What does 'freecycle' mean?

31,576 views ใƒป 2019-09-23

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:10
Feifei: Are you OK, Neil?
0
10720
1620
Feifei: ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”, ๋‹?
00:12
Neil: Just clearing out this cupboard,
1
12340
1460
Neil: ๋ฐฉ๊ธˆ ์ด ์ฐฌ์žฅ์„ ์น˜์› ์–ด์š”,
00:13
Feifei. It's full of old junk.
2
13800
2460
Feifei. ์˜ค๋ž˜๋œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
Feifei: Ooh, what a lot of stuff.
3
16260
2420
Feifei: ์˜ค, ์ •๋ง ๋งŽ๋„ค์š”.
00:18
Is that a... gorilla arm?
4
18680
3380
์ €๊ฑด... ๊ณ ๋ฆด๋ผ ํŒ”์ธ๊ฐ€์š”?
00:22
Neil: Yes, that was a fun project.
5
22060
3660
Neil: ๋„ค, ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ํ”„๋กœ์ ํŠธ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:25
Feifei: Interesting.
6
25720
1540
Feifei: ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ตฐ์š”.
00:27
Neil: Ooh, this is the microphone
7
27260
1940
Neil: ์˜ค, ์ด๊ฒŒ
00:29
I recorded my first masterpiece with.
8
29200
3000
๋‚ด ์ฒซ ๊ฑธ์ž‘์„ ๋…น์Œํ•œ ๋งˆ์ดํฌ์•ผ.
00:32
Bit dusty. I wonder
9
32200
1490
์•ฝ๊ฐ„ ๋จผ์ง€ํˆฌ์„ฑ์ด.
00:33
if it still works? Or maybe I should
10
33690
2470
์—ฌ์ „ํžˆ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด
00:36
sell it? Who would buy it?
11
36160
1980
ํŒ”์•„์•ผ ํ• ๊นŒ์š”? ๋ˆ„๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:38
Feifei: Neil.
12
38140
1000
Feifei: ๋‹.
00:39
Neil: Yes?
13
39140
1000
๋‹: ๋„ค?
00:40
Feifei: I have the perfect solution for you.
14
40140
2578
Feifei: ์™„๋ฒฝํ•œ ์†”๋ฃจ์…˜์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:42
Why don't you freecycle it?
15
42718
1582
ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํด์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
00:44
Neil: That's a good idea.
16
44300
1360
๋‹: ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด์•ผ.
00:45
I exchange a microphone...
17
45660
1860
๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ...
00:47
for a bicycle, right?
18
47520
1660
์ž์ „๊ฑฐ๋กœ ๋ฐ”๊พธ์ฃ ?
00:49
Feifei: No. You give it away.
19
49180
2112
Feifei: ์•„๋‹ˆ์˜ค. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค˜.
00:51
You give it to someone for free.
20
51292
2367
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
It's another way of recycling.
21
53659
2220
์žฌํ™œ์šฉ์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:55
There are websites that help match you
22
55880
1820
00:57
to people who want these things.
23
57700
2240
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ์—ฐ๊ฒฐํ•ด ์ฃผ๋Š” ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:59
Neil: Free... recycle. Freecycle.
24
59940
3240
๋‹: ๋ฌด๋ฃŒ... ์žฌํ™œ์šฉ. ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํด.
01:03
Yes, I like the idea. But I would like
25
63180
2420
์˜ˆ, ์•„์ด๋””์–ด๊ฐ€ ๋งˆ์Œ์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š”
01:05
a free bicycle even more!
26
65620
2200
๋ฌด๋ฃŒ ์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ๋” ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
01:07
Feifei: Let's listen to these examples.
27
67820
2020
Feifei: ์ด ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ด…์‹œ๋‹ค.
01:13
When we installed our new kitchen,
28
73200
1960
์ƒˆ ์ฃผ๋ฐฉ์„ ์„ค์น˜ํ•  ๋•Œ
01:15
I freecycled all the old pots and pans.
29
75160
3240
์ €๋Š” ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ƒ„๋น„์™€ ํ”„๋ผ์ดํŒฌ์„ ๋ชจ๋‘ ๋ฌด๋ฃŒ๋กœ ์žฌํ™œ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:19
I was going to buy a big, shiny monitor for
30
79360
2656
๋‚˜๋Š” ๋‚ด ์ปดํ“จํ„ฐ์— ํฌ๊ณ  ๋ฐ˜์ง์ด๋Š” ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
01:22
my computer, but then I found someone
31
82020
2300
, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
01:24
was freecycling their old one. Win win!
32
84320
3220
๊ทธ๋“ค์˜ ์˜ค๋ž˜๋œ ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๋ฅผ ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํด๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šน์Šน์žฅ๊ตฌ!
01:28
Our apartment is tiny and my bike
33
88480
2672
์šฐ๋ฆฌ ์•„ํŒŒํŠธ๋Š” ์ž‘๊ณ  ๋‚ด ์ž์ „๊ฑฐ๋Š”
01:31
was taking up so much space.
34
91160
2560
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ๊ณต๊ฐ„์„ ์ฐจ์ง€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:33
I couldn't face all the effort of selling it,
35
93720
2080
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋…ธ๋ ฅ์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์„œ
01:35
so I just freecycled it. Easy.
36
95800
2260
๊ทธ๋ƒฅ ํ”„๋ฆฌ ์‚ฌ์ดํดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‰ฌ์šด.
01:40
Neil: You're listening to The English We
37
100840
1094
Neil:
01:41
Speak from BBC Learning English.
38
101940
2196
BBC Learning English์—์„œ The English We Speak๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค.
01:44
The expression we're looking at in this
39
104140
1600
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ํ‘œํ˜„์€
01:45
programme is 'freecycle'.
40
105740
2460
'freecycle'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:48
So, do you freecyle, Feifei?
41
108200
2000
์ž, ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํด์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ, Feifei?
01:50
Feifei: Sure. I did a big clear out last year
42
110200
2680
Feifei: ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ๋‚˜๋Š” ์ž‘๋…„์— ๋Œ€๋Œ€์ ์ธ ์ฒญ์†Œ๋ฅผ ํ–ˆ๊ณ 
01:52
and freecycled lots of stuff. Felt great!
43
112880
3520
๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ๋Š๋‚Œ!
01:56
Anyway, what are you doing with that old microphone?
44
116400
3320
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜, ๊ทธ ๋‚ก์€ ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋ญํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
01:59
Neil: You know, I feel kind of attached
45
119720
1600
Neil: ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์• ์ฐฉ์„ ๋Š๋‚๋‹ˆ๋‹ค
02:01
to it. I might just keep it for now.
46
121320
2260
. ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ณด๊ด€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:03
Feifei: Your choice. What about
47
123580
1675
Feifei: ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”.
02:05
the other stuff?
48
125255
864
๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ๋“ค์€ ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
02:06
Neil: Well, I do like this gorilla arm. Might
49
126119
2669
Neil: ์Œ, ์ €๋Š” ์ด ๊ณ ๋ฆด๋ผ ํŒ”์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
02:08
need it for a party one day. And this old
50
128788
2432
์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ํŒŒํ‹ฐ์— ํ•„์š”ํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ์˜ค๋ž˜๋œ
02:11
VHS player could be useful. And I couldn't
51
131220
2970
VHS ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๊ฐ€ ์œ ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š”
02:14
possibly get rid of this lovely old coat.
52
134190
2900
์ด ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋‚ก์€ ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ๋„์ €ํžˆ ์—†์•จ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:17
Lots of memories...
53
137090
1690
๋งŽ์€ ์ถ”์–ต์ด...
02:18
Feifei: I don't think you're going to
54
138780
1480
Feifei: ์ €๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
02:20
freecycle any of it, are you?
55
140260
1760
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ๋„ ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํดํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
02:22
Neil: Not quite yet. Though
56
142020
1593
๋‹: ์•„์ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:23
I wouldn't mind looking on some
57
143613
1858
02:25
of those freecycling websites.
58
145471
1799
ํ”„๋ฆฌ์‚ฌ์ดํด๋ง ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ์ฐพ์•„๋ด๋„ ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณจ๋™ํ’ˆ ๋งˆ์ดํฌ๋ฅผ ๋”
02:27
See if I can pick up any
59
147270
990
๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
02:28
more antique microphones.
60
148260
1720
.
02:29
Feifei: But you have no space left
61
149980
2040
Feifei: ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฐฌ์žฅ์— ๋‚จ์€ ๊ณต๊ฐ„์ด ์—†์–ด์š”
02:32
in the cupboard!
62
152020
1060
!
02:33
Neil: Haha, we'll see. Bye for now.
63
153080
2260
Neil: ํ•˜ํ•˜, ๋‘๊ณ  ๋ณด์ž. ์ง€๊ธˆ์€ ์•ˆ๋…•.
02:35
Feifei: Bye.
64
155340
860
Feifei: ์•ˆ๋…•.

Original video on YouTube.com
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7