 del pastel.
08:10
Obviously, this is the fraction, this is the decimal.
99
490780
3680
Obviamente, esta es la fracción, este es el decimal.
08:14
The fraction sounds more casual, yep?
100
494820
3360
La fracción suena más informal, ¿sí?
08:19
This is kind of more scientific and systematic.
101
499540
2160
Esto es algo más científico y sistemático.
08:24
I then had a friend round, Chloe, and we ate some more cherry cake.
102
504420
6000
Luego invité a una amiga, Chloe, y comimos un poco más de pastel de cerezas.
08:31
By the end of her visit, half of the cake had gone.
103
511140
5160
Al final de su visita, se había acabado la mitad del pastel.
08:37
0.5 of the cake was remaining.
104
517660
3340
Quedaba 0,5 del pastel.
08:42
Then, my friend Billy came round with his tunes, DJ Billy, and by the end of Billy's
105
522600
8640
Luego, vino mi amigo Billy con sus canciones, DJ Billy, y al final del
08:51
trip, visit, we had eaten three-quarters of the cake.
106
531240
5840
viaje de Billy, nos habíamos comido las tres cuartas partes del pastel.
08:57
Notice the plural form, a quarter, three-quarters,
107
537080
8225
Observe la forma plural, un cuarto, tres cuartos,
09:05
so by the end of Billy's visit, 0.75 of the
108
545317
7083
así que al final de la visita de Billy, se
09:12
cake had gone, so when I'm reading decimals,
109
552400
3194
había acabado 0,75 del pastel, así que cuando leo decimales,
09:15
I just do it number by number by number.
110
555606
2914
simplemente lo hago número por número por número.
09:18
I don't say 0.75, I say 0.75, okay?
111
558620
6160
No digo 0,75, digo 0,75, ¿vale?
09:26
Math is not my strong point, so I'm probably
112
566380
2304
Las matemáticas no son mi punto fuerte, así que probablemente estoy
09:28
working just as hard as you are back there,
113
568696
2264
trabajando tan duro como tú,
09:31
unless you're some sort of mathematical genius.
114
571080
2600
a menos que seas una especie de genio matemático.
09:36
We say this, yep, the absence of number,
115
576100
3798
Decimos esto, sí, la ausencia de número,
09:39
differently in North America compared to UK.
116
579910
4190
de manera diferente en América del Norte que en el Reino Unido.
09:44
In the US, it's 0, 0, but in the UK, it's either 0, as in nothing is there, or 0, 0,
117
584980
9780
En los EE. UU., es 0, 0, pero en el Reino Unido, es 0, ya que no hay nada allí, o 0, 0, no
09:54
there's nothing there, 0, yep, it's because it looks like an O, yeah?
118
594760
5660
hay nada allí, 0, sí, es porque parece una O, ¿sí?
10:01
O, 0, or 0, 0, sorry.
119
601180
2980
O, 0, o 0, 0, lo siento.
10:05
Finally, percentage.
120
605780
1180
Finalmente, porcentaje.
10:08
If in the test after this, the quiz after this lesson, you score, I don't know, let's
121
608220
6440
Si en la prueba posterior a esta, la prueba posterior a esta lección, obtienes una puntuación, no sé,
10:14
say 9 out of 10, expressed as a percentage, so that would be out of 100, that would be
122
614660
10880
digamos 9 sobre 10, expresado como porcentaje, entonces eso sería sobre 100, sería
10:25
90 per cent.
123
625540
3640
90 por ciento.
10:29
It's Latin, it means out of 100, per cent, out of 100.
124
629600
5160
Es latín, significa de 100, por ciento, de 100.
10:35
Okay, we're going to look now at how we say
125
635480
2471
Bien, ahora veremos cómo decimos
10:37
the different currencies, and then we're going
126
637963
2657
las diferentes monedas y luego
10:40
to have some practice of putting all this together.
127
640620
2700
practicaremos un poco cómo unir todo esto.
10:43
Currencies.
128
643820
420
Monedas.
10:45
Talking numbers with money.
129
645260
2100
Hablar de números con dinero.
10:48
Now, at home, you're getting this video right
130
648020
3350
Ahora, en casa, recibirás este video
10:51
now for free, so if you could do something
131
651382
3138
gratis, así que si pudieras hacer algo
10:54
for us, that would be fantastic.
132
654520
2460
por nosotros, sería fantástico.
10:57
If you could share this video, make sure you're
133
657500
2867
Si puedes compartir este video, asegúrate de estar
11:00
a subscriber, yep, to really boost this channel,
134
660379
2941
suscrito, sí, para impulsar realmente este canal, ¿
11:03
okay?
135
663600
220
de acuerdo?
11:05
Right, currencies, different countries' financial systems.
136
665180
7200
Correcto, monedas, sistemas financieros de diferentes países.
11:12
Okay, so first of all, we have dollars.
137
672580
2780
Bien, primero que nada, tenemos dólares.
11:17
Now, you can see that the symbol is at the beginning of the number, but we say it at
138
677220
6000
Ahora, puedes ver que el símbolo está al principio del número, pero lo decimos
11:23
the end.
139
683220
880
al final.
11:24
So, this would be $4,264, or you could be specific about what type of dollar it is.
140
684100
10240
Entonces, esto sería $4,264, o podría ser específico sobre qué tipo de dólar es. ¿Es
11:34
Is it an American dollar, a Canadian dollar, an Australian dollar?
141
694660
5320
un dólar americano, un dólar canadiense, un dólar australiano?
11:40
There are other dollars, like the New Zealand
142
700340
6443
Hay otros dólares, como el dólar de Nueva Zelanda
11:46
dollar, so let's practice that, $4,264, Canadian
143
706795
6885
, así que practiquemos eso, $4264
11:53
dollars, $4,264, Australian dollars, okay?
144
713680
7560
dólares canadienses, $4264 dólares australianos, ¿de acuerdo?
12:02
Right, the euro.
145
722000
2180
Bien, el euro.
12:04
The Europeans change things around ever so slightly.
146
724900
3700
Los europeos cambian las cosas ligeramente.
12:09
Sometimes you might see that they... or that
147
729280
4129
A veces puedes ver que ellos... o que
12:13
they do swap the comma for the full stop.
148
733421
3859
cambian la coma por el punto.
12:17
So, I'm intending this to be 300,000, but they would probably write that like that,
149
737280
10080
Entonces, mi intención es que sean 300.000, pero probablemente lo escribirían así,
12:28
300,000.
150
748520
1540
300.000.
12:30
Also, I noticed when I was in Spain that they
151
750740
3733
Además, cuando estuve en España me di cuenta de que
12:34
will put the currency symbol at the end of
152
754485
3495
ponen el símbolo de la moneda al final
12:37
the number, okay?
153
757980
1720
del número, ¿vale?
12:39
But, if you are writing to a colleague who is
154
759700
3639
Pero si le escribe a un colega que
12:43
not from Europe, then I would put it there.
155
763351
3489
no es de Europa, lo pondría ahí.
12:48
300,000 euros, my currency.
156
768060
5840
300.000 euros, mi moneda.
12:55
The pound, pound sterling, 9,123 pounds.
157
775780
7240
La libra esterlina, 9.123 libras.
13:03
Yep, it's written like that.
158
783020
4260
Sí, está escrito así.
13:08
Okay, pounds, cool.
159
788920
2100
Vale, libras, genial.
13:11
You're very welcome to put some pounds on the
160
791280
2398
Eres bienvenido a poner algunos kilos en el
13:13
tip button now if you'd like to, if you're
161
793690
2250
botón de propinas ahora si lo deseas, si estás
13:15
learning something.
162
795940
700
aprendiendo algo.
13:17
Okay, we're going to have a little test.
163
797240
1620
Bien, vamos a hacer una pequeña prueba.
13:19
Here's something I prepared earlier.
164
799420
1940
Aquí hay algo que preparé antes.
13:23
I'm going to read the numbers, and I'd like you at home to write them down.
165
803000
6220
Voy a leer los números y me gustaría que en casa los anotaras. ¿
13:29
Are you ready?
166
809740
900
Estás listo? ¿
13:30
Got a pen?
167
810640
800
Tienes un bolígrafo? ¿
13:32
Got something to write on?
168
812060
900
Tienes algo sobre qué escribir?
13:33
Number one, 1,194, 1,194.
169
813600
10460
Número uno, 1.194, 1.194.
13:44
Number two, 174,892, 174,892.
170
824060
22720
Número dos, 174.892, 174.892.
14:06
Number three, 24.051, 24.051.
171
846780
16080
Número tres, 24.051, 24.051.
14:22
Number four, 140 dollars, 140 dollars.
172
862860
11060
Número cuatro, 140 dólares, 140 dólares.
14:35
Number five, 28 pounds and 44 pence, 28 pounds and 44 pence.
173
875300
12300
Número cinco, 28 libras y 44 peniques, 28 libras y 44 peniques.
14:47
Number six, 714 euros, 714 euros.
174
887600
12800
Número seis, 714 euros, 714 euros.
15:02
Number seven, 0.
175
902240
1980
Número siete, 0.
15:05
Number eight, 44.6%, 44.6%.
176
905180
9500
Número ocho, 44,6%, 44,6%.
15:19
Number nine, 1.5 billion, 1.5 billion.
177
919900
8100
Número nueve, 1.500 millones, 1.500 millones. ¿
15:31
How many noughts does it have?
178
931620
2340
Cuantos ceros tiene?
15:37
And lastly, number ten, 67,892, 67,892.
179
937040
11760
Y por último, el número diez, 67.892, 67.892.
15:49
I'm afraid I can't repeat any more questions.
180
949380
2740
Me temo que no puedo repetir más preguntas.
15:52
We're going to have a look at the answers.
181
952500
1320
Vamos a echar un vistazo a las respuestas.
15:54
Now, the first one was 1,194.
182
954780
7860
Ahora, el primero fue 1.194.
16:04
Practice saying it with me, 1,194.
183
964140
4860
Practica decirlo conmigo, 1,194. El
16:10
Number two was 174,892.
184
970380
10860
número dos fue 174.892.
16:25
174,892.
185
985460
2320
174.892.
16:28
Okay, so you've got the ands there and there when you say it.
186
988120
4900
Bien, entonces tienes los y ahí y ahí cuando lo dices.
16:33
Number three, 24.051, 24.051.
187
993800
13460
Número tres, 24.051, 24.051.
16:49
Okay, number four was 140 dollars, 140 dollars.
188
1009220
10360
Bien, el número cuatro eran 140 dólares, 140 dólares.
17:00
Number five, 28 pounds and 44 p.
189
1020480
7940
Número cinco, 28 libras y 44 p.
17:08
I didn't tell you about p, but p is less than a pound, okay?
190
1028540
5820
No te hablé de p, pero p es menos de una libra, ¿vale?
17:14
So these are the pennies, the pence.
191
1034360
3140
Entonces estos son los centavos, los peniques. El
17:19
Number six was 714 euros, 714 euros.
192
1039560
10940
número seis fue 714 euros, 714 euros.
17:32
Number seven, nought in the British system, zero in American.
193
1052280
5480
Número siete, nada en el sistema británico, cero en el americano.
17:38
Number eight, 44.6 percent out of 100, 44.6 percent.
194
1058960
9300
Número ocho, 44,6 por ciento sobre 100, 44,6 por ciento.
17:49
Number nine, the billion one, how many zeros are there?
195
1069280
4780
Número nueve, el mil millones de uno, ¿ cuántos ceros hay?
17:54
One, and then it's a million.
196
1074560
4940
Uno, y luego es un millón.
18:03
Okay, just check I've got that right.
197
1083460
2020
Bien, sólo comprueba que lo he entendido bien.
18:05
Yep, good.
198
1085620
780
Sí, bien.
18:08
So we've got 1.5 billion, okay?
199
1088220
4740
Entonces tenemos 1.500 millones, ¿vale?
18:13
One and a half billion.
200
1093500
1320
Mil quinientos millones.
18:15
If it was two billion, it'd be two, nought, nought, nought.
201
1095480
2520
Si fueran dos mil millones, serían dos, nada, nada, nada.
18:19
Two, nought, nought, nought, nought, nought, nought, nought, nought, nought.
202
1099000
2580
Dos, nada, nada, nada, nada, nada , nada, nada, nada, nada.
18:23
Okay, remember it's a 10-digit number, a billion.
203
1103060
3900
Vale, recuerda que es un número de 10 dígitos, mil millones.
18:27
And then number 10, we had 67,892, 67,892.
204
1107700
14300
Y luego el número 10, teníamos 67.892, 67.892.
18:43
Add them up, what do you get out of 10?
205
1123460
1980
Súmalos, ¿qué obtienes de 10?
18:48
Okay, I would strongly recommend that you guys have a go at doing the quiz now.
206
1128680
4740
Bien, les recomiendo encarecidamente que intenten realizar el cuestionario ahora.
18:53
Should be very useful for today's lesson.
207
1133840
2420
Debería ser muy útil para la lección de hoy.
18:57
Thank you, my subscribers, and I will see you next time in the next video.
208
1137040
5020
Gracias, mis suscriptores, nos vemos la próxima vez en el próximo video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7