Vocabulary: 5 uses of 'cry' - Rumplestiltskin part 1

13,201 views ・ 2016-12-15

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:15
Hello I'm Darren. Today I've got a fairy story to tell you about a girl who gets to marry
0
15809
7081
Hola soy Darren. Hoy tengo un cuento de hadas que contarte sobre una chica que se casa con
00:22
a king but has to complete an impossible task before she can - but things don't go as well
1
22890
6549
un rey pero tiene que completar una tarea imposible antes de poder hacerlo, pero las cosas no salen tan bien
00:29
as they should.
2
29439
2201
como deberían.
00:31
Along time ago there was a poor man who had a daughter. She was beautiful and full of life.
3
31640
6620
Hace mucho tiempo había un hombre pobre que tenía una hija. Era hermosa y llena de vida.
00:38
One day her father has to go and see the king - he's very embarrassed about seeing
4
38400
6360
Un día, su padre tiene que ir a ver al rey; está muy avergonzado de
00:44
him because his life is a far cry from that of the king. So to try and impress him he
5
44780
7040
verlo porque su vida es muy diferente a la del rey. Entonces, para tratar de impresionarlo,
00:51
tells him that he has a daughter who can spin straw into gold. Well, I'd be impressed by that!
6
51820
7379
le dice que tiene una hija que puede convertir la paja en oro. Bueno, ¡eso me impresionaría!
00:59
The king wants proof and demands to see her. She's taken to the palace where she is shown
7
59960
6980
El rey quiere pruebas y exige verla. La llevan al palacio donde le muestran
01:06
a room full of straw and a spinning-wheel and is told to spin the straw into gold by
8
66950
6140
una habitación llena de paja y una rueca y le dicen que convierta la paja en oro por
01:13
the morning - and if not she will die. And then he leaves. This comes as a shock to the
9
73090
8720
la mañana, y si no, morirá. Y luego se va. Esto es un shock para la
01:21
poor girl and she starts to cry. Suddenly, a little man with wrinkly skin enters the
10
81810
7260
pobre niña y comienza a llorar. De repente, un hombre pequeño con la piel arrugada entra en la
01:29
room. She's so pleased to have a shoulder to cry on but he says, "good evening miss:
11
89070
6549
habitación. Ella está tan contenta de tener un hombro en el que llorar, pero él dice: "buenas noches, señorita:
01:35
I can help you if you give me something in return." Well, she was quite happy to offer
12
95619
5350
puedo ayudarla si me da algo a cambio". Bueno, ella estaba bastante feliz de ofrecer
01:40
her necklace as a reward for his help - and sure enough he spends all night spinning the
13
100969
5110
su collar como recompensa por su ayuda, y efectivamente él pasa toda la noche convirtiendo la
01:46
straw into gold.
14
106079
2761
pajita en oro.
01:48
Morning arrives and king sees the gold. "Amazing!" he cries - but then thinks to himself, "Hmm...
15
108840
8739
Llega la mañana y el rey ve el oro. "¡Asombroso!" él llora, pero luego piensa para sí mismo, "Hmm...
01:57
maybe she can make more gold..." He demands that the next night she will spin even more
16
117579
6240
tal vez ella pueda hacer más oro..." Él exige que la noche siguiente ella hilará aún más
02:03
straw and make even more gold. If she doesn't, she will die.
17
123819
5481
paja y hará aún más oro. Si no lo hace , morirá.
02:09
The girl bursts into tears but once again, the little man bursts into the room. "Don't
18
129300
7850
La niña se echa a llorar pero, una vez más, el hombrecito irrumpe en la habitación. "¡No
02:17
cry your eyes out!" he says and offers to help her - but still wants something in return.
19
137150
6830
llores tus ojos!" él dice y se ofrece a ayudarla, pero todavía quiere algo a cambio.
02:23
This time she offers him the ring on her finger. He's happy with the deal and gets to work,
20
143980
7220
Esta vez ella le ofrece el anillo en su dedo. Está contento con el trato y se pone manos a la obra,
02:31
spinning the straw.
21
151200
1000
haciendo girar la pajita.
02:32
Will the king now be satisfied? Or will he want more? Join me in part 2 to see what happens.
22
152200
10030
¿Estará ahora satisfecho el rey? ¿O querrá más? Únete a mí en la parte 2 para ver qué sucede.
02:42
Bye for now.
23
162230
2560
Adiós por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7