Vocabulary - four uses of 'with' - The Island of Dr. Moreau, part 1

29,412 views ・ 2017-01-26

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:17
Hello, I'm Mariam. I've got a science-fiction story for you today about some strange activities
0
17400
7400
Cześć, jestem Mariam. Mam dziś dla Ciebie opowieść science-fiction o dziwnych działaniach
00:24
on a remote island where some odd-looking creatures live. We'd better get started...
1
24810
5920
na odległej wyspie, na której żyją dziwnie wyglądające stworzenia. Lepiej zaczynajmy...
00:30
The story is about an upper class man called Prendick who has been shipwrecked. A passing
2
30730
5800
Historia opowiada o człowieku z wyższej klasy, zwanym Prendick, który rozbił się na statku.
00:36
ship rescues him and he is looked after by a doctor called Montgomery, who is travelling
3
36530
5250
Ratuje go przepływający statek i opiekuje się nim lekarz Montgomery, który podróżuje
00:41
with a cargo of animals to an unnamed island. When they get there, an unfriendly man called
4
41780
7260
z ładunkiem zwierząt na bezimienną wyspę. Kiedy tam docierają, nieprzyjazny mężczyzna,
00:49
Doctor Moreau reluctantly allows Prendick to stay.
5
49040
6510
doktor Moreau, niechętnie pozwala Prendickowi zostać.
00:55
Prendick is curious about the research Doctor Moreau is doing with the animals on the island.
6
55550
5630
Prendick jest ciekawy, jakie badania przeprowadza doktor Moreau na zwierzętach na wyspie.
01:01
One day he hears a puma, which the doctor is experimenting on, cry with pain. He goes
7
61180
7380
Pewnego dnia słyszy, jak puma, na której doktor przeprowadza eksperymenty, płacze z bólu. Idzie
01:08
to investigate and he comes across a group of bizarre-looking creatures who look almost
8
68560
6419
zbadać sprawę i natrafia na grupę dziwacznie wyglądających stworzeń, które wyglądają prawie
01:14
like humans - strange! He questions Montgomery about this the next day but he cannot get
9
74979
8100
jak ludzie - dziwne! Następnego dnia pyta o to Montgomery'ego, ale nie może uzyskać
01:23
a straight answer.
10
83079
2091
prostej odpowiedzi.
01:25
Next morning he's even more curious about what he has seen. With bated breath, he goes
11
85170
6040
Następnego ranka jest jeszcze bardziej ciekawy tego, co zobaczył. Z zapartym tchem udaje się
01:31
into one of Doctor Moreau's animal enclosures and discovers a strange half-human, half-beast
12
91210
6560
do jednego z wybiegów dla zwierząt doktora Moreau i odkrywa dziwną pół-człowieka, pół-bestię
01:37
lying in bandages. It dawns on him that Doctor Moreau has been carrying out scientific experiments
13
97770
8270
leżącą w bandażach. Dociera do niego, że doktor Moreau przeprowadza eksperymenty naukowe
01:46
on humans - and that he could be the next victim. Shaking with fear, he runs out into
14
106040
6230
na ludziach i że może być kolejną ofiarą. Trzęsąc się ze strachu, wybiega do
01:52
the jungle where he meets an ape-man who takes him to a colony of other half-human creatures.
15
112270
8120
dżungli, gdzie spotyka małpoluda, który zabiera go do kolonii innych pół-ludzkich stworzeń.
02:00
Who are these people and what are they doing on the island? And what's going to happen
16
120390
2970
Kim są ci ludzie i co robią na wyspie? A co się stanie
02:03
to poor Prendick? Join me in part two to see if he survives this curious situation. Bye for now.
17
123360
6840
z biednym Prendickiem? Dołącz do mnie w części drugiej, aby zobaczyć, czy przeżyje tę dziwną sytuację. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7