15 PHRASAL VERBS about sickness in English

41,013 views ・ 2018-04-19

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid, with me, Benjamin, your teacher for today. Today we
0
130
5350
Hola. Bienvenido de nuevo a engVid, conmigo, Benjamin, tu profesor de hoy. Hoy
00:05
are going to be looking at phrasal verbs to talk about health, illnesses, and sicknesses;
1
5480
6440
vamos a ver phrasal verbs para hablar sobre salud, enfermedades y dolencias;
00:11
helping you to talk about those things, whether you're coming to the U.K. for a visit or whether
2
11920
4949
ayudándote a hablar sobre esas cosas, ya sea que vengas al Reino Unido para una visita o
00:16
you're doing an IELTS speaking, or you just want to be better generally at English with
3
16869
4500
que estés haciendo un IELTS hablando, o simplemente quieras ser mejor en inglés en general con
00:21
more phrasal verbs at your disposal.
4
21369
4320
más verbos compuestos a tu disposición.
00:25
We are going to start today by playing an anagram game, just to get your mind thinking
5
25689
5441
Vamos a comenzar hoy jugando un juego de anagramas, solo para que su mente
00:31
so that I know you're concentrating for the full duration of the video. A random muddle
6
31130
7890
piense y sepa que se está concentrando durante todo el video. Un revoltijo aleatorio
00:39
of letters that you must take letters from to create your own words. For example, let's
7
39020
8001
de letras de las que debes tomar letras para crear tus propias palabras. Por ejemplo,
00:47
start with: "I" and then you need to create another word from the letters, so maybe you
8
47021
6879
comencemos con: "I" y luego necesitas crear otra palabra a partir de las letras, así que tal vez
00:53
want to start your next word with a "t", then you'll probably want a vowel, so maybe "a",
9
53900
6070
quieras comenzar tu próxima palabra con una "t", luego probablemente querrás una vocal, así que tal vez "a ",
00:59
oh, there's a "p": "I tap". Okay? I want you to have a go at this. You've got 30 seconds.
10
59970
8359
oh, hay una "p": "toco". ¿Bueno? Quiero que pruebes esto. Tienes 30 segundos.
01:08
Try and cross each letter off in your own mind after you use it, because each letter
11
68329
6101
Intente y tache cada letra en su propia mente después de usarla, porque cada letra
01:14
written there can only be used once. Give it a go. You have 20 seconds left. And 10.
12
74430
18020
escrita allí solo puede usarse una vez. Darle una oportunidad. Te quedan 20 segundos. Y 10.
01:32
Wrapping it up now, trying to create some sort of phrase. Five, four, three, two, one.
13
92450
10979
Terminando ahora, tratando de crear algún tipo de frase. Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
01:43
What did you come up with, something good? Was it about health? Which is today's lesson.
14
103429
7671
¿Qué se te ocurrió, algo bueno? ¿Se trataba de salud? Que es la lección de hoy.
01:51
I'll show you what I came up with. Not: "I tap", but: "I p..." No, I don't relieve myself,
15
111100
9740
Te mostraré lo que se me ocurrió. No: "hago tapping", sino: "yo p..." No, no hago mis necesidades,
02:00
but I use another "e" there, then another "e". Redeem yourself, Benjamin. Thank you.
16
120840
7080
pero uso otra "e" allí, luego otra "e". Redímete, Benjamín. Gracias.
02:07
"I peel o", I have another "l" there, "old sc-", and I have an "a" here, a "b" there,
17
127920
21000
"Pelo o", tengo otra "l" ahí, "viejo sc-", y tengo una "a" aquí, una "b" allá,
02:28
an "s" there: "scab". If you fall over and hurt yourself, you might bleed. Your then
18
148920
9500
una "s" allá: "scab". Si se cae y se lastima, podría sangrar. Entonces tu
02:38
skin heals itself and you will have what is called a scab, first word in today's health
19
158420
7770
piel se cura sola y tendrás lo que se llama una costra, primera palabra en la lección de salud de hoy
02:46
lesson. Let's learn some phrasal verbs.
20
166190
3400
. Aprendamos algunos phrasal verbs.
02:49
Well done, you made it back to the second part of the lesson. So, we have one, two,
21
169590
7160
Bien hecho, regresaste a la segunda parte de la lección. Entonces, tenemos uno, dos,
02:56
three, four, five, six, seven phrasal verbs here, and a few more over there. I'm going
22
176750
5180
tres, cuatro, cinco, seis, siete verbos frasales aquí y algunos más allá. Voy
03:01
to be putting this into the context of my impending, that means about to happen... "Impending",
23
181930
6210
a poner esto en el contexto de mi inminente, que significa que está a punto de suceder... "Inminente",
03:08
I'll write that down for you. My impending trip to India. I'm going there on Saturday.
24
188140
10670
te lo escribiré. Mi inminente viaje a la India. Voy allí el sábado.
03:18
So: "come down with". So, "come" just means, you know, going somewhere, but if you come
25
198810
10480
Entonces: "bajar con". Entonces, "come" solo significa, ya sabes, ir a algún lado, pero
03:29
down... "Down" and "up" often reflect emotions in English. If you come down with something,
26
209290
8830
si bajas... "Down" y "up" a menudo reflejan emociones en inglés. Si te caes con algo
03:38
it means you're coming... You're picking up some kind of illness, you become unwell. So:
27
218120
5660
, significa que te estás viniendo... Te estás contagiando de algún tipo de enfermedad, te pones mal. Así que:
03:43
"you come down with" means you get... You get sick. I hope that I don't come down with
28
223780
10870
"te enfermas" significa que te enfermas. Espero no sufrir
03:54
anything when I am there. So after the "with" you list a general category or you specify
29
234650
9500
nada cuando esté allí. Entonces, después del "con ", enumera una categoría general o especifica con
04:04
what you are coming down with; a bug, an allergy. Okay.
30
244150
5520
qué se encuentra; un [ __ ], una alergia. Bueno.
04:09
"To be blocked up", the blockage is referring to the nose. Okay? Because if you pick up
31
249670
8570
"Estar bloqueado", el bloqueo se refiere a la nariz. ¿Bueno? Porque si te
04:18
a cold, then you will suddenly have lots of stuff in your nose, so you don't want to be
32
258240
8410
resfrías, de repente tendrás muchas cosas en la nariz, por lo que no querrás estar
04:26
blocked up. Okay? "To be blocked up". I don't imagine that I will be blocked up, because
33
266650
9890
bloqueado. ¿Bueno? "Estar bloqueado". No me imagino que me taparé,
04:36
"blocked up" we think of more with colds, with being in a colder place. I'm not expecting
34
276540
5800
porque tapado pensamos más con resfriados, con estar en un lugar más frío. No
04:42
to be blocked up when I am in India.
35
282340
3510
espero estar bloqueado cuando estoy en la India.
04:45
"Throw up", possibly or "bring something up". So, "throw" and "up", this is a movement coming
36
285850
9680
"vomitar", posiblemente o "traer algo". Entonces, "lanzar" y "arriba", este es un movimiento que proviene
04:55
from your stomach up, up, up, and throw. "Throw up" is to be sick, hopefully not projectile
37
295530
12680
de tu estómago hacia arriba, arriba, arriba y arrojar. " Vomitar" es estar enfermo, espero que no sea un
05:08
vomiting. I better write that down as well. "Pro-... Projectile" means throwing quite
38
308210
9640
vómito proyectil. Mejor lo escribo también. "Pro-... Proyectil" significa lanzar
05:17
a long way. It may be that I throw up if I get a stomach bug. "To bring something up",
39
317850
10620
una distancia bastante larga. Puede ser que vomite si tengo un virus estomacal. "Para traer algo a colación",
05:28
so you're bringing... It's like you're bringing a nice flower to give to someone, but you're
40
328470
4240
así que estás trayendo... Es como si estuvieras trayendo una bonita flor para regalársela a alguien, pero no estás
05:32
not bringing up something very nice at all; in fact it's quite unpleasant. "Bring something
41
332710
5250
sacando a relucir algo muy bonito en absoluto; de hecho es bastante desagradable. "Trae
05:37
up", you're bringing your food up.
42
337960
4160
algo", estás trayendo tu comida.
05:42
"To swell up", so this we can use to talk about the sea as well. Okay? When there are
43
342120
9360
"Inflarse", así que esto también lo podemos usar para hablar del mar. ¿Bueno? Cuando hay
05:51
big waves, you say: "There's a big swell", it means something getting bigger. To get
44
351480
7100
olas grandes, dices: "Hay un oleaje grande" , significa que algo se hace más grande. A aumentar de
05:58
bigger. If I got bitten by a snake whilst I was in India, that part of my body would
45
358580
9390
tamaño. Si me mordiera una serpiente mientras estaba en la India, esa parte de mi cuerpo se
06:07
swell up. In the past tense, you would say it... Something is swollen. Swollen up. Okay.
46
367970
8600
hincharía. En tiempo pasado, lo dirías... Algo está hinchado. Hinchado. Bueno.
06:16
But, because I have strong body, my body has defences and my body is going to "fight off"
47
376570
7170
Pero, como tengo un cuerpo fuerte, mi cuerpo tiene defensas y mi cuerpo va a "combatir"
06:23
any illnesses. Okay? My immune system... The immune system is your body's defence. Your
48
383740
12830
cualquier enfermedad. ¿Bueno? Mi sistema inmunológico... El sistema inmunológico es la defensa de tu cuerpo.
06:36
body's defence. My body is going to fight off any illnesses.
49
396570
8879
La defensa de tu cuerpo. Mi cuerpo va a luchar contra cualquier enfermedad.
06:45
You could also "shake off". Okay? Shake. Dogs shake to get dry. Okay? So, if you shake off
50
405449
9190
También podrías "sacudirte". ¿Bueno? Agitar. Los perros se sacuden para secarse. ¿Bueno? Entonces, si te quitas
06:54
a bug, you're saying: "Illness, no, no, no, no. No, thank you. I'm okay. No bug for me.
51
414639
6791
un [ __ ], estás diciendo: "Enfermedad, no, no, no, no. No, gracias. Estoy bien. No hay [ __ ] para mí.
07:01
No disease for me."
52
421430
2560
No hay enfermedad para mí".
07:03
"To get over something", okay? So here is... Here is my something, I'm going to get over
53
423990
10060
"Para superar algo", ¿de acuerdo? Así que aquí está... Aquí está mi algo, voy a
07:14
it. The something... Oh my goodness me, would you see that? A misspelling. Bad Benjamin.
54
434050
9860
superarlo. El algo... Oh, Dios mío, ¿ podrías ver eso? Una falta de ortografía. Benjamín malo.
07:23
Note for you to check out my video on praise and criticism. Slap on the wrist, Benjamin.
55
443910
5729
Nota para que veas mi video sobre elogios y críticas. Palmadita en la muñeca, Benjamín.
07:29
"Swollen" has a double "l". Right. "Get over something", so the something would be a disease
56
449639
9810
"Hinchado" tiene doble "l". Bien. "Superar algo", por lo que ese algo sería una enfermedad
07:39
if I became... Or an illness, a sickness. If I got unwell whilst I was in India, I would
57
459449
5971
si me volviera... O una enfermedad, una enfermedad. Si me enfermaba mientras estaba en la India, tendría
07:45
need to get over it, I would need to get better; recover.
58
465420
4840
que superarlo, tendría que mejorar; recuperar.
07:50
"To break out into", so you could... "To break" means, you know, to smash something. If I
59
470260
12480
"Irrumpir en", entonces podrías... "Romper" significa, ya sabes, aplastar algo. Si
08:02
was to break out into a dance, it means everything is still, and then I break the stillness by
60
482740
6130
tuviera que empezar a bailar, significa que todo está quieto, y luego rompo la quietud
08:08
suddenly dancing. But if I break out into an illness, suddenly spots would start appearing
61
488870
9470
bailando de repente. Pero si empiezo a enfermarme, de repente me empiezan a aparecer manchas
08:18
on my face. "To break out" means to... Well, to... To change... To change for the worse,
62
498340
11760
en la cara. "Estallar" significa... Bueno, cambiar... Cambiar para peor, en
08:30
really. It's a bad change.
63
510100
2350
realidad. Es un mal cambio.
08:32
"To put on weight". We know what weight is, it's something heavy. If I was to put on weight,
64
512450
8089
"A aumentar de peso". Sabemos lo que es el peso, es algo pesado. Si tuviera que subir de peso,
08:40
if I was to eat lots and lots and lots of curries when I was in India, then weight on
65
520539
6171
si tuviera que comer montones, montones y montones de curry cuando estaba en la India, entonces peso sobre
08:46
me, I go: "[Razzes]". Okay? I would put on weight. Weight would get on me.
66
526710
8280
mí, digo: "[Razzes]". ¿Bueno? Subiría de peso. El peso se apoderaría de mí.
08:54
"To pack up". "To pack up", so when you're leaving... Yup. If you're leaving a place,
67
534990
9860
"Para empacar". "Para empacar", así cuando te vayas... Sí. Si te vas de un lugar,
09:04
you pack your suitcase. You put your clothes in your bag and off you go. It's the same
68
544850
5690
haces la maleta. Pones tu ropa en tu bolso y te vas. Es lo mismo
09:10
with your body. If your body is tired and is fed up, it goes: "That will be enough,
69
550540
6150
con tu cuerpo. Si tu cuerpo está cansado y harto, dice: "Eso será suficiente,
09:16
thanks, Benjamin. I'm going to pack up now." Okay? "I've had enough." So: "to pack up"
70
556690
5760
gracias, Benjamín. Voy a empacar ahora". ¿Bueno? "He tenido suficiente." Entonces: "hacer las maletas"
09:22
means sort of give up, break. If your body packs up, it stops working properly.
71
562450
11210
significa una especie de abandono, ruptura. Si su cuerpo se acumula, deja de funcionar correctamente.
09:33
"To pass out". So, "out", we have this idea, the preposition takes us away from something.
72
573660
11600
"Desmayar". Entonces, "fuera", tenemos esta idea, la preposición nos aleja de algo.
09:45
Yup. The way out is through the exit. "To pass out" means if you... If you pass on something,
73
585260
7430
Sí. La salida es a través de la salida. "Desmayarse " significa si tú... Si pasas algo,
09:52
you say: "No thank you, I'm fine. I'll pass." If you pass out, you say: "Thanks, but I'm
74
592690
5899
dices: "No, gracias, estoy bien. Pasaré". Si te desmayas, dices: "Gracias, pero
09:58
just going to sort of fall asleep and fall over on the floor." Okay? Pass out: "Ooo,
75
598589
5581
voy a quedarme dormido y caerme al suelo". ¿Bueno? Desmayarse: "Ooo,
10:04
bonk". It means... It's not fully unconscious, but it means to... Maybe to momentarily lose
76
604170
8530
bonk". Significa... No es completamente inconsciente, pero significa... Tal vez perder momentáneamente el
10:12
conscious in a sort of non-serious way.
77
612700
3120
conocimiento de una manera poco seria.
10:15
"To come around". This actually happened to me when I was in India 10 years ago. I hadn't
78
615820
6250
"Para dar la vuelta". Esto realmente me sucedió cuando estaba en la India hace 10 años. No había
10:22
drunk very much water and I passed out. I then came around, I then sort of woke up again.
79
622070
9340
bebido mucha agua y me desmayé. Luego volví, luego me desperté de nuevo.
10:31
I came around, I look around. Okay? And, so "come around" means to wake up again after
80
631410
9580
Di la vuelta, miro a mi alrededor. ¿Bueno? Y, entonces, "come around" significa despertarse de nuevo después de
10:40
passing out, so I'll just put: "Wake".
81
640990
4300
desmayarse, así que pondré: "Wake".
10:45
"To patch someone up". So, if your clothes have a hole in... Most of mine do. Today's
82
645290
10091
"Remendar a alguien". Entonces, si tu ropa tiene un agujero... La mayoría de las mías lo tienen. La camisa de hoy
10:55
shirt doesn't seem to have one. If my shirt had a patch, I would put something on top
83
655381
5209
no parece tener uno. Si mi camisa tuviera un parche, le pondría algo
11:00
of it, like to cover up the hole. It's the same with your body. Yeah. After I had passed
84
660590
7620
encima, como para tapar el agujero. Es lo mismo con tu cuerpo. Sí. Después de
11:08
out, I had hurt my chin. So the doctor needed to patch me up, put something there, to put
85
668210
6610
desmayarme, me lastimé la barbilla. Así que el médico tuvo que vendarme, poner algo allí, poner
11:14
maybe a plaster to connect the skin together again, to heal it, to help it. Okay? Let's
86
674820
6751
tal vez un yeso para unir la piel de nuevo, para curarla, para ayudarla. ¿Bueno?
11:21
think of: "Humpty Dumpty sat on the wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's
87
681571
4199
Pensemos en: "Humpty Dumpty se sentó en la pared. Humpty Dumpty tuvo una gran caída. Todos los caballos del rey
11:25
horses and all the king's men couldn't put Humpty together again." Well, if they knew
88
685770
4290
y todos los hombres del rey no pudieron volver a armar a Humpty". Bueno, si supieran
11:30
how to patch him up, they would have been able to put him back together again.
89
690060
3839
cómo curarlo, habrían podido volver a armarlo.
11:33
Rather sad, this one: "pass away". Okay? So, again, the idea of: "No, that's enough", away,
90
693899
6721
Bastante triste, éste: "fallecer". ¿Bueno? Entonces, de nuevo, la idea de: "No, eso es suficiente", lejos
11:40
off you go. This is a way of saying "to die". So, just put that there to end on a nice cheery note.
91
700620
11909
, listo. Esta es una forma de decir "morir". Entonces, solo pon eso ahí para terminar con una agradable nota alegre.
11:52
Okay. Thank you so much for watching today's video. My name's Benjamin. I love engVid;
92
712529
5571
Bueno. Muchas gracias por ver el video de hoy . Mi nombre es Benjamín. Me encanta engVid;
11:58
it's fun. Let's watch some more. See you on the next video. Bye.
93
718100
2989
es divertido. Veamos un poco más. Nos vemos en el próximo vídeo. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7