An old hand: The English We Speak

39,735 views ・ 2018-04-23

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Feifei: Hello and welcome to The English We
0
4560
4440
Feifei: Witamy w The English We
00:09
Speak. I'm Feifei.
1
9000
1185
Speak. Jestem Feifei.
00:10
Neil: And I'm Neil. Hey Feifei, shouldn't
2
10185
2835
Neil: A ja jestem Neil. Hej Feifei, czy nie powinniśmy
00:13
we be celebrating?
3
13020
690
00:13
Feifei: Why?
4
13710
840
świętować?
Feifei: Dlaczego?
00:14
Neil: Haven't we presented a hundred of these
5
14550
2130
Neil: Czy nie przedstawiliśmy razem setek programów
00:16
The English We Speak
6
16680
930
The English We Speak
00:17
programmes together?
7
17610
1020
?
00:18
Feifei: A hundred? Oh no, we've done way more
8
18630
3450
Feifei: Sto? O nie, zrobiliśmy o wiele więcej
00:22
than that. I could
9
22080
1410
. Mógłbym
00:23
present these programmes
10
23490
1050
prezentować te programy
00:24
standing on my head!
11
24540
1050
stojąc na głowie!
00:25
Neil: That I would love to see!
12
25590
2340
Neil: Chciałbym to zobaczyć!
00:27
Feifei: Not literally. I mean do it easily
13
27930
2355
Feifei: Nie dosłownie. Mam na myśli zrobić to łatwo
00:30
- without difficulty.
14
30285
1095
- bez trudności.
00:31
Neil: I know that Feifei – but you probably
15
31380
2640
Neil: Wiem, że Feifei – ale prawdopodobnie
00:34
could present this programme standing on your
16
34020
2040
mógłbyś zaprezentować ten program stojąc na
00:36
head because you're an old hand at this.
17
36060
2010
głowie, bo jesteś w tym starym wyjadaczem.
00:38
Feifei: Excuse me? I may have presented this
18
38070
3210
Feifei: Przepraszam? Być może prezentowałem ten
00:41
programme for many years but I do NOT have
19
41280
3000
program przez wiele lat, ale NIE mam
00:44
old hands. How rude!
20
44280
2400
starych rąk. Jak niegrzecznie!
00:46
Neil: Don't worry, I wasn't referring to your
21
46680
2460
Neil: Nie martw się, nie miałem na myśli twoich
00:49
hands – they look lovely. If you are an
22
49140
2460
dłoni – wyglądają uroczo. Jeśli jesteś
00:51
old hand at doing something, it means you
23
51600
2610
starą ręką w robieniu czegoś, oznacza to, że
00:54
are very skilled and experienced. It was a
24
54210
2460
jesteś bardzo wykwalifikowany i doświadczony. To był
00:56
compliment!
25
56670
390
komplement!
00:57
Feifei: Oh right. Thanks. Let's hear some
26
57060
2820
Feifei: O tak. Dzięki. Posłuchajmy kilku
00:59
examples of this phrase in action…
27
59880
2100
przykładów tego zwrotu w działaniu…
01:05
Examples: Let's get Mike in to solve our IT
28
65120
3000
Przykłady: Zaangażujmy Mike'a, aby rozwiązał nasz
01:08
problem, shall we? He's an old hand
29
68120
2310
problem informatyczny, dobrze? Jest starym wyjadaczem
01:10
at fixing computers.
30
70430
840
w naprawianiu komputerów.
01:11
Miguel is an old hand at map reading, so let's
31
71930
4650
Miguel jest starym wyjadaczem w czytaniu map, więc
01:16
make him the leader on
32
76580
1110
uczyńmy go liderem
01:17
our mountain trek.
33
77690
870
naszej górskiej wędrówki.
01:18
I can see you're an old  hand at project management;
34
78560
4410
Widzę, że jesteś starym wyjadaczem w zarządzaniu projektami; utworzenie takiego arkusza kalkulacyjnego
01:22
it would have taken me days  to create a spreadsheet
35
82970
3240
zajęłoby mi kilka dni
01:26
like that!
36
86210
840
!
01:27
Feifei: This is The English We Speak from
37
87050
6660
Feifei: To jest The English We Speak z
01:33
BBC Learning English and
38
93710
1590
BBC Learning English i
01:35
we're learning about
39
95300
1020
uczymy się o
01:36
the phrase 'an old hand', which describes
40
96320
2940
wyrażeniu „stary wyjadacz”, które opisuje
01:39
someone who is skilled and
41
99260
1830
kogoś, kto jest wykwalifikowany i
01:41
experienced at
42
101090
1260
doświadczony w
01:42
doing something.
43
102350
840
robieniu czegoś.
01:43
Neil: It's a handy phrase, isn't it! But come
44
103190
2490
Neil: To przydatne wyrażenie, prawda! Ale daj
01:45
on Feifei, as you are such 'an old hand',
45
105680
2190
spokój, Feifei, skoro jesteś takim „starym wyjadaczem”,
01:47
why not have a go at really presenting
46
107870
2250
dlaczego nie spróbować prawdziwego przedstawienia,
01:50
standing on your head?
47
110120
870
01:50
Feifei: OK Neil, as you're paying me a
48
110990
2490
stojąc na głowie?
Feifei: OK Neil, skoro prawisz mi
01:53
compliment. Here goes… give a hand…
49
113480
4520
komplementy. Proszę… pomóż…
01:58
Feifei: Ouch!
50
118000
1810
Feifei: Auć!
01:59
Neil: Are you OK? I think you should stick
51
119810
7830
Niall: Wszystko w porządku? Myślę, że powinieneś trzymać się tego, w czym
02:07
to doing what you are most
52
127640
1110
jesteś najbardziej
02:08
skilled and experienced at.
53
128750
1350
utalentowany i doświadczony.
02:10
Feifei: You mean not listening to
54
130100
1500
Feifei: Masz na myśli nie słuchanie
02:11
your silly suggestions.
55
131600
885
swoich głupich sugestii.
02:12
Neil: I'm an old hand at
56
132485
1365
Neil: Jestem starym wyjadaczem w
02:13
making silly suggestions, Feifei!
57
133850
1530
robieniu głupich sugestii, Feifei!
02:15
Feifei: Hmmm, let's forget our celebration
58
135380
1980
Feifei: Hmmm, zapomnijmy o naszym świętowaniu,
02:17
shall we? Bye!
59
137360
998
dobrze? Do widzenia!
02:18
Neil: Bye.
60
138358
833
Niall: Cześć.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7