Can cows prevent wildfires? ⏲️ 6 Minute English

42,662 views ・ 2025-05-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
0
7840
4160
Cześć, tu 6 Minute English od BBC Learning English. Jestem Neil.
00:12
And I'm Beth.
1
12000
1320
A ja jestem Beth.
00:13
Neil, do you remember the children's television show, Lassie?
2
13320
3680
Neil, pamiętasz program telewizyjny dla dzieci Lassie? O
00:17
Oh yes, of course.
3
17000
1440
tak, oczywiście.
00:18
The show's hero was a dog named Lassie.
4
18440
2320
Bohaterem programu był pies o imieniu Lassie.
00:20
And Lassie went round helping people in trouble.
5
20760
3080
I Lassie chodziła i pomagała ludziom w potrzebie.
00:23
Yes, well, if you watched Lassie as a child,
6
23840
3080
No cóż, jeśli w dzieciństwie oglądałeś Lassie, to
00:26
you might also remember the TV shows, Flipper the Dolphin,
7
26920
3400
zapewne pamiętasz też seriale telewizyjne: Flipper the Dolphin
00:30
and Skippy the Kangaroo.
8
30320
2000
i Skippy the Kangaroo.
00:32
The stars of these shows were animals who would also come
9
32320
2920
Gwiazdami tych programów były zwierzęta, które również przychodziły z
00:35
to the rescue of humans in trouble.
10
35240
2120
pomocą ludziom w potrzebie.
00:37
In this programme, we'll be discussing
11
37360
1600
W tym programie omówimy
00:38
some real-life animals helping people in trouble.
12
38960
3080
prawdziwe zwierzęta, które pomagają ludziom w potrzebie.
00:42
It might sound strange,
13
42040
1280
Może to zabrzmieć dziwnie,
00:43
but we'll be hearing how cows are helping to stop fires in Spain.
14
43320
4040
ale usłyszymy, jak krowy pomagają gasić pożary w Hiszpanii.
00:47
Well, now I have a picture in my head of a cow wearing a fireman's helmet,
15
47360
5280
Cóż, teraz mam w głowie obraz krowy w hełmie strażackim,
00:52
but I guess that's not what you mean, Neil.
16
52640
1880
ale myślę, że nie o to ci chodzi, Neilu.
00:54
Not quite, Beth, but you're right about the fires or wildfires, to be exact.
17
54520
4640
Nie do końca, Beth, ale masz rację co do pożarów, a dokładniej mówiąc, pożarów lasów. Pożary
00:59
Wildfires are unplanned fires,
18
59160
2200
lasów to nieplanowane pożary,
01:01
in areas like forests or grasslands, which spread out of control.
19
61360
4320
które rozprzestrzeniają się w sposób niekontrolowany, na obszarach takich jak lasy lub łąki.
01:05
They often happen in hot, dry countries like Spain.
20
65680
3160
Często zdarzają się w gorących i suchych krajach, takich jak Hiszpania.
01:08
So, how could cows help?
21
68840
2120
Jak więc krowy mogą pomóc?
01:10
We'll be finding out and learning some useful new vocabulary as well.
22
70960
4400
Poznamy i nauczymy się także nowego, przydatnego słownictwa.
01:15
And remember, if you like to read along as you listen to the programme,
23
75360
3840
Pamiętaj, jeśli lubisz czytać audycję podczas jej słuchania,
01:19
you'll find a script on our website, bbclearningenglish.com.
24
79200
4560
skrypt znajdziesz na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com.
01:23
But now I have a question for you, Beth.
25
83760
2560
Ale teraz mam do ciebie pytanie, Beth.
01:26
Some wildfires are caused naturally,
26
86320
2480
Niektóre pożary lasów mają charakter naturalny,
01:28
but most are the result of human activity.
27
88800
2800
większość jednak jest wynikiem działalności człowieka.
01:31
So, according to the Natural History Museum of Utah,
28
91600
3320
01:34
what proportion of wildfires is caused by people?
29
94920
3240
Jaką część pożarów lasów wywołują ludzie, według Muzeum Historii Naturalnej w Utah? Czy jest
01:38
Is it a) two out of every five, b) three out of every five,
30
98160
4760
to a) dwóch na pięciu, b) trzech na pięciu,
01:42
or c) four out of every five?
31
102920
2960
czy c) czterech na pięciu?
01:45
I'm going to guess three out of every five, I think.
32
105880
3240
Myślę, że trzy na pięć osób.
01:49
Let's find out at the end of the programme.
33
109120
2800
Dowiemy się na końcu programu.
01:51
Thanks to increasing temperatures caused by climate change,
34
111920
3200
Ze względu na wzrost temperatur spowodowany zmianami klimatycznymi,
01:55
the wildfires happening today are more intense, and more destructive,
35
115120
4120
dzisiejsze pożary lasów są intensywniejsze i bardziej niszczycielskie
01:59
than ever before.
36
119240
1400
niż kiedykolwiek wcześniej.
02:00
Here, Craig Langran, reporter for BBC World Service programme,
37
120640
3560
Craig Langran, reporter programu BBC World Service
02:04
People Fixing the World, discusses the problem with Pablo Schapira
38
124200
4160
People Fixing the World, rozmawia na ten temat z Pablem Schapirą
02:08
of Rewilding Spain, an organisation combating wildfires in central Spain.
39
128360
5280
z Rewilding Spain, organizacji walczącej z pożarami lasów w środkowej Hiszpanii.
02:13
One of the reasons for this
40
133640
1120
Jednym z powodów jest to, że
02:14
is that the forests have been left to grow unchecked,
41
134760
2600
lasy rozrastają się bez żadnej kontroli,
02:17
as there simply aren't enough animals to feed on all the trees, bushes and grass.
42
137360
4600
gdyż po prostu nie ma wystarczająco dużo zwierząt, aby pożywić się wszystkimi drzewami, krzewami i trawą. Im
02:21
And the more dense this vegetation is, the more likely it is to catch fire.
43
141960
4360
gęstsza jest roślinność, tym większe prawdopodobieństwo wystąpienia pożaru.
02:26
What we had before in our ecosystems here in Europe
44
146320
3360
Wcześniej w naszych ekosystemach, tutaj w Europie,
02:29
is that we had big grazers: we had bison,
45
149680
2400
mieliśmy duże zwierzęta roślinożerne: żubry,
02:32
we had tauros, we had wild horses.
46
152080
2040
taurosy i dzikie konie.
02:34
And now they are gone from the ecosystem because of extinction, domestication.
47
154120
4640
A teraz zniknęły z ekosystemu z powodu wyginięcia i udomowienia.
02:38
Many European forests have grown unchecked.
48
158760
3480
Wiele europejskich lasów rozrasta się w sposób niekontrolowany.
02:42
If something is left unchecked, nobody controls it
49
162240
3400
Jeśli coś nie jest kontrolowane, nikt nad tym nie ma kontroli
02:45
or prevents it from increasing.
50
165640
1760
i nie zapobiega rozwojowi zjawiska.
02:47
The problem is that when trees, grass and vegetation are left to grow,
51
167400
4360
Problem polega na tym, że drzewa, trawa i roślinność pozostawione same sobie
02:51
they're more likely to catch fire.
52
171760
2240
są bardziej narażone na zapalenie.
02:54
Hundreds of years ago,
53
174000
1440
Setki lat temu
02:55
animals known as grazers would simply have eaten this vegetation up.
54
175440
4040
zwierzęta znane jako roślinożercy po prostu zjadały tę roślinność.
02:59
To graze means to eat grass and other wild plants,
55
179480
3200
Spasanie się oznacza jedzenie trawy i innych dzikich roślin,
03:02
and grazers are the animals,
56
182680
1640
a zwierzęta roślinożerne, takie jak
03:04
including horses, cows and goats, which do this.
57
184320
4000
konie, krowy i kozy, które to robią, to zwierzęta trawożerne.
03:08
In English, you can also say a person is grazing
58
188320
2600
W języku angielskim można również powiedzieć, że dana osoba podjada,
03:10
if they continually eat snacks or little bites of food.
59
190920
3600
czyli ciągle coś przekąsza lub je małe kęsy.
03:14
But in modern times, numbers of grazing animals have declined sharply
60
194520
4320
Jednak w czasach współczesnych populacja zwierząt pastwiskowych spadła gwałtownie
03:18
because of extinction,
61
198840
1600
z powodu wyginięcia,
03:20
when a species of animal – the dinosaurs for example – no longer exist,
62
200440
4560
kiedy dany gatunek zwierzęcia – na przykład dinozaury – już nie istnieje,
03:25
and domestication, when wild animals are controlled by humans
63
205000
4320
oraz udomowienia, kiedy to ludzie kontrolują dzikie zwierzęta, aby je wykorzystywać
03:29
to work or for food.
64
209320
2240
do pracy lub jako pożywienie.
03:31
And as numbers of grazing wild animals decrease, forest
65
211560
4240
W miarę jak zmniejsza się liczba dzikich zwierząt pasących się na terenach leśnych, lasy
03:35
and grasslands continue to grow unchecked,
66
215800
2960
i łąki rozrastają się w sposób niekontrolowany, co
03:38
leading to the large wildfires which now regularly happen in Spain.
67
218760
4360
prowadzi do dużych pożarów, które teraz w Hiszpanii zdarzają się regularnie.
03:43
And that's where our four-legged friends, the cows, come to the rescue.
68
223120
4640
I tu z pomocą przychodzą nasi czworonożni przyjaciele, krowy. Dzięki
03:47
Supported by Rewilding Spain,
69
227760
2000
wsparciu organizacji Rewilding Spain
03:49
Pablo has reintroduced herds of tauros – the species of cow similar
70
229760
4760
Pablo ponownie wprowadził do lasów środkowej Hiszpanii stada tauros – gatunku krów podobnych
03:54
to the now-extinct wild aurochs, the ancestor of the modern domestic cow –
71
234520
5320
do wymarłego obecnie dzikiego tura, przodka współczesnej krowy domowej
03:59
into the forests of central Spain.
72
239840
2120
.
04:01
Here's reporter Craig Langran again
73
241960
2120
Oto ponownie reporter Craig Langran
04:04
for BBC World Service Programme, People Fixing the World.
74
244080
4400
z programu BBC World Service, People Fixing the World.
04:08
Along with the cows' voracious appetite, they trample on the vegetation,
75
248480
3920
Krowy, oprócz ogromnego apetytu, tratują roślinność,
04:12
and it's that trampling that helps to open up the forest
76
252400
2840
a to właśnie tratowanie pomaga w otwieraniu lasu,
04:15
so it's not so densely packed full of flammable vegetation.
77
255240
3760
dzięki czemu nie jest on tak gęsto porośnięty łatwopalną roślinnością.
04:19
Tauros eats everything from grass and leaves to tree branches and bark.
78
259000
5240
Byk żywi się wszystkim, od trawy i liści po gałęzie drzew i korę.
04:24
Craig says the cows are voracious, or very eager for lots of food.
79
264240
5320
Craig mówi, że krowy są żarłoczne, czyli bardzo chętne do jedzenia.
04:29
What's more, by wandering freely around the forest,
80
269560
3200
Co więcej, wędrując swobodnie po lesie,
04:32
they trample down dead trees, reducing the amount of flammable,
81
272760
4200
tratują martwe drzewa, redukując w ten sposób ilość łatwopalnej, a
04:36
meaning easily burnt, vegetation.
82
276960
2560
więc łatwopalnej, roślinności. Choć
04:39
They don't wear firemen's helmets,
83
279520
1960
nie noszą strażackich hełmów,
04:41
but these four-legged, fire-fighting friends are really coming
84
281480
3320
ci czworonożni przyjaciele strażacy naprawdę przychodzą
04:44
to the rescue in Spain.
85
284800
1760
na ratunek w Hiszpanii.
04:46
OK. Neil, isn't it time to reveal the answer to your question?
86
286560
3920
OK. Neil, czy nie nadszedł już czas, abyś ujawnił odpowiedź na swoje pytanie?
04:50
Yes. I asked you, "What proportion of wildfires are caused by people?"
87
290480
5040
Tak. Zapytałem cię: „Jaka część pożarów lasów jest spowodowana przez ludzi?”
04:55
And I said, "Three out of five." Was I right?
88
295520
3520
I powiedziałem: „Trzy na pięć”. Czy miałem rację?
04:59
I'm afraid you're wrong, Beth. The answer was c).
89
299040
2720
Obawiam się, że się mylisz, Beth. Odpowiedź brzmiała c).
05:01
According to the Natural History Museum of Utah,
90
301760
2920
Według Muzeum Historii Naturalnej w Utah,
05:04
four out of every five wildfires are manmade.
91
304680
3080
cztery na pięć pożarów lasów jest wywołanych przez człowieka.
05:07
OK. Let's recap the vocabulary we've learned from this programme,
92
307760
3320
OK. Podsumujmy słownictwo, którego nauczyliśmy się w tym programie,
05:11
starting with the adjective unchecked.
93
311080
2440
zaczynając od przymiotnika niesprawdzony.
05:13
If something harmful is left unchecked, nobody controls it
94
313520
3520
Jeśli coś szkodliwego nie zostanie sprawdzone, nikt nie będzie miał nad tym kontroli
05:17
or prevents it from growing.
95
317040
1760
ani nie zapobiegnie rozwojowi.
05:18
To graze means to eat grass and vegetation.
96
318800
3240
Pasienie się oznacza jedzenie trawy i roślinności. Do
05:22
Grazers are animals, like cows, which do this.
97
322040
3240
zwierząt roślinożernych należą, na przykład, krowy, które właśnie to robią.
05:25
And a person who grazes continually eats little bites of food.
98
325280
4080
A osoba, która ciągle się podjada, zjada małe kęsy.
05:29
Extinction is when an animal species no longer exists.
99
329360
3360
Wyginięcie ma miejsce wtedy, gdy dany gatunek zwierząt przestaje istnieć.
05:32
The dinosaurs and the wild aurochs are two examples of extinct animals.
100
332720
4800
Dinozaury i dzikie tury to dwa przykłady wymarłych zwierząt.
05:37
Domestication is when wild animals become controlled by humans
101
337520
4200
Udomowienie ma miejsce, gdy ludzie sprawują kontrolę nad dzikimi zwierzętami w celu ich wykorzystania jako
05:41
for work, food, or as pets.
102
341720
2320
pracy, pożywienia lub jako zwierzęta domowe.
05:44
The adjective voracious means very eager for something, especially a lot of food.
103
344040
5320
Przymiotnik „żarłoczny” oznacza kogoś, kto bardzo czegoś pragnie, zwłaszcza dużej ilości jedzenia.
05:49
And finally, if something is flammable, it easily burns or catches fire.
104
349360
5640
I w końcu, jeśli coś jest łatwopalne, łatwo się pali lub zajmuje ogniem.
05:55
Once again, our six minutes are up.
105
355000
2240
Znów minęło nasze sześć minut.
05:57
If you enjoyed this programme, why not check out the accompanying worksheet
106
357240
3720
Jeśli podobał Ci się ten program, sprawdź dołączone arkusze ćwiczeń
06:00
and quiz, both available at bbclearningenglish.com.
107
360960
4320
i quiz, dostępne na stronie bbclearningenglish.com. Do widzenia
06:05
Goodbye! Goodbye for now.
108
365280
2040
! Żegnam na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7