English Rewind - Entertainment: Describing sounds

51,079 views ・ 2024-01-23

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, Catherine here from BBC Learning English.
0
440
3240
OlĂĄ, Catherine aqui da BBC Learning English.
00:03
Just so you know, this programme is from the BBC Learning English archive.
1
3800
5400
SĂł para vocĂȘ saber, este programa faz parte do arquivo da BBC Learning English.
00:09
It was originally broadcast in May 2006 on our website.
2
9320
4680
Foi transmitido originalmente em maio de 2006 em nosso site.
00:14
Enjoy!
3
14120
1000
Aproveitar!
00:16
BBC Learning English dot com.
4
16720
3400
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
00:21
Hello, I'm Callum Robertson and this is Entertainment.
5
21360
3280
OlĂĄ, sou Callum Robertson e aqui Ă© Entretenimento.
00:24
In the programme today,
6
24760
1280
No programa de hoje,
00:26
I'm going to be looking at sounds and talking about sounds we like.
7
26160
4040
vou observar sons e falar sobre sons que gostamos.
00:30
Sounds and noises are all around us,
8
30320
2400
Sons e ruĂ­dos estĂŁo ao nosso redor,
00:32
from the sounds of nature, such as the wind in the trees,
9
32840
3280
desde os sons da natureza, como o vento nas ĂĄrvores,
00:36
to man-made sounds like traffic.
10
36240
2320
até sons produzidos pelo homem, como o tråfego.
00:38
Often, we don't notice sounds, they are just there,
11
38680
3440
Muitas vezes, nĂŁo percebemos os sons, eles simplesmente estĂŁo lĂĄ,
00:42
but we all have sounds we love to hear — like Carrie, what sound does she like?
12
42240
6080
mas todos nós temos sons que adoramos ouvir – como Carrie, de que som ela gosta?
00:50
My really, really favourite sound is the sound of waves.
13
50800
5120
Meu som realmente favorito Ă© o som das ondas.
00:56
I just love the sound of waves crashing on the beach
14
56040
3120
Adoro o som das ondas quebrando na praia
00:59
because it just reminds me of being on holiday,
15
59280
2920
porque me lembra de estar de férias,
01:02
being at the seaside, relaxing.
16
62320
2480
Ă  beira-mar, relaxando.
01:04
I just find waves really, really relaxing
17
64920
1960
Eu simplesmente acho as ondas muito, muito relaxantes
01:07
and the sound of crashing waves is just really soothing.
18
67000
3560
e o som das ondas quebrando Ă© realmente reconfortante.
01:15
Carrie likes the sound of waves: she loves the sound of waves crashing on the beach.
19
75040
7440
Carrie gosta do som das ondas: ela adora o som das ondas quebrando na praia.
01:23
Describing sounds like this is very easy —
20
83560
2400
Descrever sons assim Ă© muito fĂĄcil –
01:26
you can say the phrase 'the sound of' followed by a noun.
21
86080
3600
vocĂȘ pode dizer a frase 'o som de' seguida por um substantivo.
01:29
The sound of waves. The sound of waves.
22
89800
2240
O som das ondas. O som das ondas.
01:32
Or, instead of using a single noun, like the word 'waves',
23
92160
3600
Ou, em vez de usar um Ășnico substantivo, como a palavra 'ondas',
01:35
you can also use a group of words together, which make what we call a 'noun phrase'.
24
95880
6240
vocĂȘ tambĂ©m pode usar um grupo de palavras juntas, que formam o que chamamos de 'frase nominal'.
01:42
With a single noun, you describe the sound of something
25
102240
3760
Com um Ășnico substantivo, vocĂȘ descreve o som de algo
01:46
and with a noun phrase, you describe the sound of something happening,
26
106120
4400
e com um sintagma nominal, descreve o som de algo acontecendo,
01:50
which is usually more descriptive.
27
110640
2120
o que geralmente Ă© mais descritivo.
01:52
These phrases will often use the I-N-G forms of verbs.
28
112880
4760
Essas frases geralmente usam as formas I-N-G dos verbos.
01:57
The sound of waves crashing on the beach.
29
117760
2320
O som das ondas quebrando na praia.
02:00
The sound of waves crashing on the beach.
30
120200
2360
O som das ondas quebrando na praia.
02:02
BBC Learning English dot com.
31
122680
2600
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
02:05
Here now are some other people describing the sounds they like.
32
125400
3120
Aqui estĂŁo algumas outras pessoas descrevendo os sons de que gostam.
02:08
Listen carefully and you will hear that they all use the same structures.
33
128640
4480
Ouça com atenção e vocĂȘ ouvirĂĄ que todos usam as mesmas estruturas.
02:14
I’ve always liked the sound of champagne corks popping
34
134720
4080
Sempre gostei do som das rolhas de champanhe estourando
02:18
and the sound of laughter
35
138920
3200
e do som das risadas
02:22
and also, very recently, the sound of my little baby boy cooing,
36
142240
5160
e também, muito recentemente, do som do meu filhinho arrulhando,
02:27
I find particularly nice.
37
147520
1720
acho particularmente agradĂĄvel.
02:34
A sound that I like is the sound of a cat purring.
38
154600
3880
Um som que gosto Ă© o de um gato ronronando.
02:47
My favourite sound at the moment is, er, are the sounds coming from my garden.
39
167400
4960
Meu som favorito no momento sĂŁo os sons vindos do meu jardim.
02:52
There’s a lot of birdsong out there and, particularly in the mornings,
40
172480
3200
HĂĄ muito canto de pĂĄssaros por aĂ­ e, principalmente de manhĂŁ,
02:55
I find that a really peaceful and a nice and pleasant way to wake up,
41
175800
3840
acho que uma maneira muito tranquila e agradĂĄvel de acordar
02:59
is birds singing and, you know, even children playing out there.
42
179760
4080
Ă© o canto dos pĂĄssaros e, vocĂȘ sabe, atĂ© as crianças brincando lĂĄ fora.
03:07
The sounds we heard described using a noun phrase were 'champagne corks popping',
43
187320
5760
Os sons que ouvimos descritos usando um sintagma nominal foram 'rolhas de champanhe estourando',
03:13
'a little baby cooing', 'a cat purring',
44
193200
3760
'um bebĂȘ arrulhando', 'um gato ronronando', '
03:17
'birds singing', 'children playing'. Listen again.
45
197080
4400
påssaros cantando', 'crianças brincando'. Ouça novamente.
03:23
I’ve always liked the sound of champagne corks popping
46
203400
4080
Sempre gostei do som das rolhas de champanhe estourando
03:27
and the sound of laughter,
47
207600
3440
e do som das risadas,
03:31
and also, very recently, the sound of my little baby boy cooing,
48
211160
4760
e também, muito recentemente, do som do meu filhinho arrulhando,
03:36
I find particularly nice.
49
216040
1840
acho particularmente agradĂĄvel.
03:43
A sound that I like is the sound of a cat purring.
50
223240
3680
Um som que gosto Ă© o de um gato ronronando.
03:56
My favourite sound at the moment is, er, are the sounds coming from my garden.
51
236080
4840
Meu som favorito no momento sĂŁo os sons vindos do meu jardim.
04:01
There’s a lot of birdsong out there and, particularly in the mornings,
52
241040
3200
HĂĄ muito canto de pĂĄssaros por aĂ­ e, principalmente de manhĂŁ,
04:04
I find that a really peaceful and a nice and pleasant way to wake up,
53
244360
3880
acho que uma maneira muito tranquila e agradĂĄvel de acordar
04:08
is birds singing and, you know, even children playing out there.
54
248360
4200
Ă© o canto dos pĂĄssaros e, vocĂȘ sabe, atĂ© as crianças brincando lĂĄ fora.
04:15
That's all from this edition of Entertainment.
55
255000
2400
Isso é tudo desta edição da Entertainment.
04:17
Don't forget to try the quiz on this topic on the webpage
56
257520
3120
Não se esqueça de experimentar o quiz sobre este tema na pågina web
04:20
where you can also download the script and an audio version of this programme.
57
260760
4600
onde também poderå descarregar o guião e uma versão åudio deste programa.
04:25
BBC Learning English dot com.
58
265480
2520
BBC Aprendendo InglĂȘs ponto com.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7