아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English. I'm Neil.
0
7100
2220
닐: 안녕하세요. 6분 영어입니다. 저는 닐입니다.
00:09
Sam: And I'm Sam.
1
9320
1000
샘: 그리고 저는 샘입니다.
00:10
Neil: Now, tell me about your teeth-cleaning routine.
2
10320
4320
Neil: 이제 양치 습관에 대해 말씀해 주세요.
00:14
Sam: OK. Well, it’s pretty good, I think.
3
14640
3280
샘: 알겠습니다. 글쎄요, 꽤 좋은 것 같아요.
00:17
I brush twice a day and change my brush
4
17920
2720
나는 하루에 두 번 닦고
00:20
every couple of months.
5
20640
1310
두 달에 한 번씩 브러시를 교체합니다.
00:21
Neil: And what kind of brush do you use?
6
21950
2800
Neil: 어떤 종류의 브러시를 사용합니까?
00:24
Sam: Nothing fancy, just a regular, cheap plastic one.
7
24750
3410
Sam: 화려한 건 없고 그냥 평범하고 값싼 플라스틱 제품이에요.
00:28
Neil: Oh dear!
8
28160
1000
닐: 오 이런!
00:29
Sam: What do you mean?
9
29880
880
샘: 무슨 말이야?
00:30
Neil: Well, imagine all the toothbrushes you’ve
10
30760
2580
Neil: 음,
00:33
used in your life,
11
33340
1260
00:34
from your first brush as a child,
12
34600
2140
어렸을 때 처음 사용한 칫솔부터
00:36
to the one you currently have.
13
36740
1680
지금 가지고 있는 칫솔에 이르기까지 일생 동안 사용한 모든 칫솔을 상상해 보세요.
00:38
You do realise that probably they all still exist
14
38420
3880
당신은 아마도 그것들이 모두 여전히 어딘가의 환경에 존재한다는 것을 알고 있습니다
00:42
in the environment somewhere.
15
42300
1860
.
00:44
We use them for a couple of months yet
16
44160
2160
우리는 그것들을 몇 달 동안 사용하지만
00:46
they will last for hundreds of years.
17
46320
2560
그것들은 수백 년 동안 지속될 것입니다.
00:48
Sam: Oh dear, and I thought I was actually quite
18
48880
2120
Sam: 아, 그리고 사실 저는 환경에 대해 상당히 의식하고 있다고 생각했습니다
00:51
environmentally aware.
19
51000
2280
.
00:53
But that’s quite shocking. I hadn’t thought of that.
20
53280
2750
그러나 그것은 매우 충격적입니다. 나는 그것을 생각하지 않았다.
00:56
Neil: Well it’s just one of the problems we are
21
56030
2119
Neil:
00:58
facing with our use of plastics.
22
58149
2371
플라스틱 사용과 관련하여 우리가 직면하고 있는 문제 중 하나일 뿐입니다.
01:00
A marvellous invention that has given us so much.
23
60520
2960
우리에게 많은 것을 준 놀라운 발명품입니다.
01:03
But
24
63480
880
그러나
01:04
we are beginning to realise it's causing many
25
64360
2820
우리는 그것이 오래 지속되는 많은 환경 문제를 야기하고 있음을 깨닫기 시작했습니다
01:07
long-lasting environmental problems.
26
67180
2500
.
01:09
More on this topic shortly, but first, a question:
27
69680
2740
이 주제에 대해 더 간략하게 설명하지만 먼저 질문이 있습니다.
01:12
Plastic has many natural variations
28
72420
2076
플라스틱에는 다양한 자연 변형이
01:14
but where was the first artificial plastic developed?
29
74496
3224
있지만 최초의 인공 플라스틱은 어디에서 개발되었습니까?
01:17
Was it: a) England
30
77720
1360
a) 영국
01:19
b) Germany or
31
79080
1140
b) 독일 또는
01:20
c) Switzerland
32
80220
1340
c) 스위스
01:21
What do you think, Sam?
33
81560
1180
어떻게 생각하세요, 샘?
01:22
Sam: I’m going to have a guess at Switzerland.
34
82740
3020
Sam: 스위스에서 추측해 보겠습니다.
01:25
Neil: OK, we’ll find out if you’re right
35
85760
2100
Neil: 알겠습니다. 프로그램 종료 시점이 맞는지 확인하겠습니다
01:27
at the end of the programme.
36
87860
1660
.
01:29
Environmental issues are, of course,
37
89520
1660
물론 환경 문제는
01:31
a big story at the moment.
38
91180
1660
현재 큰 이슈입니다.
01:32
The topic was featured on the BBC Woman’s Hour
39
92840
2680
이 주제는 최근 BBC 우먼스 아워 라디오 프로그램에 소개되었습니다
01:35
radio programme recently.
40
95520
1820
.
01:37
Madeleine Murray is from an Irish organisation that
41
97340
2560
Madeleine Murray는 환경적으로 책임 있는 방식으로 운영하는 방법에 대해
01:39
gives advice to businesses and communities
42
99900
2800
기업과 지역 사회에 조언을 제공하는 아일랜드 조직 출신입니다
01:42
on how to operate
43
102700
1060
01:43
in an environmentally responsible way.
44
103760
2780
.
01:46
She was asked about what she does in her daily life
45
106540
2920
그녀는 일상 생활에서
01:49
that other people could do too.
46
109460
2040
다른 사람들도 할 수 있는 일에 대해 질문을 받았습니다.
01:51
What food items does she mention?
47
111500
2860
그녀는 어떤 음식을 언급합니까?
01:54
Madeleine Murray: My personal, like, pet peeve
48
114360
2320
Madeleine Murray: 내 개인적인 애완용 오줌은
01:56
is multipacks and minipacks.
49
116680
3380
멀티팩과 미니팩입니다.
02:00
I buy in bulk now. I buy the biggest yoghurt I can buy.
50
120060
3000
지금은 대량구매합니다. 나는 내가 살 수 있는 가장 큰 요구르트를 산다.
02:03
I buy big cereal boxes. I buy big shampoo bottles.
51
123060
3980
나는 큰 시리얼 상자를 산다. 나는 큰 샴푸 병을 산다.
02:07
We can decant stuff into lunch boxes and we can,
52
127040
3160
도시락에 물건을 넣고
02:10
you know, refill our pasta and our rice.
53
130200
4140
파스타와 밥을 다시 채울 수 있습니다.
02:14
Neil: So, what food does she mention, Sam?
54
134340
2660
Neil: 그래서, 그녀는 어떤 음식을 언급합니까, Sam?
02:17
Sam: She talked about yoghurt, cereal, pasta and rice.
55
137000
3560
Sam: 그녀는 요거트, 시리얼, 파스타, 쌀에 대해 이야기했습니다.
02:20
Neil: And what was she saying about those foods?
56
140560
2700
Neil: 그리고 그녀는 그 음식에 대해 뭐라고 하던가요?
02:23
Sam: She was saying that she buys the biggest
57
143260
2080
Sam: 그녀는 음식뿐만 아니라 샴푸와 같은 것까지 그녀가 할 수 있는 가장 큰 용기를 구입한다고 말했습니다
02:25
containers for those that she can
58
145340
2560
02:27
- and not just food - things like shampoo as well.
59
147900
2510
.
02:30
Neil: And what’s the benefit of that?
60
150410
1770
닐: 그게 무슨 소용이 있겠어요?
02:32
Sam: Well, she says that her pet peeve is small
61
152180
2920
Sam: 글쎄요, 그녀는 그녀의 애완동물 오줌이 작은
02:35
packs of things.
62
155100
1540
물건 꾸러미라고 말했습니다.
02:36
A 'pet peeve' is something that you find
63
156640
1940
'애완동물 오줌'은
02:38
particularly annoying.
64
158580
1980
특히 짜증나는 것입니다.
02:40
She doesn’t like small packs because they use a
65
160560
2460
그녀는 소량의 제품에 많은 포장재를 사용하기 때문에 작은 팩을 좋아하지 않습니다
02:43
lot of packaging for a small amount of product.
66
163020
2920
.
02:45
Neil: So she buys in bulk.
67
165940
1980
Neil: 그래서 그녀는 대량 구매합니다.
02:47
Buying in bulk means 'buying a lot of something'.
68
167920
2860
대량 구매는 '무언가를 많이 사는 것'을 의미합니다.
02:50
And if you have a lot of something like rice or pasta,
69
170780
3170
그리고 쌀이나 파스타와 같은 것이 많다면
02:53
you can always transfer it to different smaller
70
173950
2610
언제든지 다른 작은
02:56
reusable containers.
71
176560
1720
재사용 가능한 용기에 옮길 수 있습니다.
02:58
She uses the word 'decant' for this.
72
178280
3000
그녀는 이것을 위해 'decant'라는 단어를 사용합니다.
03:01
So that’s one area where we can all be a bit more
73
181280
2540
그래서 그것은 우리 모두가 좀 더 환경 친화적일 수 있는 한 영역입니다
03:03
environmentally friendly.
74
183820
1760
.
03:05
Another area is reusing things that are perfectly good
75
185580
3200
또 다른 영역은 완벽하게 좋지만
03:08
but which we don’t need any more.
76
188780
1840
더 이상 필요하지 않은 것을 재사용하는 것입니다.
03:10
Dr Tara Shine is a colleague of Madeleine Murray
77
190620
3120
Tara Shine 박사는 Madeleine Murray의 동료
03:13
and she talked about how new parents often
78
193740
2380
이며 그녀는 새 부모가
03:16
buy a lot of new things for their babies,
79
196120
2300
아기를 위해 새 물건을 많이 사서
03:18
which they then throw away when the child
80
198420
1980
아이가
03:20
gets too big or too old.
81
200400
2100
너무 크거나 너무 늙으면 버리는 경우가 많다고 말했습니다.
03:22
She suggests that it’s better to pass these things on
82
202500
3500
그녀는 이러한 것들을 전달하는 것, 즉
03:26
- to give them to other people.
83
206000
2460
다른 사람들에게 주는 것이 더 낫다고 제안합니다.
03:28
Dr Tara Shine: Pass things on.
84
208460
1060
Tara Shine 박사: 전달해 주십시오.
03:29
The hand-me-down, pass-thing-on
85
209520
1520
물려주고 물려주는
03:31
culture is really, really important in the world of kids
86
211040
3400
문화는 아이들의 세계에서 정말 정말 중요하며,
03:34
and there are lots of things that can be passed down,
87
214440
2240
03:36
whether it’s toys or the equipment, or the high chair,
88
216680
4240
장난감이든 장비든 유아용 식탁의자든
03:40
whatever it is, all of that can be passed on
89
220920
2100
무엇이든 물려줄 수 있는 것들이 많이 있습니다. , 그 모든 것은 전달될 수
03:43
and that’s really important.
90
223020
1180
있고 그것은 정말 중요합니다.
03:44
It’s saving someone else money.
91
224200
1640
다른 사람의 돈을 절약하는 것입니다.
03:45
Most of these things are in good nick
92
225840
1660
이러한 것의 대부분은
03:47
when we need to pass them on.
93
227500
2100
우리가 전달해야 할 때 좋은 별명입니다.
03:49
Neil: She used another expression for passing things
94
229600
2340
Neil: 그녀는 물건을 전달하는 다른 표현을 사용했지
03:51
on, didn’t she?
95
231940
1000
, 그렇지?
03:52
Sam: Yes, she talked about the hand-me-down culture.
96
232940
3269
Sam: 예, 그녀는 물려받은 문화에 대해 이야기했습니다.
03:56
When I was growing up,
97
236209
1371
내가 자랄 때,
03:57
I had a lot of hand-me-downs.
98
237580
2180
나는 많은 물려받은 것을 가지고 있었다.
03:59
These were toys and clothes from my older cousins,
99
239760
3700
이것들은 내 사촌들로부터 받은 장난감과 옷이었는데,
04:03
which saved us a lot of money
100
243460
1880
그것은 우리에게 많은 돈을 절약했고
04:05
and they were then passed on to someone else.
101
245340
2160
그런 다음 다른 사람에게 물려주었습니다.
04:07
Neil: And the thing is children grow up quickly so
102
247500
2460
Neil: 그리고 문제는 아이들이 빨리 자라서
04:09
often everything is in good condition.
103
249960
2460
모든 것이 양호한 상태라는 것입니다.
04:12
Sam: Dr Shine used an interesting expression for
104
252420
2540
샘: 샤인 박사님이 재미있는 표현을 사용하셨죠
04:14
that, didn’t she?
105
254960
1200
?
04:16
She said most of these things are 'in good nick'.
106
256160
3620
그녀는 이러한 것의 대부분이 '좋은 별명'이라고 말했습니다.
04:19
That expression means 'in good condition'.
107
259780
2720
그 표현은 '좋은 상태'를 의미합니다.
04:22
Neil: Now, before we recycle today’s vocabulary...
108
262500
2920
Neil: 자, 오늘의 어휘를 재활용하기 전에...
04:25
Sam: Oh, very good, I see what you did there!
109
265420
2260
Sam: 오, 아주 좋아. 거기서 뭘 했는지 알겠어!
04:27
Neil: It’s time for the answer to today’s question.
110
267680
3100
닐: 오늘의 질문에 답할 시간입니다.
04:30
Where was the first artificial plastic developed?
111
270780
2880
최초의 인공 플라스틱은 어디에서 개발되었습니까?
04:33
Was it: a) England
112
273660
1460
a) 영국
04:35
b) Germany or
113
275120
1300
b) 독일 또는
04:36
c) Switzerland?
114
276420
1580
c) 스위스였습니까?
04:38
What did you think, Sam?
115
278000
1900
어떻게 생각했어, 샘?
04:39
Sam: I guessed Switzerland.
116
279900
1760
Sam: 저는 스위스를 추측했습니다.
04:41
Neil: Well, I'm afraid, you are wrong.
117
281660
3160
Neil: 유감스럽게도 당신이 틀렸습니다.
04:44
The correct answer is actually, England.
118
284820
2780
정답은 사실 영국입니다.
04:47
Well done if you got that right.
119
287600
1680
당신이 그것을 맞으면 잘했다.
04:49
Extra bonus points if you knew that in 1856
120
289280
4360
1856년에
04:53
Alexander Parkes patented Parkesine,
121
293640
3600
Alexander Parkes가
04:57
the first artificial plastic.
122
297240
2160
최초의 인공 플라스틱인 Parkesine에 특허를 냈다는 사실을 알고 있다면 추가 보너스 점수를 받을 수 있습니다.
04:59
Now, let’s recap today’s words and expressions.
123
299400
2840
자, 오늘의 단어와 표현을 요약해 봅시다.
05:02
Sam: Yes, a pet peeve is something that someone
124
302240
2500
Sam: 예, 애완동물 오줌은 누군가가
05:04
finds particularly annoying.
125
304740
2280
특히 짜증나게 하는 것입니다.
05:07
Neil: Buying in bulk means 'buying many of the same
126
307020
3160
닐: 대량 구매는 '동일한 것을 많이 사
05:10
things or a large quantity of something'.
127
310180
2320
거나 대량으로 사는 것'을 의미합니다.
05:12
Buying in bulk is usually cheaper
128
312500
2160
대량 구매는 일반적으로 저렴
05:14
and can be better environmentally.
129
314660
2560
하고 환경적으로 더 나을 수 있습니다.
05:17
Sam: And if you have a lot of something, you can
130
317220
2000
Sam: 그리고 물건이 많으면 더
05:19
decant it to smaller containers, that is,
131
319229
3291
작은 용기에 옮겨 담을 수 있습니다. 즉, 사용하기 쉽도록
05:22
you can transfer it to those other containers
132
322520
2690
다른 용기로 옮길 수 있습니다
05:25
to make it easier to use. For example:
133
325210
2990
. 예를 들면:
05:28
I buy huge bottles of liquid soap
134
328200
2580
나는 큰 병의 액체 비누를 사서
05:30
and decant it into smaller dispensers
135
330780
2440
그것을
05:33
for the kitchen and bathrooms.
136
333220
1580
부엌과 욕실을 위한 더 작은 디스펜서에 담습니다.
05:34
Neil: You can pass on clothes, toys and other kids'
137
334800
2700
Neil: 가족과 친구에게 옷, 장난감 및 기타 아이들의 물건을 물려줄 수 있습니다
05:37
stuff to family and friends.
138
337500
1960
.
05:39
This means 'giving them to other people to use'.
139
339460
2980
이것은 '다른 사람에게 주어 사용하게 한다'는 의미입니다.
05:42
And those things can be described as 'hand-me-downs'.
140
342440
2800
그리고 그런 것들은 'hand-me-down'이라고 할 수 있습니다.
05:45
Sam: But of course you’d only want to pass on
141
345240
2020
Sam: 하지만 물론
05:47
things 'in good nick', that is, 'in good condition'.
142
347260
3740
'좋은 별명', 즉 '상태가 좋은' 것만 전달하고 싶을 것입니다.
05:51
Neil: Right, that's all we have time for. We hope
143
351000
1960
Neil: 그래, 우리가 할 수 있는 시간은 그것뿐이야.
05:52
you will join us again soon, though.
144
352960
2220
하지만 곧 다시 합류하기를 바랍니다.
05:55
And you can always find us on
145
355180
1280
05:56
Facebook, Twitter, YouTube,
146
356460
1400
Facebook, Twitter, YouTube,
05:57
Instagram, online and on our app.
147
357860
2360
Instagram, 온라인 및 앱에서 언제든지 저희를 찾을 수 있습니다.
06:00
We are BBC Learning English.
148
360220
1540
우리는 BBC Learning English입니다.
06:01
See you soon. Good-bye!
149
361760
1380
곧 봐요. 안녕히 가세요!
06:03
Sam: Bye!
150
363140
600
샘: 안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.