Vocabulary: 5 uses of 'cry' - Rumplestiltskin part 1

13,188 views ・ 2016-12-15

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:15
Hello I'm Darren. Today I've got a fairy story to tell you about a girl who gets to marry
0
15809
7081
Olá, eu sou Darren. Hoje eu tenho um conto de fadas para contar sobre uma garota que vai se casar com
00:22
a king but has to complete an impossible task before she can - but things don't go as well
1
22890
6549
um rei, mas tem que completar uma tarefa impossível antes que ela possa - mas as coisas não vão tão bem
00:29
as they should.
2
29439
2201
quanto deveriam.
00:31
Along time ago there was a poor man who had a daughter. She was beautiful and full of life.
3
31640
6620
Há muito tempo atrás havia um homem pobre que tinha uma filha. Ela era linda e cheia de vida.
00:38
One day her father has to go and see the king - he's very embarrassed about seeing
4
38400
6360
Um dia, seu pai tem que ir ver o rei - ele está muito envergonhado por vê-
00:44
him because his life is a far cry from that of the king. So to try and impress him he
5
44780
7040
lo porque sua vida está muito longe da vida do rei. Então, para tentar impressioná-lo, ele
00:51
tells him that he has a daughter who can spin straw into gold. Well, I'd be impressed by that!
6
51820
7379
diz que tem uma filha que pode transformar palha em ouro. Bem, eu ficaria impressionado com isso!
00:59
The king wants proof and demands to see her. She's taken to the palace where she is shown
7
59960
6980
O rei quer provas e exige vê-la. Ela é levada para o palácio, onde é mostrada
01:06
a room full of straw and a spinning-wheel and is told to spin the straw into gold by
8
66950
6140
uma sala cheia de palha e uma roda de fiar e é instruída a transformar a palha em ouro pela
01:13
the morning - and if not she will die. And then he leaves. This comes as a shock to the
9
73090
8720
manhã - caso contrário, ela morrerá. E então ele vai embora. Isso foi um choque para a
01:21
poor girl and she starts to cry. Suddenly, a little man with wrinkly skin enters the
10
81810
7260
pobre garota e ela começou a chorar. De repente, um homenzinho de pele enrugada entra na
01:29
room. She's so pleased to have a shoulder to cry on but he says, "good evening miss:
11
89070
6549
sala. Ela está tão feliz por ter um ombro para chorar, mas ele diz: "boa noite, senhorita:
01:35
I can help you if you give me something in return." Well, she was quite happy to offer
12
95619
5350
posso ajudá-la se você me der algo em troca". Bem, ela ficou muito feliz em oferecer
01:40
her necklace as a reward for his help - and sure enough he spends all night spinning the
13
100969
5110
seu colar como recompensa por sua ajuda - e com certeza ele passa a noite toda girando a
01:46
straw into gold.
14
106079
2761
palha em ouro. A
01:48
Morning arrives and king sees the gold. "Amazing!" he cries - but then thinks to himself, "Hmm...
15
108840
8739
manhã chega e o rei vê o ouro. "Incrível!" ele chora - mas depois pensa consigo mesmo: "Hmm ...
01:57
maybe she can make more gold..." He demands that the next night she will spin even more
16
117579
6240
talvez ela possa fazer mais ouro ..." Ele exige que na noite seguinte ela fie ainda mais
02:03
straw and make even more gold. If she doesn't, she will die.
17
123819
5481
palha e faça ainda mais ouro. Se ela não o fizer, ela morrerá.
02:09
The girl bursts into tears but once again, the little man bursts into the room. "Don't
18
129300
7850
A menina começa a chorar, mas mais uma vez, o homenzinho irrompe na sala. "Não
02:17
cry your eyes out!" he says and offers to help her - but still wants something in return.
19
137150
6830
chore!" ele diz e se oferece para ajudá-la - mas ainda quer algo em troca.
02:23
This time she offers him the ring on her finger. He's happy with the deal and gets to work,
20
143980
7220
Desta vez, ela oferece a ele o anel em seu dedo. Ele fica feliz com o negócio e começa a trabalhar,
02:31
spinning the straw.
21
151200
1000
girando o canudo.
02:32
Will the king now be satisfied? Or will he want more? Join me in part 2 to see what happens.
22
152200
10030
O rei agora ficará satisfeito? Ou ele vai querer mais? Junte-se a mim na parte 2 para ver o que acontece.
02:42
Bye for now.
23
162230
2560
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7