Why sitting is bad for health ⏲️ 6 Minute English

242,624 views ・ 2024-04-04

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7880
1280
Xin chào. Đây là 6 phút
00:09
English from BBC
1
9160
1120
tiếng Anh từ BBC
00:10
Learning English. I'm Phil and I'm Georgie.
2
10280
3160
Learning English. Tôi là Phil và tôi là Georgie.
00:13
We all know how important exercise is to stay fit
3
13440
3400
Tất cả chúng ta đều biết tầm quan trọng của việc tập thể dục để giữ dáng
00:16
and reduce the risk of heart disease.
4
16840
2440
và giảm nguy cơ mắc bệnh tim.
00:19
Do you exercise much, Phil?
5
19280
1240
Bạn có tập thể dục nhiều không, Phil?
00:20
I try to.
6
20520
1520
Tôi cố gắng để.
00:22
I ride my bike at the weekend,
7
22040
2360
Tôi đạp xe vào cuối tuần,
00:24
but to be honest, I do spend a lot of time sitting down.
8
24400
3680
nhưng thành thật mà nói, tôi dành rất nhiều thời gian để ngồi.
00:28
Sitting too much is becoming an increasing problem in the modern world.
9
28080
4880
Ngồi quá nhiều đang trở thành một vấn đề ngày càng gia tăng trong thế giới hiện đại.
00:32
Maybe you take the bus or train to work,
10
32960
2320
Có thể bạn bắt xe buýt hoặc tàu hỏa đi làm,
00:35
then sit at a desk all day, then go home feeling tired and
11
35280
4200
sau đó ngồi ở bàn làm việc cả ngày, sau đó về nhà với cảm giác mệt mỏi và
00:39
just sit in front of the television all evening as well. Added together,
12
39480
4440
chỉ ngồi trước tivi cả buổi tối. Cộng lại,
00:43
that's hours of sitting every single day.
13
43920
2800
đó là số giờ ngồi mỗi ngày.
00:46
In this programme, we'll be finding out exactly how much sitting is too much
14
46720
4520
Trong chương trình này, chúng ta sẽ tìm hiểu chính xác xem ngồi bao lâu là quá nhiều
00:51
and of course, we'll be learning some useful new vocabulary.
15
51240
3760
và tất nhiên, chúng ta sẽ học một số từ vựng mới hữu ích.
00:55
But first, are you sitting comfortably, Phil?
16
55000
2760
Nhưng trước tiên, anh có ngồi thoải mái không, Phil?
00:57
Because I have a question for you. On average, how many hours a day
17
57760
4360
Bởi vì tôi có một câu hỏi dành cho bạn. Trung bình,
01:02
do British adults spend sitting down?
18
62120
2920
người trưởng thành ở Anh dành bao nhiêu giờ mỗi ngày để ngồi?
01:05
Is it a) seven hours b) nine hours or c) twelve hours?
19
65040
6320
Đó là a) bảy giờ b) chín giờ hay c) mười hai giờ?
01:11
I'll guess it's seven hours.
20
71360
2680
Tôi đoán bây giờ là bảy giờ.
01:14
OK, Phil, I'll reveal the correct answer later.
21
74040
3240
Được rồi, Phil, tôi sẽ tiết lộ câu trả lời đúng sau.
01:17
Charlotte Edwardson is a professor of health and behaviour studies,
22
77280
3840
Charlotte Edwardson là giáo sư nghiên cứu về sức khỏe và hành vi,
01:21
who has investigated the link between sitting and health problems
23
81120
3640
người đã điều tra mối liên hệ giữa việc ngồi và các vấn đề sức khỏe
01:24
in her lab at Leicester University.
24
84760
2760
trong phòng thí nghiệm của bà tại Đại học Leicester.
01:27
Here she talks to BBC
25
87520
1920
Tại đây, cô nói chuyện với
01:29
Radio Four programme 'Inside Health'.
26
89440
2400
chương trình 'Inside Health' của BBC Radio Four.
01:31
If we think about our daily activities,
27
91840
2200
Nếu chúng ta nghĩ về những hoạt động hàng ngày của mình thì có
01:34
a lot of activities are done sitting down. Movement in our everyday lives
28
94040
3200
rất nhiều hoạt động được thực hiện bằng cách ngồi xuống. Chuyển động trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta
01:37
has really been engineered out with advances in technology
29
97240
2720
thực sự đã được thiết kế với những tiến bộ trong công nghệ
01:39
and our bodies just weren't designed to sit this much
30
99960
2280
và cơ thể chúng ta không được thiết kế để ngồi nhiều như vậy
01:42
so it's going to cause problems with our health.
31
102240
2320
nên nó sẽ gây ra vấn đề cho sức khỏe của chúng ta.
01:44
So when you sit down,
32
104560
1400
Vì vậy, khi bạn ngồi xuống,
01:45
you're not using the largest muscles in your body.
33
105960
2160
bạn đang không sử dụng các cơ lớn nhất trên cơ thể.
01:48
So, these are the ones in your legs and your bum.
34
108120
2720
Vì vậy, đây là những cái ở chân và mông của bạn.
01:50
So, that means that your muscle activity goes down.
35
110840
2560
Vì vậy, điều đó có nghĩa là hoạt động cơ bắp của bạn giảm xuống.
01:53
When your muscle activity goes down, your blood circulation reduces.
36
113400
4960
Khi hoạt động cơ bắp của bạn giảm đi, lưu thông máu của bạn sẽ giảm.
01:58
Throughout history, humans have always walked and moved their bodies.
37
118360
4320
Trong suốt lịch sử, con người luôn đi lại và di chuyển cơ thể.
02:02
Now, modern technologies like motorised vehicles
38
122680
3280
Giờ đây, các công nghệ hiện đại như phương tiện cơ giới
02:05
and office jobs means we spend more and more time sitting. Modern life
39
125960
5200
và công việc văn phòng khiến chúng ta ngày càng dành nhiều thời gian để ngồi. Cuộc sống hiện đại
02:11
has engineered out the need for us to move. When you engineer something out,
40
131160
5080
đã tạo ra nhu cầu di chuyển của chúng ta . Khi bạn thiết kế một thứ gì đó,
02:16
you design things in such a way that it is no longer required, for example
41
136240
5280
bạn thiết kế mọi thứ theo cách không còn cần thiết nữa, ví dụ như
02:21
CD drives have been engineered out of laptops because downloads are
42
141520
4680
ổ đĩa CD đã được thiết kế không dùng cho máy tính xách tay vì việc tải xuống
02:26
more popular. Charlotte says humans are not used
43
146200
3520
phổ biến hơn. Charlotte nói con người không quen
02:29
to sitting this much. Here,
44
149720
2560
ngồi nhiều như vậy. Ở đây,
02:32
the words 'this much' mean 'in such large amounts'.
45
152280
4000
từ 'this much' có nghĩa là 'với số lượng lớn như vậy'.
02:36
It's a negative thing. One negative
46
156280
2520
Đó là một điều tiêu cực. Một tiêu cực
02:38
being the harm to blood circulation, the flow of blood
47
158800
4080
là tác hại đối với sự lưu thông máu, dòng máu chảy
02:42
through the heart and blood vessels, which carries oxygen around the body.
48
162880
4840
qua tim và các mạch máu mang oxy đi khắp cơ thể.
02:47
When we sit,
49
167720
1040
Khi ngồi,
02:48
we stop using important muscles.
50
168760
3040
chúng ta ngừng sử dụng các cơ quan trọng.
02:51
This reduces blood circulation and causes a range of other effects
51
171800
4320
Điều này làm giảm lưu thông máu và gây ra một loạt các tác động khác
02:56
like increased levels of glucose and fat and decreased energy levels.
52
176120
5320
như tăng lượng glucose và chất béo cũng như giảm mức năng lượng.
03:01
The body uses 20% more energy when simply standing
53
181440
4320
Cơ thể sử dụng nhiều năng lượng hơn 20% khi chỉ đứng
03:05
than when sitting down and walking uses 92% more energy
54
185760
5200
so với khi ngồi và đi bộ sử dụng năng lượng nhiều hơn 92%
03:10
and that's not to mention the damage sitting too much causes
55
190960
3480
và đó là chưa kể đến tác hại của việc ngồi quá nhiều gây
03:14
to muscle movement and blood pressure.
56
194440
2120
ra chuyển động cơ bắp và huyết áp.
03:16
But the hard truth is that sitting is a big part of modern life.
57
196560
4400
Nhưng sự thật phũ phàng là ngồi là một phần quan trọng của cuộc sống hiện đại.
03:20
Everything is geared around sitting.
58
200960
2880
Mọi thứ đều hướng đến việc ngồi.
03:23
It's organised towards that particular activity and that makes it hard to stop.
59
203840
5520
Nó được tổ chức theo hướng hoạt động cụ thể đó và điều đó khiến bạn khó có thể dừng lại.
03:29
Here's Professor Edwardson again, talking
60
209360
2880
Đây lại là Giáo sư Edwardson , đang nói chuyện
03:32
with James Gallagher, presenter of BBC
61
212240
2640
với James Gallagher, người dẫn
03:34
Radio Four programme 'Inside Health'.
62
214880
3480
chương trình 'Sức khỏe bên trong' của BBC Radio Four.
03:38
How much do you feel like you're just swimming against the tide
63
218360
2120
Bạn cảm thấy như mình đang bơi ngược dòng
03:40
with all of this? Like the whole of society is like driving us more
64
220480
3400
với tất cả những điều này đến mức nào? Giống như toàn bộ xã hội đang thúc đẩy chúng ta ngày càng hướng
03:43
and more towards, you know, sitting down all the time and you're like:
65
223880
3880
tới việc ngồi xuống liên tục và bạn nói:
03:47
'please don't'.
66
227760
1080
'làm ơn đừng'.
03:48
Sitting is so much part of our everyday activities.
67
228840
4640
Ngồi là một phần trong hoạt động hàng ngày của chúng ta.
03:53
You know, you go into a meeting, someone's "come and take a seat".
68
233480
3600
Bạn biết đấy, bạn đi họp thì có người "đến ngồi".
03:57
You go in to your GP surgery -
69
237080
1280
Bạn đến phòng khám bác sĩ đa khoa -
03:58
"come and take a seat". Everything's geared around
70
238360
6600
"đến ngồi đi". Mọi thứ đều hướng đến
04:04
sitting. As technology advances and it tries to make our life easier, it
71
244960
400
việc ngồi. Khi công nghệ tiến bộ và nó cố gắng làm cho cuộc sống của chúng ta dễ dàng hơn, điều đó
04:05
then leads to us sitting even more.
72
245360
2480
dẫn đến việc chúng ta ngồi nhiều hơn.
04:07
James asks if Charlotte is swimming against the tide of modern life.
73
247840
4520
James hỏi liệu Charlotte có đang bơi ngược dòng chảy của cuộc sống hiện đại hay không.
04:12
If you're swimming against the tide,
74
252360
2080
Nếu bạn đang bơi ngược dòng,
04:14
you're doing the opposite of what most people are doing.
75
254440
3280
bạn đang làm điều ngược lại với những gì hầu hết mọi người đang làm.
04:17
He also says that society is driving us towards sitting more. To drive someone
76
257720
5600
Ông cũng nói rằng xã hội đang thúc đẩy chúng ta ngồi nhiều hơn. Thúc đẩy ai đó
04:23
towards something means pushing them to accept a new situation.
77
263320
4200
hướng tới điều gì đó có nghĩa là thúc đẩy họ chấp nhận một tình huống mới.
04:27
Even when the situation isn't so good.
78
267520
3000
Ngay cả khi tình hình không được tốt lắm.
04:30
Luckily, there's some simple advice to help. Break up periods of sitting
79
270520
4120
May mắn thay, có một số lời khuyên đơn giản có thể giúp ích. Chia thời gian ngồi
04:34
30 minutes or more with a few minutes of walking or moving your arms.
80
274640
4560
30 phút trở lên bằng vài phút đi bộ hoặc cử động cánh tay.
04:39
Also, try to spend less than half of your waking hours sitting down.
81
279200
4640
Ngoài ra, hãy cố gắng dành ít hơn một nửa thời gian thức để ngồi.
04:43
Good to know. Now, about your question, Georgie.
82
283840
3680
Tốt để biết. Bây giờ, về câu hỏi của bạn, Georgie.
04:47
Right, my question was
83
287520
1960
Đúng rồi, câu hỏi của tôi là một người trưởng thành
04:49
how long does the average British adult spend sitting each day?
84
289480
4400
ở Anh trung bình ngồi bao lâu mỗi ngày?
04:53
Phil guessed it was seven hours, which was close,
85
293880
3560
Phil đoán đã bảy giờ rồi, cũng gần rồi,
04:57
but not right. I'm afraid.
86
297440
2120
nhưng không đúng. Tôi sợ.
04:59
In fact, on average, we spend nine hours per day sitting down.
87
299560
4640
Trên thực tế, trung bình chúng ta dành 9 giờ mỗi ngày để ngồi.
05:04
That's about sixty percent of our waking life.
88
304200
3280
Đó là khoảng sáu mươi phần trăm cuộc sống lúc thức của chúng ta.
05:07
So, remember to take regular breaks, even just a minute or two.
89
307480
4560
Vì vậy, hãy nhớ nghỉ giải lao thường xuyên, thậm chí chỉ một hoặc hai phút.
05:12
OK, let's recap the vocabulary we've learnt.
90
312040
2760
OK, hãy tóm tắt lại từ vựng chúng ta đã học.
05:14
Starting with to engineer something out,
91
314800
3400
Bắt đầu với việc thiết kế một thứ gì đó,
05:18
meaning to design or plan in such a way
92
318200
3160
nghĩa là thiết kế hoặc lập kế hoạch theo cách
05:21
that something is no longer needed. The phrase 'this much' or 'so much' means
93
321360
5200
mà thứ gì đó không còn cần thiết nữa. Cụm từ 'this much' hoặc 'so much' có nghĩa
05:26
in such large amounts.
94
326560
2320
là số lượng lớn như vậy.
05:28
Blood circulation is the movement of blood
95
328880
2040
Tuần hoàn máu là sự chuyển động của máu
05:30
through the heart and blood vessels which carries oxygen around the body.
96
330920
4440
qua tim và các mạch máu mang oxy đi khắp cơ thể.
05:35
If things are geared around a certain activity or purpose,
97
335360
3960
Nếu mọi thứ xoay quanh một hoạt động hoặc mục đích nhất định thì
05:39
they're organised to support it. The idiom to swim against the tide
98
339320
5200
chúng sẽ được tổ chức để hỗ trợ hoạt động đó. Thành ngữ bơi ngược dòng
05:44
means to not follow what most people are doing.
99
344520
3080
có nghĩa là không làm theo những gì hầu hết mọi người đang làm.
05:47
And finally, to drive someone towards a new situation means to push them
100
347600
4880
Và cuối cùng, thúc đẩy ai đó hướng tới một tình huống mới có nghĩa là thúc đẩy họ
05:52
towards accepting it. Once again,
101
352480
2560
chấp nhận nó. Một lần nữa,
05:55
our six minutes are up.
102
355040
1360
sáu phút của chúng ta đã hết.
05:56
Remember to join us again next time
103
356400
1840
Hãy nhớ tham gia lại với chúng tôi vào lần tới
05:58
for more topical discussion and useful vocabulary here at 6 Minute.
104
358240
4360
để có thêm thảo luận chuyên đề và từ vựng hữu ích tại 6 Minutes tại đây.
06:02
English. Goodbye for now.
105
362600
1920
Tiếng Anh. Tạm biệt nhé.
06:04
Bye.
106
364520
4720
Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7