15 PHRASAL VERBS about sickness in English

41,013 views ・ 2018-04-19

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there. Welcome back to engVid, with me, Benjamin, your teacher for today. Today we
0
130
5350
Cześć. Witaj z powrotem w engVid, ze mną, Benjaminem, twoim dzisiejszym nauczycielem. Dzisiaj
00:05
are going to be looking at phrasal verbs to talk about health, illnesses, and sicknesses;
1
5480
6440
przyjrzymy się czasownikom frazowym, aby mówić o zdrowiu, chorobach i chorobach;
00:11
helping you to talk about those things, whether you're coming to the U.K. for a visit or whether
2
11920
4949
pomagamy Ci rozmawiać o tych rzeczach, niezależnie od tego, czy przyjeżdżasz do Wielkiej Brytanii z wizytą, czy
00:16
you're doing an IELTS speaking, or you just want to be better generally at English with
3
16869
4500
przemawiasz na egzaminie IELTS, czy po prostu chcesz ogólnie lepiej mówić po angielsku, mając do dyspozycji
00:21
more phrasal verbs at your disposal.
4
21369
4320
więcej czasowników frazowych .
00:25
We are going to start today by playing an anagram game, just to get your mind thinking
5
25689
5441
Zaczniemy dzisiaj od gry w anagramy, aby skłonić twój umysł do myślenia,
00:31
so that I know you're concentrating for the full duration of the video. A random muddle
6
31130
7890
abym wiedział, że koncentrujesz się przez cały czas trwania filmu. Losowy plątanina
00:39
of letters that you must take letters from to create your own words. For example, let's
7
39020
8001
liter, z których musisz wziąć litery, aby stworzyć własne słowa. Na przykład
00:47
start with: "I" and then you need to create another word from the letters, so maybe you
8
47021
6879
zacznijmy od: „I”, a następnie musisz utworzyć kolejne słowo z liter, więc może
00:53
want to start your next word with a "t", then you'll probably want a vowel, so maybe "a",
9
53900
6070
chcesz zacząć następne słowo od „t”, wtedy prawdopodobnie będziesz potrzebować samogłoski, więc może „a ",
00:59
oh, there's a "p": "I tap". Okay? I want you to have a go at this. You've got 30 seconds.
10
59970
8359
och, tam jest "p": "Dotknę". Dobra? Chcę, żebyś spróbował tego. Masz 30 sekund.
01:08
Try and cross each letter off in your own mind after you use it, because each letter
11
68329
6101
Spróbuj wykreślić w myślach każdą literę po jej użyciu, ponieważ każda litera
01:14
written there can only be used once. Give it a go. You have 20 seconds left. And 10.
12
74430
18020
tam zapisana może być użyta tylko raz. Dać mu szansę. Zostało ci 20 sekund. I 10.
01:32
Wrapping it up now, trying to create some sort of phrase. Five, four, three, two, one.
13
92450
10979
Podsumowując teraz, próbując stworzyć jakąś frazę. Pięć cztery trzy dwa jeden.
01:43
What did you come up with, something good? Was it about health? Which is today's lesson.
14
103429
7671
Co wymyśliłeś, coś dobrego? Czy chodziło o zdrowie? To jest dzisiejsza lekcja.
01:51
I'll show you what I came up with. Not: "I tap", but: "I p..." No, I don't relieve myself,
15
111100
9740
Pokażę ci, co wymyśliłem. Nie: „pukam”, ale: „ja p…” Nie, nie odciążam się,
02:00
but I use another "e" there, then another "e". Redeem yourself, Benjamin. Thank you.
16
120840
7080
ale używam tam kolejnego „e”, potem kolejnego „e”. Odkupisz się, Beniaminie. Dziękuję.
02:07
"I peel o", I have another "l" there, "old sc-", and I have an "a" here, a "b" there,
17
127920
21000
„Obieram o”, mam tam kolejne „l”, „stare sc-”, a tu mam „a”, tam „b”, tam
02:28
an "s" there: "scab". If you fall over and hurt yourself, you might bleed. Your then
18
148920
9500
„s”: „parch”. Jeśli się przewrócisz i zranisz, możesz krwawić. Twoja wtedy
02:38
skin heals itself and you will have what is called a scab, first word in today's health
19
158420
7770
skóra sama się zagoi i będziesz miał tak zwany strup, pierwsze słowo w dzisiejszej
02:46
lesson. Let's learn some phrasal verbs.
20
166190
3400
lekcji zdrowia. Nauczmy się kilku czasowników frazowych.
02:49
Well done, you made it back to the second part of the lesson. So, we have one, two,
21
169590
7160
Dobra robota, wróciłeś do drugiej części lekcji. Mamy więc jeden, dwa,
02:56
three, four, five, six, seven phrasal verbs here, and a few more over there. I'm going
22
176750
5180
trzy, cztery, pięć, sześć, siedem czasowników frazowych tutaj i kilka innych tam. Zamierzam
03:01
to be putting this into the context of my impending, that means about to happen... "Impending",
23
181930
6210
umieścić to w kontekście mojego zbliżającego się, co oznacza, że ​​ma się wydarzyć… „Nieuchronny”,
03:08
I'll write that down for you. My impending trip to India. I'm going there on Saturday.
24
188140
10670
zapiszę to dla ciebie. Moja zbliżająca się podróż do Indii. Jadę tam w sobotę.
03:18
So: "come down with". So, "come" just means, you know, going somewhere, but if you come
25
198810
10480
Więc: „zejdź z”. Więc „come” oznacza po prostu, wiesz, iść gdzieś, ale jeśli zejdziesz
03:29
down... "Down" and "up" often reflect emotions in English. If you come down with something,
26
209290
8830
… „Down” i „up” często odzwierciedlają emocje w języku angielskim. Jeśli na coś zachorujesz,
03:38
it means you're coming... You're picking up some kind of illness, you become unwell. So:
27
218120
5660
to znaczy, że przychodzisz... Łapiesz jakąś chorobę, źle się czujesz. A więc:
03:43
"you come down with" means you get... You get sick. I hope that I don't come down with
28
223780
10870
"zejdziesz z" oznacza, że ​​zachorujesz... Rozchorujesz się. Mam nadzieję, że nic mi się nie stanie,
03:54
anything when I am there. So after the "with" you list a general category or you specify
29
234650
9500
kiedy tam będę. Więc po „z” wymieniasz ogólną kategorię lub określasz, z
04:04
what you are coming down with; a bug, an allergy. Okay.
30
244150
5520
czym schodzisz; pluskwa, alergia. Dobra.
04:09
"To be blocked up", the blockage is referring to the nose. Okay? Because if you pick up
31
249670
8570
„Być zablokowanym”, blokada odnosi się do nosa. Dobra? Ponieważ jeśli złapiesz
04:18
a cold, then you will suddenly have lots of stuff in your nose, so you don't want to be
32
258240
8410
przeziębienie, nagle będziesz mieć dużo rzeczy w nosie, więc nie chcesz być
04:26
blocked up. Okay? "To be blocked up". I don't imagine that I will be blocked up, because
33
266650
9890
zablokowany. Dobra? „Być zablokowanym”. Nie wyobrażam sobie, że będę zatkany, bo
04:36
"blocked up" we think of more with colds, with being in a colder place. I'm not expecting
34
276540
5800
„zablokowany” bardziej kojarzy nam się z przeziębieniem, z przebywaniem w chłodniejszym miejscu. Nie spodziewam się, że
04:42
to be blocked up when I am in India.
35
282340
3510
zostanę zablokowany, kiedy będę w Indiach.
04:45
"Throw up", possibly or "bring something up". So, "throw" and "up", this is a movement coming
36
285850
9680
„Rzuć”, ewentualnie „przynieś coś”. Tak więc „rzucanie” i „w górę” to ruch wychodzący
04:55
from your stomach up, up, up, and throw. "Throw up" is to be sick, hopefully not projectile
37
295530
12680
z brzucha w górę, w górę, w górę i w górę. „ Wymiotować” to być chorym, miejmy nadzieję, że nie wymiotującym
05:08
vomiting. I better write that down as well. "Pro-... Projectile" means throwing quite
38
308210
9640
pociskiem. Lepiej też to zapiszę. „Pro-... pocisk” oznacza rzucanie dość
05:17
a long way. It may be that I throw up if I get a stomach bug. "To bring something up",
39
317850
10620
daleko. Może się zdarzyć, że wymiotuję, jeśli dostanę grypy żołądkowej. „Aby coś podnieść”,
05:28
so you're bringing... It's like you're bringing a nice flower to give to someone, but you're
40
328470
4240
więc przynosisz… To tak, jakbyś przynosił komuś ładny kwiat, ale
05:32
not bringing up something very nice at all; in fact it's quite unpleasant. "Bring something
41
332710
5250
wcale nie przedstawiasz czegoś bardzo ładnego; w rzeczywistości jest to dość nieprzyjemne. „Przynieś coś
05:37
up", you're bringing your food up.
42
337960
4160
”, wnosisz jedzenie.
05:42
"To swell up", so this we can use to talk about the sea as well. Okay? When there are
43
342120
9360
„Pęcznieć”, więc możemy też mówić o morzu. Dobra? Kiedy są
05:51
big waves, you say: "There's a big swell", it means something getting bigger. To get
44
351480
7100
duże fale, mówisz: „Jest duża fala”, to znaczy, że coś się powiększa. Aby stać się
05:58
bigger. If I got bitten by a snake whilst I was in India, that part of my body would
45
358580
9390
większym. Gdybym został ukąszony przez węża podczas pobytu w Indiach, ta część mojego ciała
06:07
swell up. In the past tense, you would say it... Something is swollen. Swollen up. Okay.
46
367970
8600
spuchłaby. Można powiedzieć, że w czasie przeszłym ... Coś jest spuchnięte. Opuchnięty. Dobra.
06:16
But, because I have strong body, my body has defences and my body is going to "fight off"
47
376570
7170
Ale ponieważ mam silne ciało, moje ciało ma mechanizmy obronne i moje ciało będzie „zwalczać”
06:23
any illnesses. Okay? My immune system... The immune system is your body's defence. Your
48
383740
12830
wszelkie choroby. Dobra? Mój układ odpornościowy... Układ odpornościowy jest obroną twojego organizmu.
06:36
body's defence. My body is going to fight off any illnesses.
49
396570
8879
Obrona twojego organizmu. Moje ciało będzie walczyć z wszelkimi chorobami.
06:45
You could also "shake off". Okay? Shake. Dogs shake to get dry. Okay? So, if you shake off
50
405449
9190
Można też było się „odczepić”. Dobra? Potrząsnąć. Psy potrząsają, aby się wysuszyć. Dobra? Więc jeśli otrząśniesz się z
06:54
a bug, you're saying: "Illness, no, no, no, no. No, thank you. I'm okay. No bug for me.
51
414639
6791
robaka, mówisz: „Choroba, nie, nie, nie, nie. Nie, dziękuję. Wszystko w porządku. Nie mam robaka.
07:01
No disease for me."
52
421430
2560
Nie mam choroby”.
07:03
"To get over something", okay? So here is... Here is my something, I'm going to get over
53
423990
10060
"Żeby coś przeboleć", dobrze? Więc tutaj jest... Oto moje coś, mam zamiar
07:14
it. The something... Oh my goodness me, would you see that? A misspelling. Bad Benjamin.
54
434050
9860
to przeboleć. To coś... O mój Boże, czy widzisz to? Błąd ortograficzny. Zły Beniamin.
07:23
Note for you to check out my video on praise and criticism. Slap on the wrist, Benjamin.
55
443910
5729
Uwaga, aby sprawdzić mój film na temat pochwał i krytyki. Uderz w nadgarstek, Benjaminie.
07:29
"Swollen" has a double "l". Right. "Get over something", so the something would be a disease
56
449639
9810
„Swollen” ma podwójne „l”. Prawidłowy. „Przez coś”, więc to coś byłoby chorobą,
07:39
if I became... Or an illness, a sickness. If I got unwell whilst I was in India, I would
57
459449
5971
gdybym stał się… Albo chorobą, chorobą. Gdybym zachorował podczas pobytu w Indiach,
07:45
need to get over it, I would need to get better; recover.
58
465420
4840
musiałbym to przeboleć, musiałbym wyzdrowieć; odzyskiwać.
07:50
"To break out into", so you could... "To break" means, you know, to smash something. If I
59
470260
12480
"Włamać się", więc możesz... "Włamać się" znaczy, wiesz, rozwalić coś. Jeśli miałbym
08:02
was to break out into a dance, it means everything is still, and then I break the stillness by
60
482740
6130
wyrwać się do tańca, to znaczy, że wszystko jest w bezruchu, a potem przerywam ten bezruch
08:08
suddenly dancing. But if I break out into an illness, suddenly spots would start appearing
61
488870
9470
nagłym tańcem. Ale jeśli zachoruję , nagle
08:18
on my face. "To break out" means to... Well, to... To change... To change for the worse,
62
498340
11760
na mojej twarzy zaczną pojawiać się plamy. "Wyrwać się" oznacza... Cóż, zmienić się... Zmienić się na gorsze,
08:30
really. It's a bad change.
63
510100
2350
naprawdę. To zła zmiana.
08:32
"To put on weight". We know what weight is, it's something heavy. If I was to put on weight,
64
512450
8089
"Przytyć". Wiemy, co to jest waga, to coś ciężkiego. Gdybym miał przytyć,
08:40
if I was to eat lots and lots and lots of curries when I was in India, then weight on
65
520539
6171
gdybym jadł dużo, dużo, dużo curry, kiedy byłem w Indiach, to na wadze
08:46
me, I go: "[Razzes]". Okay? I would put on weight. Weight would get on me.
66
526710
8280
, mówię: „[Razzes]”. Dobra? przybrałabym na wadze. Waga by mnie dopadła.
08:54
"To pack up". "To pack up", so when you're leaving... Yup. If you're leaving a place,
67
534990
9860
"Spakować się". „Pakować się”, więc kiedy wyjeżdżasz… Tak. Jeśli wyjeżdżasz z jakiegoś miejsca,
09:04
you pack your suitcase. You put your clothes in your bag and off you go. It's the same
68
544850
5690
pakujesz walizkę. Wrzucasz ubrania do torby i ruszasz. Tak samo jest
09:10
with your body. If your body is tired and is fed up, it goes: "That will be enough,
69
550540
6150
z twoim ciałem. Jeśli twoje ciało jest zmęczone i ma dość, mówi: „To wystarczy,
09:16
thanks, Benjamin. I'm going to pack up now." Okay? "I've had enough." So: "to pack up"
70
556690
5760
dzięki, Benjaminie. Idę się teraz spakować”. Dobra? "Miałem dość." A więc: „pakować się”
09:22
means sort of give up, break. If your body packs up, it stops working properly.
71
562450
11210
oznacza coś w rodzaju poddania się, zerwania. Jeśli twoje ciało się spakuje, przestaje działać prawidłowo.
09:33
"To pass out". So, "out", we have this idea, the preposition takes us away from something.
72
573660
11600
"Zemdleć". Więc, "na zewnątrz", mamy ten pomysł, przyimek odciąga nas od czegoś.
09:45
Yup. The way out is through the exit. "To pass out" means if you... If you pass on something,
73
585260
7430
Tak. Wyjście prowadzi przez wyjście. „ Zemdleć” oznacza, że ​​jeśli… Jeśli coś pominiesz,
09:52
you say: "No thank you, I'm fine. I'll pass." If you pass out, you say: "Thanks, but I'm
74
592690
5899
mówisz: „Nie, dziękuję, nic mi nie jest. Zdam”. Jeśli zemdlejesz, powiesz: „Dzięki, ale po
09:58
just going to sort of fall asleep and fall over on the floor." Okay? Pass out: "Ooo,
75
598589
5581
prostu zasnę i przewrócę się na podłogę”. Dobra? Zemdleć: „Ooo,
10:04
bonk". It means... It's not fully unconscious, but it means to... Maybe to momentarily lose
76
604170
8530
bonk”. To znaczy... To nie jest w pełni nieprzytomne, ale oznacza... Może chwilową utratę
10:12
conscious in a sort of non-serious way.
77
612700
3120
przytomności w mniej poważny sposób.
10:15
"To come around". This actually happened to me when I was in India 10 years ago. I hadn't
78
615820
6250
„Przyjść”. To faktycznie przydarzyło mi się, kiedy byłem w Indiach 10 lat temu. Nie
10:22
drunk very much water and I passed out. I then came around, I then sort of woke up again.
79
622070
9340
wypiłem zbyt dużo wody i zemdlałem. Potem doszedłem do siebie, a potem znowu się obudziłem.
10:31
I came around, I look around. Okay? And, so "come around" means to wake up again after
80
631410
9580
Doszedłem, rozejrzałem się. Dobra? A więc „come around” oznacza ponowne przebudzenie po
10:40
passing out, so I'll just put: "Wake".
81
640990
4300
utracie przytomności, więc po prostu napiszę: „Obudź się”.
10:45
"To patch someone up". So, if your clothes have a hole in... Most of mine do. Today's
82
645290
10091
„Poprawić kogoś”. Więc jeśli twoje ubrania mają dziury w... Większość moich ma. Dzisiejsza
10:55
shirt doesn't seem to have one. If my shirt had a patch, I would put something on top
83
655381
5209
koszula chyba jej nie ma. Gdyby moja koszula miała łatę, założyłbym coś na
11:00
of it, like to cover up the hole. It's the same with your body. Yeah. After I had passed
84
660590
7620
nią, na przykład zakrywając dziurę. Tak samo jest z twoim ciałem. Tak. Po tym, jak straciłem
11:08
out, I had hurt my chin. So the doctor needed to patch me up, put something there, to put
85
668210
6610
przytomność, zraniłem się w podbródek. Więc lekarz musiał mnie załatać, coś tam włożyć,
11:14
maybe a plaster to connect the skin together again, to heal it, to help it. Okay? Let's
86
674820
6751
może założyć plaster, żeby znowu zespolić skórę , wyleczyć, pomóc. Dobra?
11:21
think of: "Humpty Dumpty sat on the wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's
87
681571
4199
Pomyślmy: „Humpty Dumpty usiadł na ścianie. Humpty Dumpty miał wielki upadek. Wszystkie
11:25
horses and all the king's men couldn't put Humpty together again." Well, if they knew
88
685770
4290
konie króla i wszyscy ludzie króla nie mogli ponownie złożyć Humpty'ego”. Cóż, gdyby wiedzieli,
11:30
how to patch him up, they would have been able to put him back together again.
89
690060
3839
jak go załatać, byliby w stanie złożyć go z powrotem.
11:33
Rather sad, this one: "pass away". Okay? So, again, the idea of: "No, that's enough", away,
90
693899
6721
Raczej smutne, to: "odejdź". Dobra? Więc znowu pomysł: „Nie, wystarczy”, precz,
11:40
off you go. This is a way of saying "to die". So, just put that there to end on a nice cheery note.
91
700620
11909
jedziesz. To sposób na powiedzenie „umrzeć”. Więc po prostu zakończ to miłym, wesołym akcentem.
11:52
Okay. Thank you so much for watching today's video. My name's Benjamin. I love engVid;
92
712529
5571
Dobra. Dziękuję bardzo za obejrzenie dzisiejszego filmu. Nazywam się Benjamin. Uwielbiam engVid; to
11:58
it's fun. Let's watch some more. See you on the next video. Bye.
93
718100
2989
zabawne. Obejrzyjmy jeszcze trochę. Do zobaczenia na kolejnym filmie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7