Octopuses and fish work together: BBC Learning English from the News

42,967 views ใƒป 2025-05-07

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
From BBC Learning English
0
233
1934
BBC Learning English์—์„œ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š”
00:02
this is learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
2167
5150
๋‰ด์Šค๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‰ด์Šค ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋‹ค๋ฃน๋‹ˆ๋‹ค.
00:07
In this programme,
2
7317
1166
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ๋Š”
00:08
the strange way that octopuses and fish work together.
3
8483
4884
๋ฌธ์–ด ์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ์ด์ƒํ•œ ๋ฐฉ์‹์„ ๋ณด์—ฌ์ค๋‹ˆ๋‹ค.
00:15
Hello, I'm Neil.
4
15750
1083
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
00:16
And I'm Pippa.
5
16833
1317
์ €๋Š” ํ”ผํŒŒ์˜ˆ์š”.
00:18
In this programme, we look at one news story
6
18150
2700
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ๋Š” ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ๋‰ด์Šค ๊ธฐ์‚ฌ
00:20
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
20850
3900
์™€ ์ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋„์›€์ด ๋˜๋Š” ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์˜ ์–ดํœ˜๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
24750
3817
์ด ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ์˜ ๋ชจ๋“  ์–ดํœ˜์™€ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ,
00:28
as well as a worksheet on our website:
9
28567
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์›Œํฌ์‹œํŠธ๋Š” ์ €ํฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ
00:30
bbclearningenglish.com.
10
30967
2566
bbclearningenglish.com์—์„œ ํ™•์ธํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
So let's hear more about this story.
11
33533
3334
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์ด ์ด์•ผ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ž์„ธํžˆ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:40
Scientists have discovered fish
12
40050
2733
๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ
00:42
and octopuses that work together to hunt for food.
13
42783
4284
์™€ ๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ํ˜‘๋ ฅํ•˜์—ฌ ๋จน์ด๋ฅผ ์‚ฌ๋ƒฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณผํ•™์ž ํŒ€์€
00:47
During dives in the Red sea,
14
47067
2133
ํ™ํ•ด์—์„œ ๋‹ค์ด๋น™์„ ํ•˜๋ฉด์„œ
00:49
a team of scientists filmed octopuses and fish for 120 hours.
15
49200
5333
120์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋ฌธ์–ด์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์ดฌ์˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:54
They say the videos show octopuses, which are usually thought of
16
54533
4050
์˜์ƒ์—๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
00:58
as solitary creatures, working together with other fish to catch more food,
17
58583
5150
๋…๋ฆฝ์ ์ธ ๋™๋ฌผ๋กœ ์—ฌ๊ฒจ์ง€๋Š” ๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์™€ ํ˜‘๋ ฅํ•˜์—ฌ
01:03
like small fish and shellfish.
18
63733
2600
์ž‘์€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์™€ ์กฐ๊ฐœ๋ฅ˜ ๋“ฑ ๋” ๋งŽ์€ ๋จน์ด๋ฅผ ์žก๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
Let's have our first headline.
19
66333
2084
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:08
This one's from Nature, an academic science magazine.
20
68417
4250
์ด๊ฑด ํ•™์ˆ  ๊ณผํ•™ ์žก์ง€์ธ ๋„ค์ด์ฒ˜์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ์นด๋ฉ”๋ผ์—
01:12
Octopuses and fish caught on camera hunting as a team.
21
72667
4466
ํฌ์ฐฉ๋œ ๋ฌธ์–ด์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํŒ€์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ƒฅํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต.
01:17
And that headline again from Nature,
22
77133
1867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์€ ๋‹ค์‹œ Nature์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ธ๋ฐ,
01:19
that's an academic science magazine.
23
79000
2883
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•™์ˆ  ๊ณผํ•™ ์žก์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์นด๋ฉ”๋ผ์—
01:21
Octopuses and fish caught on camera hunting as a team.
24
81883
5184
ํฌ์ฐฉ๋œ ๋ฌธ์–ด์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํŒ€์œผ๋กœ ์‚ฌ๋ƒฅํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต.
01:27
We're looking at the phrase caught on camera.
25
87067
3300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ์— ํฌ์ฐฉ๋œ ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:30
And this is talking about the videos that the scientists took
26
90367
3116
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์ด
01:33
as part of their research.
27
93483
1800
์—ฐ๊ตฌ์˜ ์ผํ™˜์œผ๋กœ ์ดฌ์˜ํ•œ ์˜์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:35
So we have caught, which is the past of the verb to catch.
28
95283
4567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” catch๋ฅผ ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์ด๋Š” ๋™์‚ฌ to catch์˜ ๊ณผ๊ฑฐํ˜•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:39
And it has lots of meanings.
29
99850
2400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ง์—๋Š” ๋งŽ์€ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:42
So we can catch a ball, we can catch a criminal,
30
102250
3483
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ณต์„ ์žก์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋ฒ”์ฃ„์ž๋ฅผ ์žก์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
01:45
and we can catch someone doing something. That means we discover
31
105733
5134
, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žก์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ  . ์ฆ‰, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
01:50
or see them doing something we didn't know about,
32
110867
3116
๊ทธ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋˜ ์ผ์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜,
01:53
maybe something wrong or unexpected.
33
113983
3050
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:57
For example, my wife caught me having an extra biscuit
34
117033
3850
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ œ ์•„๋‚ด๋Š”
02:00
even though I'm supposed to be eating healthily.
35
120883
3000
์ œ๊ฐ€ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋จน์–ด์•ผ ํ•˜๋Š”๋ฐ๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ๋น„์Šคํ‚ท์„ ํ•˜๋‚˜ ๋” ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ
02:03
Oh dear. So if something is caught on camera,
36
123883
3600
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์นด๋ฉ”๋ผ์— ๋ญ”๊ฐ€๊ฐ€ ํฌ์ฐฉ๋˜๋ฉด
02:07
it means the video shows something unexpected.
37
127483
3150
๊ทธ ์˜์ƒ์—๋Š” ์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์ด ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:10
Think of it like video evidence. Neil,
38
130633
2884
๋น„๋””์˜ค ์ฆ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ๋‹,
02:13
you might deny that you've been eating extra biscuits,
39
133517
2966
๋‹น์‹ ์€ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋” ๋จน์—ˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ถ€์ธํ• ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ,
02:16
but if it was caught on camera, we would know that you were lying.
40
136483
3600
๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์นด๋ฉ”๋ผ์— ํฌ์ฐฉ๋œ๋‹ค๋ฉด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
Now, caught on camera is a common expression, and we usually use it if
41
140083
4267
์ด์ œ, ์นด๋ฉ”๋ผ์— ํฌ์ฐฉ๋๋‹ค๋Š” ํ‘œํ˜„์€ ํ”ํ•œ ํ‘œํ˜„์ด๊ณ ,
02:24
someone or something like the octopus doesn't know they're being filmed.
42
144350
5250
๋ฌธ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ดฌ์˜๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ชจ๋ฅผ ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด ํ‘œํ˜„์„ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:29
A similar phrase is to catch someone in the act.
43
149600
3417
๋น„์Šทํ•œ ํ‘œํ˜„์œผ๋กœ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ˜„ํ–‰๋ฒ”์œผ๋กœ ์žก๋Š”๋‹ค๋Š” ๋ง์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
This means to catch someone in the middle of doing something bad
44
153017
3366
์ด๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜์œ ์ง“
02:36
or surprising.
45
156383
1167
์ด๋‚˜ ๋†€๋ผ์šด ์ผ์„ ์ €์ง€๋ฅด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋„์ค‘์— ๊ทธ๋ฅผ ๋ถ™์žก๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
So when your wife found out you were eating the biscuits,
46
157550
3033
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹  ์•„๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ๋น„์Šคํ‚ท์„ ๋จน๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ์•˜์„ ๋•Œ,
02:40
did she catch you in the act, Neil?
47
160583
1317
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํ–‰์œ„๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ๋ดค๋‚˜์š”, ๋‹?
02:41
ย  Yes.
48
161900
1283
์˜ˆ.
02:43
I had my hand in the biscuit jar, and so she caught me in the act.
49
163183
4684
๋‚˜๋Š” ๋น„์Šคํ‚ท ํ•ญ์•„๋ฆฌ์— ์†์„ ๋„ฃ๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ์ง“์„ ๋ชฉ๊ฒฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:47
I was actually stealing the biscuits at that moment.
50
167867
3800
์‚ฌ์‹ค ์ €๋Š” ๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„ ๋น„์Šคํ‚ท์„ ํ›”์น˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:54
We've had caught on camera, discovered doing something
51
174167
4516
์นด๋ฉ”๋ผ์— ํฌ์ฐฉ๋˜๊ธฐ๋„ ํ•˜๊ณ ,
02:58
through a photo or video recording.
52
178683
2584
์‚ฌ์ง„์ด๋‚˜ ์˜์ƒ์œผ๋กœ ๋…นํ™”ํ•˜์—ฌ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋ฐœ๊ฒฌ๋˜๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
For example, my cat was caught on camera scratching the sofa.
53
181267
4616
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์šฐ๋ฆฌ ์ง‘ ๊ณ ์–‘์ด๊ฐ€ ์†ŒํŒŒ๋ฅผ ๊ธ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ์นด๋ฉ”๋ผ์— ํฌ์ฐฉ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:05
He's so naughty.
54
185883
2084
๊ทธ๋Š” ์ •๋ง ๋ชป๋œ ๋†ˆ์ด์•ผ.
03:10
This is learning English from The News, our podcast about the news headlines.
55
190833
4350
๋‰ด์Šค ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์— ๋Œ€ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ์ธ The News์—์„œ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:15
Today we're talking about octopuses and fish working together.
56
195183
4850
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌธ์–ด ์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณผํ•™์ž๋“ค์ด
03:20
Now, the videos taken by the scientists showed the octopuses
57
200033
3884
์ฐ์€ ์˜์ƒ์—๋Š” ๋ฌธ์–ด
03:23
and fish working together.
58
203917
1700
์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํ•จ๊ป˜ ์ผํ•˜๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
But they don't always get on well with each other.
59
205617
3116
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์„œ๋กœ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค .
03:28
No they don't. One video shows an octopus punching a fish.
60
208733
3434
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•„์š”. ํ•œ ์˜์ƒ์—๋Š” ๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ๋‚˜์™€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:32
That means hitting it.
61
212167
1316
์ฆ‰, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์น˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:33
Now, scientists believe that fish was not working as part of the team.
62
213483
4250
์ด์ œ ๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํŒ€์˜ ์ผ์›์œผ๋กœ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:37
And we have a headline about the punching octopus.
63
217733
3550
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŽ€์น˜ ๋ฌธ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:41
This one is from Cosmos, a science magazine based in Australia.
64
221283
4767
์ด๊ฑด ํ˜ธ์ฃผ์˜ ๊ณผํ•™ ์žก์ง€ '์ฝ”์Šค๋ชจ์Šค'์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๋‚ด์šฉ์ด์—์š”.
03:46
Octopus packs a punch to direct hunting groups.
65
226050
3383
๋ฌธ์–ด๋Š” ์‚ฌ๋ƒฅ ๊ทธ๋ฃน์„ ์ง์ ‘ ๊ณต๊ฒฉํ•˜๋Š” ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
03:49
That headline again.
66
229433
1450
๋˜ ๊ทธ ์ œ๋ชฉ์ด๋„ค์š”.
03:50
Octopus packs a punch to direct hunting groups.
67
230883
3767
๋ฌธ์–ด๋Š” ์‚ฌ๋ƒฅ ๊ทธ๋ฃน์„ ์ง์ ‘ ๊ณต๊ฒฉํ•˜๋Š” ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:54
That's from Cosmos, a science magazine based in Australia.
68
234650
3683
์ด๋Š” ํ˜ธ์ฃผ์˜ ๊ณผํ•™ ์žก์ง€์ธ ์ฝ”์Šค๋ชจ์Šค์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
And we're looking at the expression packs a punch.
69
238333
4467
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ•๋ ฌํ•œ ํ‘œํ˜„์„ ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:02
Yes. If something packs a punch, it means it has a lot of power or effect.
70
242800
5617
์˜ˆ. ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฐ•๋ ฌํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—„์ฒญ๋‚œ ํž˜์ด๋‚˜ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:08
Yes. And pack a punch is a metaphorical phrase,
71
248417
3100
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  'ํ•œ๋ฐฉ์„ ์ด๋ผ'๋Š” ๋ง์€ ์€์œ ์ ์ธ ํ‘œํ˜„
04:11
and we use it in lots of different situations.
72
251517
2933
์ด๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:14
So for example, uh, we can use it to talk about flavour.
73
254450
4383
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ง›์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
I could say that my chicken curry packs a punch.
74
258833
3000
์ œ๊ฐ€ ๋งŒ๋“  ์น˜ํ‚จ ์นด๋ ˆ๋Š” ์ •๋ง ๊ฐ•๋ ฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ๋„ค์š”.
04:21
It means it's quite spicy.
75
261833
2067
๊ฝค ๋งค์ฝคํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์—์š”.
04:23
Yes. Or we can use packs a punch to talk about music, books or art.
76
263900
5033
์˜ˆ. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์Œ์•…, ์ฑ…, ์˜ˆ์ˆ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ๋„ packs a punch๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
For example, I read a book last week and the ending really packed a punch.
77
268933
4234
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ €๋Š” ์ง€๋‚œ์ฃผ์— ์ฑ… ํ•œ ๊ถŒ์„ ์ฝ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ๊ฒฐ๋ง์ด ์ •๋ง ๊ฐ•๋ ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:33
I was thinking about it for ages afterwards.
78
273167
2700
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ํ›„๋กœ๋„ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•ด์™”๋‹ค .
04:35
In the headline, though, packs a punch is metaphorical and literal.
79
275867
4600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๋ชฉ์—๋Š” ์€์œ ์ ์ด๊ณ  ๋ฌธ์ž์ ์ธ ์˜๋ฏธ๊ฐ€ ๋‹ด๊ฒจ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
The octopus packs a punch metaphorically because it's very effective
80
280467
4316
๋ฌธ์–ด๋Š” ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ๋ƒฅํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ํšจ๊ณผ์ ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์€์œ ์ ์œผ๋กœ ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ,
04:44
at hunting with the fish, but it also packs a punch literally,
81
284783
4467
04:49
as it will sometimes punch the fish that aren't working as part of the team.
82
289250
6017
๋•Œ๋กœ๋Š” ํŒ€์˜ ์ผ์›์œผ๋กœ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์—๊ฒŒ ๊ณต๊ฒฉ์„ ๊ฐ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:55
We had packs a punch has a lot of power or effect.
83
295267
4316
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํŽ€์น˜๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์œผ๋ฉฐ, ์ด๋Š” ํฐ ํž˜๊ณผ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:59
For example, my presentation at work really needs to pack a punch to convince more people about my idea.
84
299583
8784
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ง์žฅ์—์„œ์˜ ํ”„๋ ˆ์  ํ…Œ์ด์…˜์€ ๋” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‚ด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ํ™•์‹ ์‹œํ‚ค๋ ค๋ฉด ์ •๋ง ๊ฐ•๋ ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:08
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
85
308367
3850
BBC Learning English์˜ ๋‰ด์Šค๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
We're talking about octopuses that punch and fish that hunt.
86
312217
4766
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃผ๋จน์งˆ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฌธ์–ด์™€ ์‚ฌ๋ƒฅ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
As we've heard, scientists have found
87
316983
2000
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์—ˆ๋“ฏ์ด ๊ณผํ•™์ž๋“ค์€
05:18
that octopuses and fish work together to hunt better.
88
318983
3850
๋ฌธ์–ด์™€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ํ˜‘๋ ฅํ•˜๋ฉด ์‚ฌ๋ƒฅ์ด ๋” ์ž˜๋œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
Scientists found that even though the octopus had been filmed punching
89
322833
3384
๊ณผํ•™์ž๋“ค์€ ๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ๊ฐœ๋ณ„ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด ์ดฌ์˜๋˜์—ˆ์ง€๋งŒ
05:26
individual fish, there's not one leader in the team
90
326217
2950
, ํŒ€์— ๋ฆฌ๋”๊ฐ€ ํ•œ ๋ช…๋„ ์—†๊ณ  ์„œ๋กœ
05:29
and the different species work together to make decisions.
91
329167
3266
๋‹ค๋ฅธ ์ข…์ด ํ˜‘๋ ฅํ•˜์—ฌ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ฆฐ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
They want to study the underwater behaviour more, to find out whether
92
332433
3784
๊ทธ๋“ค์€ ์ˆ˜์ค‘ ํ–‰๋™์„ ๋” ์—ฐ๊ตฌํ•˜์—ฌ
05:36
octopuses can remember certain fish who've been bad teammates in the past.
93
336217
4883
๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ๊ณผ๊ฑฐ์— ๋‚˜์œ ํŒ€์›์ด์—ˆ๋˜ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:41
Let's have another headline. Fish join forces with octopuses to hunt,
94
341100
5400
๋‹ค๋ฅธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋Š” ๋ฌธ์–ด์™€ ํž˜์„ ํ•ฉ์ณ ์‚ฌ๋ƒฅ์„
05:46
but get a sucker punch if they slack off.
95
346500
3217
ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ฒŒ์œผ๋ฅด๋ฉด ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค .
05:49
That's from The Times in the UK.
96
349717
2250
์ด๋Š” ์˜๊ตญ ํƒ€์ž„์ฆˆ์˜ ๊ธฐ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:51
And that headline again. Fish join forces with octopuses to hunt, but
97
351967
5366
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ ๊ทธ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์ด ๋‚˜์˜ค๋„ค์š”. ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋Š” ๋ฌธ์–ด์™€ ํž˜์„ ํ•ฉ์ณ ์‚ฌ๋ƒฅ์„ ํ•˜์ง€๋งŒ,
05:57
get a sucker punch if they slack off.
98
357333
2767
๊ฒŒ์œผ๋ฅด๋ฉด ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ณต๊ฒฉ์„ ๋ฐ›๋Š”๋‹ค.
06:00
That's from The Times, a newspaper in the UK.
99
360100
2700
์ด๋Š” ์˜๊ตญ์˜ ์‹ ๋ฌธ์ธ ํƒ€์ž„์Šค์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
06:02
So this headline is talking about the teamwork between the fish and octopuses,
100
362800
5550
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ์™€ ๋ฌธ์–ด์˜ ํŒ€์›Œํฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:08
they join forces. And the sucker punch in one of the videos.
101
368350
4500
๊ทธ๋“ค์€ ํž˜์„ ํ•ฉ์นฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์˜์ƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์— ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํŽ€์น˜๊ฐ€ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
06:12
This is just an unexpected punch.
102
372850
2617
์ด๊ฑด ์˜ˆ์ƒ์น˜ ๋ชปํ•œ ์ผ๊ฒฉ์ผ ๋ฟ์ด์•ผ.
06:15
But we're interested in the expression slack off.
103
375467
3300
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ' slack off'๋ผ๋Š” ํ‘œํ˜„์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:18
What does that mean, Pippa?
104
378767
1516
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์•ผ, ํ”ผํŒŒ?
06:20
Well, if someone slacks off, it means they stop working hard.
105
380283
4534
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ฒŒ์œผ๋ฆ„์„ ํ”ผ์šฐ๋ฉด ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์ฃ .
06:24
Maybe they're lazy or they don't work as part of a team,
106
384817
3566
๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒŒ์œผ๋ฅด ๊ฑฐ๋‚˜ ํŒ€์˜ ์ผ์›์œผ๋กœ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ,
06:28
but they're not working as hard as they should be or as hard as they used to.
107
388383
4450
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ๋•…ํžˆ ํ•ด์•ผ ํ•  ๋งŒํผ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ˆ์ „๋งŒํผ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
Yes, slack off is an informal phrase to say that someone isn't working hard.
108
392833
4734
๋„ค, ๊ฒŒ์œผ๋ฅด๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ๋น„๊ณต์‹์ ์ธ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:37
For example, if someone slacks off work, they might go for a long lunch
109
397567
4683
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ผ์„ ๊ฒŒ์„๋ฆฌ ํ•˜๋ฉด, ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„ ์ ์‹ฌ์„ ๋จน๊ฑฐ๋‚˜
06:42
or waste time in the office talking to everyone.
110
402250
3383
์‚ฌ๋ฌด์‹ค์—์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉฐ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ญ๋น„ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:45
Yeah, and we can also call someone a slacker,
111
405633
3250
๋„ค, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฒŒ์œผ๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋Š”๋ฐ ,
06:48
and this is slang for someone that's lazy or doesn't work hard enough.
112
408883
4150
์ด๋Š” ๊ฒŒ ์œผ๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋œปํ•˜๋Š” ์†์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:53
So in the story, the headline writer is saying that some of the fish slack off,
113
413033
5034
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ธฐ์‚ฌ์—์„œ ํ—ค๋“œ๋ผ์ธ์„ ์“ด ์ž‘๊ฐ€๋Š” ์ผ๋ถ€ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฒŒ์œผ๋ฅด๊ณ  ํŒ€์˜ ์ผ์›์œผ๋กœ์„œ
06:58
they don't work hard enough as part of the team,
114
418067
2433
์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
07:00
which is why the scientists think the octopuses decide to punch them.
115
420500
5150
๊ณผํ•™์ž๋“ค์ด ๋ฌธ์–ด๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ๋•Œ๋ฆฌ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:07
We've had slack off,
116
427183
2050
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒŒ์œผ๋ฆ„์„ ํ”ผ์› ์œผ๋‹ˆ,
07:09
stop working hard.
117
429233
1834
์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฉˆ์ถ”์„ธ์š”.
07:11
For example, I used to go for a run every week,
118
431067
3150
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ €๋Š” ์˜ˆ์ „์—๋Š” ๋งค์ฃผ ๋‹ฌ๋ฆฌ๋Ÿฌ ๊ฐ”์ง€๋งŒ
07:14
but I've been slacking off lately.
119
434217
2900
์ตœ๊ทผ์—๋Š” ๊ฒŒ์œผ๋ฆ„์„ ํ”ผ์šฐ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‰ด์Šค๋กœ ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋Š”
07:17
That's it for this episode of Learning English from the news.
120
437117
3300
์ด๋ฒˆ ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
07:20
We'll be back next week for another news story.
121
440417
2850
๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋‰ด์Šค ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:23
If you've enjoyed this programme, why not try our Learning English
122
443267
3666
์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์ด ๋งˆ์Œ์— ๋“œ์…จ๋‹ค๋ฉด ์ง์žฅ์—์„œ์˜
07:26
for Work podcast to improve your English at work. Search Learning English
123
446933
3800
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ ํ–ฅ์ƒ์„ ์œ„ํ•ด Learning English for Work ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š” .
07:30
for Work in your podcast app or visit our website for all episodes.
124
450733
4200
ํŒŸ์บ์ŠคํŠธ ์•ฑ์—์„œ Learning English for Work๋ฅผ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹น์‚ฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์—ฌ ๋ชจ๋“  ์—ํ”ผ์†Œ๋“œ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
07:34
And you can find us on social media.
125
454933
1834
์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ๋„ ์ €ํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:36
Search for BBC Learning English.
126
456767
2350
BBC Learning English๋ฅผ ๊ฒ€์ƒ‰ํ•˜์„ธ์š”. ์ด์ œ
07:39
Goodbye for now.
127
459117
916
์•ˆ๋…•.
07:40
Bye.
128
460033
1084
์•ˆ๋…•.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7