'My own' vs 'On my own' - English In A Minute

56,356 views ・ 2020-11-02

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
'My own' and 'on my own' – what difference 
0
240
3400
„Na własną rękę” i „na własną rękę” – jaką różnicę
00:03
does the little preposition 'on' make?  
1
3640
2532
robi mały przyimek „na”?
00:06
Quite a lot! Let’s have a look together.
2
6172
1948
Sporo! Spójrzmy razem.
00:08
'My own' or 'your own' after a verb means that  
3
8120
3640
„Mój własny” lub „twój własny” po czasowniku oznacza, że ​​„
00:11
we 'do something to or for ourselves'
4
11760
4080
zrobimy coś dla siebie lub dla siebie”,
00:15
instead of somebody else 'doing it to or for us'.
5
15840
4240
zamiast że ktoś inny „zrobi to dla nas lub dla nas”.
00:20
'I like the idea of growing my own vegetables.'
6
20080
3320
„Podoba mi się pomysł uprawy własnych warzyw”.
00:23
'Have you ever cut your own hair?'
7
23400
1880
„Czy kiedykolwiek sam sobie ścinałeś włosy?”
00:25
Obviously, you can change 'my' or 'your'
8
25280
3760
Oczywiście możesz zamienić „mój” lub „twój”
00:29
for any other possessive adjective.
9
29040
2560
na dowolny inny przymiotnik dzierżawczy.
00:31
'On my own' or 'on your own' means exactly the same as 'alone'.
10
31600
6000
„Na własną rękę” lub „na własną rękę” oznacza dokładnie to samo, co „samodzielnie”.
00:37
'I don’t think I could live on my own.'
11
37600
2080
„Nie sądzę, żebym mógł żyć sam”.
00:39
'Have you ever been on holiday on your own?'
12
39680
2560
„Czy kiedykolwiek byłeś sam na wakacjach?”
00:42
Again, you can change 'my' or 'your' for any other possessive adjective.
13
42240
5120
Ponownie możesz zamienić „mój” lub „twój” na dowolny inny przymiotnik dzierżawczy.
00:47
In these cases, you could also say 'by myself' or 'by yourself'
14
47360
6226
W takich przypadkach możesz również powiedzieć „sam” lub „sam”,
00:53
using the reflexive pronoun with exactly the same meaning!
15
53586
4298
używając zaimka zwrotnego o dokładnie takim samym znaczeniu!
00:57
'Have you ever cut your own hair?'
16
57884
1587
„Czy kiedykolwiek sam sobie ścinałeś włosy?”
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7