Israel protests: BBC News Review

45,883 views ・ 2024-04-03

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Israel protests: Netanyahu under pressure.
0
800
4280
Israel phản đối: Netanyahu chịu áp lực
00:05
This is News Review from BBC
1
5080
2520
Đây là News Review từ BBC
00:07
Learning English, where we help you understand news headlines in English.
2
7600
4600
Learning English, nơi chúng tôi giúp bạn hiểu các tiêu đề tin tức bằng tiếng Anh.
00:12
I'm Beth. And I'm Georgie.
3
12200
2040
Tôi là Beth. Và tôi là Georgie.
00:14
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
14240
2840
Hãy nhớ xem đến cuối để học từ vựng
00:17
you need to talk about this story.
5
17080
2240
cần thiết để nói về câu chuyện này nhé.
00:19
And remember to subscribe to our channel to learn more English
6
19320
3280
Và nhớ đăng ký kênh của chúng tôi để học thêm tiếng Anh
00:22
from the headlines. Now, today's story.
7
22600
2520
từ các tiêu đề nhé. Bây giờ, câu chuyện của ngày hôm nay.
00:25
Tens of thousands of Israelis
8
25120
3360
Hàng chục nghìn người Israel
00:28
have taken part in the country's biggest anti-government protest
9
28480
4200
đã tham gia cuộc biểu tình chống chính phủ lớn nhất đất nước
00:32
since the 7th of October attack by Hamas.
10
32680
3560
kể từ cuộc tấn công ngày 7 tháng 10 của Hamas.
00:37
The protesters want Prime Minister Netanyahu to resign
11
37240
3320
Những người biểu tình muốn Thủ tướng Netanyahu từ chức
00:40
for failing to bring home
12
40560
1400
vì không đưa được
00:41
the remaining 130 Israeli hostages still in Gaza
13
41960
4520
130 con tin Israel còn lại vẫn còn ở Gaza về nước
00:46
and other issues.
14
46480
1840
và các vấn đề khác. Hiện
00:48
It is not known how many are still alive.
15
48320
3400
chưa rõ có bao nhiêu người còn sống.
00:51
Netanyahu says he is doing everything he can
16
51760
2880
Netanyahu cho biết ông đang làm mọi thứ có thể
00:54
and intends to remain as prime minister.
17
54640
3440
và dự định tiếp tục giữ chức thủ tướng. Theo Bộ Y tế do Hamas điều hành,
00:58
Around 33,000 people have been killed in Gaza
18
58120
4560
khoảng 33.000 người đã thiệt mạng ở Gaza
01:02
since the start of Israel's military response to the attack,
19
62680
3920
kể từ khi Israel bắt đầu phản ứng quân sự trước cuộc tấn công.
01:06
according to the Hamas-run health ministry.
20
66600
3400
01:10
You've been looking at the headlines. What's the vocabulary
21
70000
3240
Bạn đã nhìn vào các tiêu đề. Từ vựng
01:13
that people need to understand this news story in English?
22
73240
3960
mà mọi người cần để hiểu câu chuyện tin tức này bằng tiếng Anh là gì?
01:17
We have: on show, up against a wall and play into someone's hands.
23
77200
5960
Chúng tôi có: xuất hiện, dựa vào tường và chơi vào tay ai đó.
01:23
This is News Review from BBC Learning English.
24
83160
3560
Đây là Tin tức đánh giá từ BBC Learning English.
01:35
Let's have our first headline.
25
95160
2160
Hãy có tiêu đề đầu tiên của chúng tôi.
01:37
This one's from BBC
26
97320
1080
Đây là từ BBC
01:38
News. Israel:
27
98400
2240
News. Israel:
01:40
Benjamin Netanyahu protests put political divides back on show.
28
100640
5480
Các cuộc biểu tình của Benjamin Netanyahu đã thể hiện rõ sự chia rẽ chính trị.
01:46
So this headline is about the recent protests against Netanyahu
29
106120
5480
Vì vậy, tiêu đề này nói về các cuộc biểu tình gần đây chống lại ông Netanyahu
01:51
and how they are highlighting political tensions.
30
111600
3440
và cách chúng làm nổi bật những căng thẳng chính trị.
01:55
We're looking at 'on show'.
31
115040
2240
Chúng tôi đang xem 'trong chương trình'.
01:57
Now, a show is a performance, like a concert
32
117280
3200
Giờ đây, buổi biểu diễn là một buổi biểu diễn, giống như một buổi hòa nhạc
02:00
or a play – something that grabs your attention.
33
120480
3640
hoặc một vở kịch – điều gì đó thu hút sự chú ý của bạn.
02:04
Georgie, is that what's happening here?
34
124120
1960
Georgie, đó có phải là chuyện đang xảy ra ở đây không?
02:06
Yes, if something is on show
35
126080
2080
Có, nếu thứ gì đó được trưng bày
02:08
it means that everyone can see it.
36
128160
2040
thì có nghĩa là mọi người đều có thể nhìn thấy nó.
02:10
It's on display, a bit like the verb 'show'.
37
130200
3200
Nó được trưng bày, hơi giống động từ 'show'.
02:13
If I show you my script, Beth,
38
133400
2000
Nếu tôi cho bạn xem kịch bản của tôi, Beth,
02:15
it means that I've put it somewhere that you can see it.
39
135400
2880
điều đó có nghĩa là tôi đã đặt nó ở đâu đó để bạn có thể xem được.
02:18
So, in this story, the protests in Israel mean
40
138280
2640
Vì vậy, trong câu chuyện này, các cuộc biểu tình ở Israel có nghĩa
02:20
that the political divides have become more obvious.
41
140920
3400
là sự chia rẽ chính trị đã trở nên rõ ràng hơn.
02:24
Yes, and political divides 'put back on show' means that they were on show
42
144320
6280
Đúng, và sự chia rẽ chính trị 'được thể hiện trở lại ' có nghĩa là trước đây chúng đã được thể hiện
02:30
in the past, and now
43
150600
1600
và bây giờ
02:32
they are on show again.
44
152200
2040
chúng lại được thể hiện.
02:34
Can you give us some other examples of 'on show'?
45
154240
3080
Bạn có thể cho chúng tôi một số ví dụ khác về 'on show' không?
02:37
Well, it's often used in the context of art and exhibitions.
46
157320
4120
Vâng, nó thường được sử dụng trong bối cảnh nghệ thuật và triển lãm. Vì
02:41
So, an artist's paintings can be on show in an art gallery
47
161440
4760
vậy, những bức tranh của một nghệ sĩ có thể được trưng bày trong một phòng trưng bày nghệ thuật
02:46
or dinosaur bones can be on show in a fossil exhibition, for example.
48
166200
5360
hoặc xương khủng long có thể được trưng bày trong một triển lãm hóa thạch chẳng hạn.
02:51
That's right. OK, let's look at that again.
49
171560
3160
Đúng rồi. Được rồi, hãy nhìn lại điều đó. Chúng ta
03:02
Let's have a look at our next headline.
50
182960
2480
hãy xem tiêu đề tiếp theo của chúng tôi .
03:05
This one's from People's Dispatch. Netanyahu up
51
185440
4040
Cái này từ People's Dispatch. Netanyahu đứng
03:09
against a wall as domestic pressure grows for a hostage deal.
52
189480
4760
trước chân tường khi áp lực trong nước gia tăng về thỏa thuận con tin.
03:14
So this headline is about one of the reasons for the protests – Israelis
53
194240
5480
Vì vậy, tiêu đề này nói về một trong những lý do dẫn đến các cuộc biểu tình - người Israel
03:19
want their hostages back.
54
199720
2080
muốn con tin của họ quay trở lại.
03:21
Now we're looking at the idiom
55
201800
1400
Bây giờ chúng ta đang xem thành ngữ
03:23
against a wall.
56
203200
1680
dựa vào bức tường.
03:24
Now, if I were literally against a wall,
57
204880
3000
Bây giờ, nếu tôi thực sự dựa vào tường,
03:27
I would feel quite trapped.
58
207880
2040
tôi sẽ cảm thấy khá bị mắc kẹt.
03:29
Is that what's happening here?
59
209920
1360
Có phải đó là những gì đang xảy ra ở đây?
03:31
Yes, that's right. To be up against a wall means
60
211280
2840
Vâng đúng vậy. Đứng dựa vào tường có nghĩa
03:34
that you're in a very bad or difficult position.
61
214120
3360
là bạn đang ở trong một tình thế rất tồi tệ hoặc khó khăn.
03:37
OK. So moving away from the horrors of war, a more everyday situation,
62
217480
5920
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, thoát khỏi sự khủng khiếp của chiến tranh, một hoàn cảnh đời thường hơn,
03:43
if my boss asks me to work in the evenings,
63
223400
3960
nếu sếp yêu cầu tôi làm việc vào buổi tối,
03:47
it means I can't spend time with my family. They are
64
227360
2720
điều đó có nghĩa là tôi không thể dành thời gian cho gia đình. Đó là
03:50
two things I need to do or want to do,
65
230080
2800
hai việc tôi cần làm hoặc muốn làm
03:52
and I can't do them at the same time,
66
232880
1840
và tôi không thể làm chúng cùng lúc
03:54
so I feel up against a wall. I feel trapped.
67
234720
2960
nên tôi cảm thấy như đang dựa vào tường. Tôi cảm thấy bị mắc kẹt.
03:57
Yes, we also have the phrase 'up against it' with a similar meaning. 'Up against it'
68
237680
5280
Vâng, chúng ta cũng có cụm từ “up Against it” với ý nghĩa tương tự. 'Up chống lại nó'
04:02
and 'up against a wall'
69
242960
1520
và 'up chống lại bức tường'
04:04
both mean you're facing big problems,
70
244480
2400
đều có nghĩa là bạn đang phải đối mặt với những vấn đề lớn,
04:06
but 'up against it' has an added element of being under time pressure.
71
246880
4600
nhưng 'up chống lại nó' còn có thêm một yếu tố là bạn đang chịu áp lực về thời gian. Vì
04:11
So if I have a lot of work to do before a work deadline
72
251480
3480
vậy, nếu tôi có nhiều việc phải làm trước thời hạn công việc
04:14
that's coming very soon,
73
254960
1640
sắp đến,
04:16
I might tell you that I feel up against it.
74
256600
2520
tôi có thể nói với bạn rằng tôi cảm thấy phản đối điều đó.
04:19
OK, let's look at that again.
75
259120
2440
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
04:28
Let's have our next headline.
76
268840
1920
Hãy có tiêu đề tiếp theo của chúng tôi.
04:30
This one's from Times of Israel. As protesters demand he go,
77
270760
5320
Cái này từ tờ Times of Israel. Khi những người biểu tình yêu cầu ông ra đi,
04:36
Netanyahu argues election would play into Hamas's hands.
78
276080
4480
ông Netanyahu lập luận rằng cuộc bầu cử sẽ rơi vào tay Hamas.
04:40
So the protesters want Netanyahu to go.
79
280560
3880
Vì vậy những người biểu tình muốn ông Netanyahu ra đi.
04:44
But he says that this would play into Hamas's hands. Now, Georgie,
80
284440
5360
Nhưng ông nói rằng điều này sẽ có lợi cho Hamas. Bây giờ, Georgie,
04:49
what does it mean to play into someone's hands?
81
289800
2960
chơi vào tay người khác có nghĩa là gì?
04:52
Well, the idiom comes from card playing. The collection of cards
82
292760
4000
Vâng, thành ngữ này xuất phát từ việc chơi bài. Bộ sưu tập các lá bài
04:56
that you're holding in a card game is called your hand.
83
296760
3880
bạn đang cầm trong trò chơi bài được gọi là bài của bạn.
05:00
If you play into someone else's hands,
84
300640
2440
Nếu bạn chơi vào tay người khác,
05:03
it means that you give your opponent an advantage and damage yourself.
85
303080
5160
điều đó có nghĩa là bạn tạo lợi thế cho đối thủ và gây sát thương cho chính mình.
05:08
Right. So, Netanyahu thinks that if he leaves government,
86
308240
4320
Phải. Vì vậy, Netanyahu cho rằng nếu ông rời bỏ chính phủ,
05:12
it will help his enemy - Hamas.
87
312560
2560
điều đó sẽ giúp ích cho kẻ thù của ông - Hamas.
05:15
It will play into their hands.
88
315120
2200
Nó sẽ rơi vào tay họ.
05:17
Exactly. We can also add the word 'right' to add emphasis. Again
89
317320
5760
Chính xác. Chúng ta cũng có thể thêm từ “right” để nhấn mạnh. Một lần nữa
05:23
moving to a less serious situation than war,
90
323080
2960
chuyển sang một tình huống ít nghiêm trọng hơn chiến tranh,
05:26
if a football player is sent off the pitch
91
326040
2200
nếu một cầu thủ bị đuổi khỏi sân
05:28
with a red card, that plays right into the other team's hands.
92
328240
4760
với thẻ đỏ, điều đó sẽ rơi ngay vào tay đội kia.
05:33
That team has an advantage because they have more players.
93
333000
3680
Đội đó có lợi thế hơn vì họ có nhiều cầu thủ hơn.
05:36
Yes, that's right. Or for example, if a spy trips over and makes a loud noise,
94
336680
6560
Vâng đúng vậy. Hoặc ví dụ, nếu một điệp viên đi ngang qua và gây ra tiếng động lớn,
05:43
it plays right into the enemy's hands because now
95
343240
3680
nó sẽ lọt ngay vào tay kẻ thù vì giờ
05:46
they know where the spy is hiding.
96
346920
2720
họ đã biết điệp viên đang ẩn náu ở đâu.
05:49
OK, let's look at that again.
97
349640
2040
Được rồi, hãy nhìn lại điều đó.
05:58
We've had: on show –
98
358160
1840
Chúng tôi đã có: trình diễn –
06:00
obvious for people to see, up against a wall –
99
360000
3800
hiển nhiên để mọi người nhìn thấy, dựa vào tường –
06:03
in a difficult position, and play into someone's hands –
100
363800
4520
ở một vị trí khó khăn và rơi vào tay người khác –
06:08
give your opponents an advantage.
101
368320
1510
mang lại lợi thế cho đối thủ của bạn.
06:09
Now, if you're interested in learning more English
102
369830
3010
Bây giờ, nếu bạn muốn học thêm tiếng Anh
06:12
from the news, click here.
103
372840
1956
từ tin tức, hãy nhấp vào đây.
06:14
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
104
374796
2451
Và đừng quên nhấn vào đây để đăng ký kênh của chúng tôi
06:17
so you never miss another video.
105
377247
2185
để không bao giờ bỏ lỡ video nào khác.
06:19
Thanks for joining us, bye. Bye!
106
379432
2693
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi, tạm biệt. Tạm biệt!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7