Pronunciation: How to pronounce 'would you...?'

240,395 views ・ 2016-12-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:08
Hi. I'm Tim and this is my Pronunciation workshop. Here I'm gonna show you how English is
0
8420
7900
Oi. Meu nome Ă© Tim e este Ă© meu workshop de pronĂșncia. Aqui eu vou mostrar como o inglĂȘs Ă©
00:16
really spoken. Come on. Let's go inside.
1
16320
7300
realmente falado. Vamos. Vamos entrar.
00:26
How do you ask for help? And what is the connection
2
26020
4380
Como vocĂȘ pede ajuda? E qual Ă© a conexĂŁo
00:30
between this... and this? Well, this is a piece of what? And what is the female version
3
30570
11550
entre isso... e isso? Bem, isso Ă© um pedaço de quĂȘ? E como se chama a versĂŁo feminina
00:42
of this animal called? Put them together and what do you get? Well, here's how some people
4
42129
8021
desse animal? Coloque-os juntos e o que vocĂȘ ganha? Bem, Ă© assim que algumas pessoas
00:50
in London ask for help.
5
50150
2479
em Londres pedem ajuda.
00:52
Would you do me a favour? Would you do me a favour?
6
52629
2520
VocĂȘ me faria um favor? VocĂȘ me faria um favor?
00:55
Would you do me a favour? Would you do me a favour?
7
55149
2781
VocĂȘ me faria um favor? VocĂȘ me faria um favor?
00:57
Would you do me a favour?
8
57930
2110
VocĂȘ me faria um favor?
01:00
Wood. Ewe. Would you - get it? Now, the words 'ewe' and 'you' have the same pronunciation,
9
60040
10680
Madeira. Ovelha. VocĂȘ conseguiria? Agora, as palavras 'ewe' e 'you' tĂȘm a mesma pronĂșncia,
01:10
don't they? But what happens to the word 'you' when it comes after the sound /d/? Watch again.
10
70720
7130
nĂŁo Ă©? Mas o que acontece com a palavra 'vocĂȘ' quando vem depois do som /d/? Assista novamente.
01:19
Would you do me a favour? Would you do me a favour?
11
79100
2680
VocĂȘ me faria um favor? VocĂȘ me faria um favor?
01:21
Would you do me a favour? Would you do me a favour?
12
81790
2680
VocĂȘ me faria um favor? VocĂȘ me faria um favor?
01:24
Would you do me a favour?
13
84470
2000
VocĂȘ me faria um favor?
01:26
In fluent speech when one word ends in a /d/ sound and the next word begins in a /j/ sound,
14
86470
6880
Na fala fluente, quando uma palavra termina no som /d/ e a palavra seguinte começa no som /j/,
01:33
the two sounds come together and change to a /Ê€/ sound. You also might have noticed
15
93350
7019
os dois sons se juntam e mudam para o som /Ê€/. VocĂȘ tambĂ©m deve ter notado
01:40
that the /uː/ in 'you' can change to schwa. So 'would you' becomes 'would you', or even
16
100369
10030
que o /uː/ em 'vocĂȘ' pode mudar para schwa. EntĂŁo, 'vocĂȘ' se torna 'vocĂȘ', ou mesmo
01:50
'would ya'. This is an example of assimilation. Here are some more examples.
17
110399
5930
'vocĂȘ'. Este Ă© um exemplo de assimilação. Aqui estĂŁo mais alguns exemplos.
01:56
I'm sad you decided to quit. Could you get here by midnight?
18
116329
4621
Estou triste por vocĂȘ ter decidido desistir. VocĂȘ poderia chegar aqui Ă  meia-noite?
02:00
Should you see him, can you give him a message? I don't think the gold you bought was real.
19
120950
5029
Caso o veja, pode dar-lhe uma mensagem? Acho que o ouro que vocĂȘ comprou nĂŁo era real.
02:05
Right, so you've heard the examples. What do we do? Listen and repeat.
20
125979
8161
Certo, entĂŁo vocĂȘ jĂĄ ouviu os exemplos. O que nĂłs fazemos? Ouça e repita.
02:14
I'm sad you decided to quit.
21
134140
1660
Estou triste por vocĂȘ ter decidido desistir.
02:18
Could you get here by midnight?
22
138960
1660
VocĂȘ poderia chegar aqui Ă  meia-noite?
02:23
Should you see him, can you give him a message?
23
143160
2120
Caso o veja, pode dar-lhe uma mensagem?
02:28
I don't think the gold you bought was real.
24
148000
2000
Acho que o ouro que vocĂȘ comprou nĂŁo era real.
02:32
Well done. And remember, if you want to learn more about pronunciation, then please visit
25
152640
5580
Bom trabalho. E lembre-se, se vocĂȘ quiser aprender mais sobre pronĂșncia, visite
02:38
our website, bbclearningenglish.com. And that is about it from the pronunciation workshop
26
158230
7750
nosso site, bbclearningenglish.com. E Ă© sobre isso do workshop de pronĂșncia
02:45
for this week. I'll see you soon. Bye bye! Right, now, what am I gonna do with you?
27
165980
9020
desta semana. Vejo vocĂȘ em breve. Bye Bye! Certo, agora, o que eu vou fazer com vocĂȘ?
02:55
Ha ha - what am I gonna do with 'ewe', get it? Oh come on, would you give a guy a break?!
28
175000
13239
Ha ha - o que vou fazer com 'ewe', entendeu? Oh vamos lĂĄ, vocĂȘ daria um tempo para um cara ?!
03:08
She gets it.
29
188239
1580
Ela entende.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7