A shock to the system: What does it mean? - The English We Speak

17,299 views ・ 2019-02-04

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Feifei: This is The English We Speak. Hello, I'm Feifei…
0
8000
3480
Feifei: To jest angielski, którym mówimy. Cześć, jestem Feifei…
00:11
Rob: And hello! I’m Rob.
1
11480
1240
Rob: Cześć! Jestem Rob.
00:12
Feifei: Hey, Rob. How was your holiday?
2
12720
2160
Feifei: Hej Rob. Jak Twoje wakacje?
00:14
Rob: Absolutely fantastic
3
14880
2380
Rob: Absolutnie fantastycznie
00:17
- a whole week sitting around, relaxing, doing nothing.
4
17260
3820
– cały tydzień siedząc, relaksując się, nic nie robiąc.
00:21
Perfect!
5
21500
880
Doskonały!
00:23
Feifei: It sounds great,
6
23000
1840
Feifei: Brzmi świetnie,
00:24
so why are you looking so grumpy today?
7
24840
3020
więc dlaczego wyglądasz dzisiaj tak zrzędliwie?
00:27
Rob: Well, it's my first day back at work
8
27860
1900
Rob: Cóż, to mój pierwszy dzień w pracy
00:29
and it's been a shock to the system.
9
29760
2050
i to był szok dla systemu.
00:31
Feifei: A shock?!
10
31810
1070
Feifei: Szok?!
00:32
Did you get a shock in the office?
11
32880
2089
Doznałeś szoku w biurze?
00:34
Rob: Well, no.
12
34969
651
Rob: Cóż, nie.
00:35
Not something dangerous, like an electric shock.
13
35620
2820
Nie coś niebezpiecznego, jak porażenie prądem. Mam
00:38
I mean experiencing 'a sudden and unpleasant change
14
38440
3380
na myśli doświadczanie „nagłej i nieprzyjemnej zmiany
00:41
from what you have been used to'.
15
41820
1680
w stosunku do tego, do czego byłeś przyzwyczajony”.
00:43
For me, it's a change from relaxing
16
43500
2030
Dla mnie to zmiana z relaksu
00:45
and doing nothing on the beach
17
45530
1770
i nicnierobienia na plaży
00:47
to suddenly being back in the office,
18
47300
2160
do nagłego powrotu do biura,
00:49
sitting at my desk, working hard
19
49460
2120
siedzenia przy biurku i ciężkiej pracy
00:51
– with you!
20
51580
840
– z Tobą!
00:52
Feifei: That does sound like a shock!
21
52420
2200
Feifei: To brzmi jak szok!
00:54
Rob: Well, here are some other people
22
54620
1580
Rob: Oto kilka innych osób,
00:56
who've experienced a shock to the system…
23
56200
2480
które przeżyły szok dla systemu…
01:02
Examples: After such a long and hot summer,
24
62100
2480
Przykłady: Po tak długim i gorącym lecie
01:04
this cold weather has come as a shock to the system.
25
64580
3580
ta zimna pogoda była szokiem dla systemu.
01:10
I hope they can fix my car quickly.
26
70640
3780
Mam nadzieję, że szybko naprawią mój samochód.
01:14
Walking to work has been a bit of a
27
74420
1560
Chodzenie do pracy było dla
01:15
shock to the system.
28
75980
2180
systemu lekkim szokiem.
01:21
My daughter has found starting secondary school
29
81140
2480
Moja córka uznała rozpoczęcie szkoły średniej za
01:23
a real shock to the system.
30
83620
2400
prawdziwy szok dla systemu.
01:26
She gets so much homework!
31
86020
2320
Ona dostaje tyle pracy domowej!
01:33
Feifei: This is The English We Speak
32
93400
1760
Feifei: To jest angielski, którym mówimy
01:35
from BBC Learning English.
33
95160
1780
z BBC Learning English.
01:36
We've discovered that 'a shock to the system' means
34
96940
3340
Odkryliśmy, że „szok dla systemu” oznacza
01:40
experiencing 'a sudden and unpleasant change'.
35
100280
3940
przeżycie „nagłej i nieprzyjemnej zmiany”.
01:44
It's what Rob's experienced coming back to work today.
36
104220
3093
Tego właśnie doświadczył Rob, wracając dzisiaj do pracy.
01:47
So, I guess
37
107313
647
01:47
your holiday is already a distant memory Rob.
38
107960
3710
Więc myślę, że
twoje wakacje są już odległym wspomnieniem, Rob.
01:51
Rob: Yes, it is.
39
111670
1130
Rob: Tak jest.
01:52
Feifei: All that relaxing and doing nothing, hey?
40
112800
2620
Feifei: Cały ten relaks i nic nie robienie, hej?
01:55
But I'm still confused.
41
115420
1860
Ale nadal jestem zdezorientowany.
01:57
Rob: Why's that?
42
117520
820
Rob: Dlaczego tak jest?
01:58
Feifei: 'A shock to the system' is 'a sudden change'
43
118340
3360
Feifei: „Szok dla systemu” to „nagła zmiana”
02:01
– but you did the same thing on holiday
44
121700
2120
– ale robiłeś to samo na wakacjach,
02:03
as you do in the office.
45
123820
2040
co w biurze.
02:05
There's no change!
46
125860
1220
Nie ma zmian!
02:07
Rob: Very funny.
47
127300
1280
Rob: Bardzo zabawne.
02:08
But, hold on.
48
128580
1400
Ale poczekaj.
02:09
If that's what you think, I might as well wear these.
49
129980
3020
Jeśli tak myślisz, równie dobrze mogę je nosić.
02:13
Feifei: Oh no! Swimming shorts and a hat!
50
133000
3520
Feifei: O nie! Spodenki kąpielowe i czapka!
02:16
Please, go and cover up!
51
136520
1480
Proszę, idź i zakryj się!
02:18
Rob: OK. See ya!
52
138000
1319
Rob: OK. Do zobaczenia!
02:19
Feifei: Bye-bye!
53
139319
781
Feifei: Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7