Vocabulary - four uses of 'with' - The Island of Dr. Moreau, part 1

29,386 views ・ 2017-01-26

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:17
Hello, I'm Mariam. I've got a science-fiction story for you today about some strange activities
0
17400
7400
안녕하세요, 저는 마리암입니다. 오늘은
00:24
on a remote island where some odd-looking creatures live. We'd better get started...
1
24810
5920
이상하게 생긴 생명체가 살고 있는 외딴 섬에서 일어난 이상한 활동에 대한 공상과학 이야기를 준비했습니다. 우리는 시작하는 것이 좋을 것입니다 ...
00:30
The story is about an upper class man called Prendick who has been shipwrecked. A passing
2
30730
5800
이야기는 난파 된 Prendick이라는 상류층 남자에 관한 것입니다 . 지나가던
00:36
ship rescues him and he is looked after by a doctor called Montgomery, who is travelling
3
36530
5250
배가 그를 구출하고 그는 몽고메리라는 의사의 보살핌을 받으며
00:41
with a cargo of animals to an unnamed island. When they get there, an unfriendly man called
4
41780
7260
동물을 싣고 이름 없는 섬으로 여행을 떠납니다. 그들이 그곳에 도착했을 때 닥터 모로라는 불친절한 남자는 마지
00:49
Doctor Moreau reluctantly allows Prendick to stay.
5
49040
6510
못해 프렌딕이 머물도록 허락합니다 .
00:55
Prendick is curious about the research Doctor Moreau is doing with the animals on the island.
6
55550
5630
Prendick은 Moreau 박사가 섬의 동물에 대해 수행하는 연구에 대해 궁금해합니다.
01:01
One day he hears a puma, which the doctor is experimenting on, cry with pain. He goes
7
61180
7380
어느 날 그는 의사가 실험하고 있는 퓨마가 고통스럽게 우는 소리를 듣습니다. 그는
01:08
to investigate and he comes across a group of bizarre-looking creatures who look almost
8
68560
6419
조사하러 갔고 거의 인간처럼 보이는 기괴하게 생긴 생물 그룹을 발견합니다.
01:14
like humans - strange! He questions Montgomery about this the next day but he cannot get
9
74979
8100
이상합니다! 그는 다음날 이것에 대해 몽고메리에게 질문하지만
01:23
a straight answer.
10
83079
2091
정확한 대답을 얻을 수 없습니다.
01:25
Next morning he's even more curious about what he has seen. With bated breath, he goes
11
85170
6040
다음날 아침 그는 그가 본 것에 대해 더욱 궁금해합니다. 숨을 죽이고 그는
01:31
into one of Doctor Moreau's animal enclosures and discovers a strange half-human, half-beast
12
91210
6560
모로 박사의 동물 우리 중 한 곳으로 들어가 붕대를 감고 누워있는 이상한 반인 반 짐승을 발견합니다
01:37
lying in bandages. It dawns on him that Doctor Moreau has been carrying out scientific experiments
13
97770
8270
. 그는 모로 박사가 인간에 대한 과학 실험을 수행하고
01:46
on humans - and that he could be the next victim. Shaking with fear, he runs out into
14
106040
6230
있으며 다음 희생자가 될 수 있다는 사실을 깨달았습니다 . 두려움에 떨며 그는 정글로 달려가
01:52
the jungle where he meets an ape-man who takes him to a colony of other half-human creatures.
15
112270
8120
그곳에서 그를 다른 반인류 생물의 식민지로 데려가는 원인을 만난다.
02:00
Who are these people and what are they doing on the island? And what's going to happen
16
120390
2970
이 사람들은 누구이며 그들은 섬에서 무엇을 하고 있습니까?
02:03
to poor Prendick? Join me in part two to see if he survives this curious situation. Bye for now.
17
123360
6840
불쌍한 Prendick은 어떻게 될까요? 2부에서 저와 함께 그가 이 이상한 상황에서 살아남는지 확인하세요. 지금은 안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7