15 PHRASAL VERBS about sickness in English

41,013 views ・ 2018-04-19

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid, with me, Benjamin, your teacher for today. Today we
0
130
5350
Ciao. Bentornato in engVid, con me, Benjamin, il tuo insegnante per oggi. Oggi
00:05
are going to be looking at phrasal verbs to talk about health, illnesses, and sicknesses;
1
5480
6440
esamineremo i phrasal verbs per parlare di salute, malattie e infermità;
00:11
helping you to talk about those things, whether you're coming to the U.K. for a visit or whether
2
11920
4949
aiutandoti a parlare di queste cose, sia che tu stia venendo nel Regno Unito per una visita o che
00:16
you're doing an IELTS speaking, or you just want to be better generally at English with
3
16869
4500
tu stia facendo un discorso IELTS, o semplicemente vuoi essere meglio in generale in inglese con
00:21
more phrasal verbs at your disposal.
4
21369
4320
più phrasal verbs a tua disposizione.
00:25
We are going to start today by playing an anagram game, just to get your mind thinking
5
25689
5441
Inizieremo oggi giocando a un gioco di anagrammi, solo per far riflettere la tua mente
00:31
so that I know you're concentrating for the full duration of the video. A random muddle
6
31130
7890
in modo che io sappia che ti stai concentrando per l' intera durata del video. Un pasticcio casuale
00:39
of letters that you must take letters from to create your own words. For example, let's
7
39020
8001
di lettere da cui devi prendere lettere per creare le tue parole. Ad esempio,
00:47
start with: "I" and then you need to create another word from the letters, so maybe you
8
47021
6879
iniziamo con: "I" e poi devi creare un'altra parola dalle lettere, quindi forse
00:53
want to start your next word with a "t", then you'll probably want a vowel, so maybe "a",
9
53900
6070
vuoi iniziare la parola successiva con una "t", quindi probabilmente vorrai una vocale, quindi forse "a ",
00:59
oh, there's a "p": "I tap". Okay? I want you to have a go at this. You've got 30 seconds.
10
59970
8359
oh, c'è una "p": "tocco". Va bene? Voglio che tu ci provi . Hai 30 secondi.
01:08
Try and cross each letter off in your own mind after you use it, because each letter
11
68329
6101
Prova a cancellare ogni lettera nella tua mente dopo averla usata, perché ogni lettera
01:14
written there can only be used once. Give it a go. You have 20 seconds left. And 10.
12
74430
18020
scritta lì può essere usata solo una volta. Provaci. Ti restano 20 secondi. E 10.
01:32
Wrapping it up now, trying to create some sort of phrase. Five, four, three, two, one.
13
92450
10979
Concludendo ora, cercando di creare una sorta di frase. Cinque, quattro, tre, due, uno.
01:43
What did you come up with, something good? Was it about health? Which is today's lesson.
14
103429
7671
Cosa ti è venuto in mente, qualcosa di buono? Riguardava la salute? Che è la lezione di oggi.
01:51
I'll show you what I came up with. Not: "I tap", but: "I p..." No, I don't relieve myself,
15
111100
9740
Ti faccio vedere cosa mi è venuto in mente. Non: "tocco", ma: "io p..." No, non mi allevo,
02:00
but I use another "e" there, then another "e". Redeem yourself, Benjamin. Thank you.
16
120840
7080
ma uso un'altra "e" lì, poi un'altra "e". Riscatta te stesso, Benjamin. Grazie.
02:07
"I peel o", I have another "l" there, "old sc-", and I have an "a" here, a "b" there,
17
127920
21000
"I peel o", ho un'altra "l" lì, "old sc-", e ho una "a" qui, una "b" là,
02:28
an "s" there: "scab". If you fall over and hurt yourself, you might bleed. Your then
18
148920
9500
una "s" là: "crosta". Se cadi e ti fai male, potresti sanguinare. La tua
02:38
skin heals itself and you will have what is called a scab, first word in today's health
19
158420
7770
pelle allora guarisce da sola e avrai quella che viene chiamata una crosta, prima parola nella lezione sulla salute di oggi
02:46
lesson. Let's learn some phrasal verbs.
20
166190
3400
. Impariamo alcuni phrasal verbs.
02:49
Well done, you made it back to the second part of the lesson. So, we have one, two,
21
169590
7160
Ben fatto, sei tornato alla seconda parte della lezione. Quindi, abbiamo uno, due,
02:56
three, four, five, six, seven phrasal verbs here, and a few more over there. I'm going
22
176750
5180
tre, quattro, cinque, sei, sette phrasal verbs qui, e qualche altro laggiù.
03:01
to be putting this into the context of my impending, that means about to happen... "Impending",
23
181930
6210
Metterò questo nel contesto del mio imminente, che significa che sta per accadere... "Imminente",
03:08
I'll write that down for you. My impending trip to India. I'm going there on Saturday.
24
188140
10670
te lo scriverò. Il mio imminente viaggio in India. Ci vado sabato.
03:18
So: "come down with". So, "come" just means, you know, going somewhere, but if you come
25
198810
10480
Quindi: "vieni giù con". Quindi, "vieni" significa solo, sai, andare da qualche parte, ma se
03:29
down... "Down" and "up" often reflect emotions in English. If you come down with something,
26
209290
8830
scendi... "Giù" e "su" spesso riflettono emozioni in inglese. Se vieni giù con qualcosa,
03:38
it means you're coming... You're picking up some kind of illness, you become unwell. So:
27
218120
5660
significa che stai arrivando... Stai prendendo qualche tipo di malattia, stai male. Quindi:
03:43
"you come down with" means you get... You get sick. I hope that I don't come down with
28
223780
10870
"ti arrendi" significa che ti ammali. Spero di non venire giù con
03:54
anything when I am there. So after the "with" you list a general category or you specify
29
234650
9500
niente quando sono lì. Quindi dopo il "con" elenchi una categoria generale o specifichi con
04:04
what you are coming down with; a bug, an allergy. Okay.
30
244150
5520
cosa stai scendendo; un insetto, un'allergia. Va bene.
04:09
"To be blocked up", the blockage is referring to the nose. Okay? Because if you pick up
31
249670
8570
"Da bloccare", il blocco si riferisce al naso. Va bene? Perché se prendi
04:18
a cold, then you will suddenly have lots of stuff in your nose, so you don't want to be
32
258240
8410
un raffreddore, all'improvviso avrai un sacco di roba nel naso, quindi non vuoi essere
04:26
blocked up. Okay? "To be blocked up". I don't imagine that I will be blocked up, because
33
266650
9890
bloccato. Va bene? "Da bloccare". Non immagino che sarò bloccato, perché
04:36
"blocked up" we think of more with colds, with being in a colder place. I'm not expecting
34
276540
5800
"bloccato" pensiamo di più con il raffreddore, con l' essere in un posto più freddo. Non mi aspetto
04:42
to be blocked up when I am in India.
35
282340
3510
di essere bloccato quando sono in India.
04:45
"Throw up", possibly or "bring something up". So, "throw" and "up", this is a movement coming
36
285850
9680
"Vomitare", possibilmente o "tirare fuori qualcosa". Quindi, "lancia" e "su", questo è un movimento che viene dallo
04:55
from your stomach up, up, up, and throw. "Throw up" is to be sick, hopefully not projectile
37
295530
12680
stomaco su, su, su e lancia. " Vomitare" significa essere malati, si spera non
05:08
vomiting. I better write that down as well. "Pro-... Projectile" means throwing quite
38
308210
9640
vomito proiettile. È meglio che scriva anche quello. "Pro-...Proiettile" significa lanciare molto
05:17
a long way. It may be that I throw up if I get a stomach bug. "To bring something up",
39
317850
10620
lontano. Può darsi che vomito se mi viene un mal di stomaco. "Per portare qualcosa",
05:28
so you're bringing... It's like you're bringing a nice flower to give to someone, but you're
40
328470
4240
quindi stai portando... È come se stessi portando un bel fiore da dare a qualcuno, ma
05:32
not bringing up something very nice at all; in fact it's quite unpleasant. "Bring something
41
332710
5250
non stai affatto tirando fuori qualcosa di molto bello; in effetti è piuttosto spiacevole. "Porta
05:37
up", you're bringing your food up.
42
337960
4160
su qualcosa", stai portando su il tuo cibo.
05:42
"To swell up", so this we can use to talk about the sea as well. Okay? When there are
43
342120
9360
"Gonfiarsi", così possiamo usare anche questo per parlare del mare. Va bene? Quando ci sono
05:51
big waves, you say: "There's a big swell", it means something getting bigger. To get
44
351480
7100
grandi onde, dici: "C'è un grande moto ondoso", significa che qualcosa sta diventando più grande. Per diventare
05:58
bigger. If I got bitten by a snake whilst I was in India, that part of my body would
45
358580
9390
più grande. Se fossi stato morso da un serpente mentre ero in India, quella parte del mio corpo si sarebbe
06:07
swell up. In the past tense, you would say it... Something is swollen. Swollen up. Okay.
46
367970
8600
gonfiata. Al passato, diresti... Qualcosa è gonfio. Gonfio. Va bene.
06:16
But, because I have strong body, my body has defences and my body is going to "fight off"
47
376570
7170
Ma poiché ho un corpo forte, il mio corpo ha difese e il mio corpo "combatterà"
06:23
any illnesses. Okay? My immune system... The immune system is your body's defence. Your
48
383740
12830
qualsiasi malattia. Va bene? Il mio sistema immunitario... Il sistema immunitario è la difesa del tuo corpo. La
06:36
body's defence. My body is going to fight off any illnesses.
49
396570
8879
difesa del tuo corpo. Il mio corpo combatterà qualsiasi malattia.
06:45
You could also "shake off". Okay? Shake. Dogs shake to get dry. Okay? So, if you shake off
50
405449
9190
Potresti anche "scrollarti". Va bene? Scuotere. I cani si agitano per asciugarsi. Va bene? Quindi, se ti scrolli di dosso
06:54
a bug, you're saying: "Illness, no, no, no, no. No, thank you. I'm okay. No bug for me.
51
414639
6791
un insetto, stai dicendo: "Malattia, no, no, no, no. No, grazie. Sto bene. Nessun insetto per me.
07:01
No disease for me."
52
421430
2560
Nessuna malattia per me".
07:03
"To get over something", okay? So here is... Here is my something, I'm going to get over
53
423990
10060
"Per superare qualcosa", ok? Quindi ecco... Ecco il mio qualcosa,
07:14
it. The something... Oh my goodness me, would you see that? A misspelling. Bad Benjamin.
54
434050
9860
lo supererò. Il qualcosa... Oh mio Dio, lo vedresti? Un errore di ortografia. Beniamino cattivo.
07:23
Note for you to check out my video on praise and criticism. Slap on the wrist, Benjamin.
55
443910
5729
Nota per te di dare un'occhiata al mio video su lodi e critiche. Colpo d'occhio, Benjamin.
07:29
"Swollen" has a double "l". Right. "Get over something", so the something would be a disease
56
449639
9810
"Gonfio" ha una doppia "l". Giusto. "Supera qualcosa", quindi il qualcosa sarebbe una malattia
07:39
if I became... Or an illness, a sickness. If I got unwell whilst I was in India, I would
57
459449
5971
se diventassi... O una malattia, una malattia. Se mi fossi ammalato mentre ero in India, avrei
07:45
need to get over it, I would need to get better; recover.
58
465420
4840
dovuto superarlo, avrei avuto bisogno di stare meglio; recuperare.
07:50
"To break out into", so you could... "To break" means, you know, to smash something. If I
59
470260
12480
"Sfondare", così potresti... "Sfondare" significa, sai, spaccare qualcosa. Se
08:02
was to break out into a dance, it means everything is still, and then I break the stillness by
60
482740
6130
dovessi scoppiare in una danza, significa che tutto è fermo, e poi rompo l'immobilità
08:08
suddenly dancing. But if I break out into an illness, suddenly spots would start appearing
61
488870
9470
danzando all'improvviso. Ma se scoppiassi in una malattia, improvvisamente inizierebbero a comparire delle macchie
08:18
on my face. "To break out" means to... Well, to... To change... To change for the worse,
62
498340
11760
sul mio viso. "Erompere" significa... Beh, ... Cambiare... Cambiare in peggio,
08:30
really. It's a bad change.
63
510100
2350
davvero. È un brutto cambiamento.
08:32
"To put on weight". We know what weight is, it's something heavy. If I was to put on weight,
64
512450
8089
"Ingrassare". Sappiamo cos'è il peso, è qualcosa di pesante. Se dovevo ingrassare,
08:40
if I was to eat lots and lots and lots of curries when I was in India, then weight on
65
520539
6171
se dovevo mangiare tanto, tanto, tanto curry quando ero in India, allora peso su di
08:46
me, I go: "[Razzes]". Okay? I would put on weight. Weight would get on me.
66
526710
8280
me, dico: "[Razzes]". Va bene? Metterei su peso. Il peso sarebbe salito su di me.
08:54
"To pack up". "To pack up", so when you're leaving... Yup. If you're leaving a place,
67
534990
9860
"Fare le valigie". "Per fare le valigie", quindi quando te ne vai... Già. Se stai lasciando un posto,
09:04
you pack your suitcase. You put your clothes in your bag and off you go. It's the same
68
544850
5690
fai la valigia. Metti i vestiti nella borsa e parti. È lo stesso
09:10
with your body. If your body is tired and is fed up, it goes: "That will be enough,
69
550540
6150
con il tuo corpo. Se il tuo corpo è stanco e stufo, dice: "Basta così,
09:16
thanks, Benjamin. I'm going to pack up now." Okay? "I've had enough." So: "to pack up"
70
556690
5760
grazie, Benjamin. Ora vado a fare i bagagli". Va bene? "Ne ho avuto abbastanza." Quindi: "fare le valigie"
09:22
means sort of give up, break. If your body packs up, it stops working properly.
71
562450
11210
significa arrendersi, rompere. Se il tuo corpo fa i bagagli, smette di funzionare correttamente.
09:33
"To pass out". So, "out", we have this idea, the preposition takes us away from something.
72
573660
11600
"Svenire". Quindi, "fuori", abbiamo questa idea, la preposizione ci allontana da qualcosa.
09:45
Yup. The way out is through the exit. "To pass out" means if you... If you pass on something,
73
585260
7430
Sì. La via d'uscita è attraverso l'uscita. " Svenire" significa se tu... Se trasmetti qualcosa,
09:52
you say: "No thank you, I'm fine. I'll pass." If you pass out, you say: "Thanks, but I'm
74
592690
5899
dici: "No grazie, sto bene. Passerò". Se svieni, dici: "Grazie, ma mi
09:58
just going to sort of fall asleep and fall over on the floor." Okay? Pass out: "Ooo,
75
598589
5581
addormenterò e cadrò sul pavimento". Va bene? Svenire: "Ooo,
10:04
bonk". It means... It's not fully unconscious, but it means to... Maybe to momentarily lose
76
604170
8530
bonk". Significa... Non è completamente incosciente, ma significa... Forse perdere momentaneamente
10:12
conscious in a sort of non-serious way.
77
612700
3120
coscienza in una sorta di modo non serio.
10:15
"To come around". This actually happened to me when I was in India 10 years ago. I hadn't
78
615820
6250
"Per venire in giro". Questo in realtà mi è successo quando ero in India 10 anni fa. Non avevo
10:22
drunk very much water and I passed out. I then came around, I then sort of woke up again.
79
622070
9340
bevuto molta acqua e sono svenuto. Poi mi sono ripreso, poi mi sono svegliato di nuovo.
10:31
I came around, I look around. Okay? And, so "come around" means to wake up again after
80
631410
9580
Sono venuto in giro, mi guardo intorno. Va bene? E, quindi, "vieni in giro" significa svegliarsi di nuovo dopo
10:40
passing out, so I'll just put: "Wake".
81
640990
4300
essere svenuto, quindi metterò semplicemente: "Svegliati".
10:45
"To patch someone up". So, if your clothes have a hole in... Most of mine do. Today's
82
645290
10091
"Per ricucire qualcuno". Quindi, se i tuoi vestiti hanno un buco... La maggior parte dei miei ce l'ha. La maglia di oggi
10:55
shirt doesn't seem to have one. If my shirt had a patch, I would put something on top
83
655381
5209
sembra non averne uno. Se la mia camicia avesse una toppa, ci metterei sopra qualcosa
11:00
of it, like to cover up the hole. It's the same with your body. Yeah. After I had passed
84
660590
7620
, come per coprire il buco. È lo stesso con il tuo corpo. Sì. Dopo essere
11:08
out, I had hurt my chin. So the doctor needed to patch me up, put something there, to put
85
668210
6610
svenuto, mi ero fatto male al mento. Quindi il dottore aveva bisogno di rattopparmi, metterci qualcosa,
11:14
maybe a plaster to connect the skin together again, to heal it, to help it. Okay? Let's
86
674820
6751
magari mettere un cerotto per ricollegare la pelle , per guarirla, per aiutarla. Va bene?
11:21
think of: "Humpty Dumpty sat on the wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's
87
681571
4199
Pensiamo a: "Humpty Dumpty si è seduto sul muro. Humpty Dumpty ha avuto una grande caduta. Tutti i cavalli del re
11:25
horses and all the king's men couldn't put Humpty together again." Well, if they knew
88
685770
4290
e tutti gli uomini del re non sono riusciti a rimettere insieme Humpty". Beh, se avessero saputo
11:30
how to patch him up, they would have been able to put him back together again.
89
690060
3839
come rattopparlo, sarebbero stati in grado di rimetterlo insieme.
11:33
Rather sad, this one: "pass away". Okay? So, again, the idea of: "No, that's enough", away,
90
693899
6721
Piuttosto triste, questo: "passa via". Va bene? Quindi, di nuovo, l'idea di: "No, basta così", via,
11:40
off you go. This is a way of saying "to die". So, just put that there to end on a nice cheery note.
91
700620
11909
via. Questo è un modo per dire "morire". Quindi, mettilo lì per finire con una bella nota allegra.
11:52
Okay. Thank you so much for watching today's video. My name's Benjamin. I love engVid;
92
712529
5571
Va bene. Grazie mille per aver guardato il video di oggi . Mi chiamo Beniamino. amo l'engVid;
11:58
it's fun. Let's watch some more. See you on the next video. Bye.
93
718100
2989
è divertente. Guardiamo ancora un po'. Ci vediamo al prossimo video. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7