Who stole the tarts? Alice in Wonderland part 9

63,265 views ・ 2019-08-17

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:04
Narrator: Hello. Alice is having
0
4520
2880
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”. AliceλŠ”
00:07
lots adventures in Wonderland.
1
7400
2760
Wonderlandμ—μ„œ λ§Žμ€ λͺ¨ν—˜μ„ ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:10
Now, she's in a courtroom full
2
10180
2660
μ§€κΈˆ κ·Έλ…€λŠ”
00:12
of animals. Everybody is waiting
3
12840
2611
λ™λ¬Όλ“€λ‘œ κ°€λ“ν•œ 법정에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λͺ¨λ‘κ°€
00:15
for the trial to start. The Queen and
4
15460
3037
재판이 μ‹œμž‘λ˜κΈ°λ₯Ό 기닀리고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬μ™•κ³Ό
00:18
the King of Hearts have already
5
18500
2160
ν•˜νŠΈμ˜ 왕이 이미
00:20
arrived and they are sitting on their thrones.
6
20660
3200
λ„μ°©ν•˜μ—¬ μ™•μ’Œμ— 앉아 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
The rest of the room was
7
26800
1840
방의 λ‚˜λ¨Έμ§€ 뢀뢄은
00:28
filled with birds and animals
8
28640
1737
μƒˆμ™€ 동물,
00:30
and the whole pack of playing-card people.
9
30380
2420
그리고 μΉ΄λ“œ 놀이λ₯Ό ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ‘œ 가득 μ°¨ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:33
Alice saw the White Rabbit.
10
33400
1600
μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ” 흰 토끼λ₯Ό λ³΄μ•˜λ‹€.
00:35
He was holding a trumpet in one hand
11
35340
2380
κ·ΈλŠ” ν•œ μ†μ—λŠ” λ‚˜νŒ”μ„,
00:37
and a large piece of paper in the other.
12
37720
2260
λ‹€λ₯Έ ν•œ μ†μ—λŠ” 큰 쒅이λ₯Ό λ“€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:40
The White Rabbit blew the trumpet.
13
40960
2440
흰 토끼가 λ‚˜νŒ”μ„ λΆˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:47
White Rabbit: Silence in the court!
14
47500
2000
흰토끼: λ²•μ •μ—μ„œλŠ” 쑰용히!
00:50
Narrator: The trial started.
15
50160
1780
ν•΄μ„€μž: 재판이 μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:51
The King was the judge and twelve
16
51940
2760
왕이 μž¬νŒκ΄€μ΄μ—ˆκ³  열두 마리의
00:54
animals were the jury.
17
54700
2120
동물이 λ°°μ‹¬μ›μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:56
The King spoke first.
18
56820
2000
왕이 λ¨Όμ € λ§ν–ˆλ‹€.
00:58
King: Read the accusation!
19
58820
3360
μ™•: κ³ λ°œμ„ μ½μœΌμ‹­μ‹œμ˜€!
01:05
White Rabbit: The Queen of Hearts,
20
65220
1680
ν•˜μ–€ 토끼: ν•˜νŠΈμ˜ μ—¬μ™•,
01:06
she made some tarts,
21
66900
2200
κ·Έλ…€λŠ” 여름날에 타λ₯΄νŠΈλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:09
all on a summer day.
22
69100
1784
.
01:10
The Knave of Hearts, he stole those tarts,
23
70884
3656
Knave of Hearts, κ·ΈλŠ” κ·Έ 타λ₯΄νŠΈλ₯Ό ν›”μ³μ„œ
01:14
and took them quite away.
24
74540
2240
μ™„μ „νžˆ κ°€μ Έκ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
King: Knave of Hearts, what do you say?
25
78140
4180
μ™•: Knave of Hearts, 당신은 뭐라고 ν•©λ‹ˆκΉŒ?
01:23
Knave of Hearts: It wasn't me!
26
83380
1560
Knave of Hearts: λ‚΄κ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄!
01:24
I didn't do it!
27
84940
1680
λ‚˜λŠ” κ·Έκ²ƒμ„ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€!
01:27
King: Silence! Call the first witness!
28
87060
3740
μ™•: 침묡! 첫 번째 증인을 뢈러라!
01:34
White Rabbit: Bring in the first witness!
29
94920
2660
흰 토끼: 첫 번째 증인을 데렀와!
01:38
Narrator: The first witness was the Hatter.
30
98480
2420
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: 첫 번째 λͺ©κ²©μžλŠ” λͺ¨μž μž₯μˆ˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
He looked very nervous. He came into the court
31
100920
3549
κ·ΈλŠ” 맀우 μ΄ˆμ‘°ν•΄ λ³΄μ˜€λ‹€. κ·ΈλŠ”
01:44
with a cup of tea in one shaking hand and
32
104469
2825
λ–¨λ¦¬λŠ” ν•œ μ†μ—λŠ” μ°¨ ν•œ μž”μ„,
01:47
a piece of bread and butter in the other.
33
107300
2540
λ‹€λ₯Έ ν•œ μ†μ—λŠ” λΉ΅κ³Ό 버터 ν•œ 쑰각을 λ“€κ³  λ²•μ •μœΌλ‘œ λ“€μ–΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
King: Give your evidence Hatter, and don't
34
110880
2940
King: Hatterμ—κ²Œ 증거λ₯Ό μ œμ‹œν•˜κ³  κΈ΄μž₯ν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€
01:53
be nervous, or you'll lose your head!
35
113820
4080
. κ·Έλ ‡μ§€ μ•ŠμœΌλ©΄ 정신을 μžƒμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€!
01:59
Narrator: The King's words made the
36
119960
1220
ν•΄μ„€μž: μ™•μ˜ 말은
02:01
Hatter even more frightened.
37
121180
2260
λͺ¨μž μž₯수λ₯Ό λ”μš± κ²λ‚˜κ²Œ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:03
He was so confused that
38
123440
1520
κ·ΈλŠ” λ„ˆλ¬΄ ν˜Όλž€μŠ€λŸ¬μ›Œμ„œ λΉ΅κ³Ό 버터 λŒ€μ‹ 
02:04
he took a large bite out of his teacup
39
124960
2280
μ°»μž”μ—μ„œ 크게 ν•œ μž… λ² μ–΄λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:07
instead of his bread and butter.
40
127240
1700
.
02:12
Hatter: I'm a poor man, your Majesty.
41
132300
3480
λͺ¨μž μž₯수: μ €λŠ” κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€, νν•˜.
02:16
King: You are a very poor speaker.
42
136300
4340
μ™•: 당신은 말을 잘 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:22
White Rabbit: Poor Hatter.
43
142340
1260
흰 토끼: κ°€λ‚œν•œ λͺ¨μž μž₯수.
02:23
He didn't use to be mad, you know.
44
143620
2220
κ·ΈλŠ” ν™”λ₯Ό λ‚΄μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:25
He used to be quite normal.
45
145840
2640
κ·ΈλŠ” μ•„μ£Ό ν‰λ²”ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
Alice: And I used to be taller...
46
148480
2240
Alice: 그리고 λ‚˜λŠ” ν‚€κ°€ μ»ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€...
02:31
Narrator: Alice began to have
47
151800
1780
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: AliceλŠ” μ΄μƒν•œ λŠλ‚Œμ„ κ°–κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:33
a curious feeling. It was a feeling she remembered.
48
153580
3740
. κ·Έλ…€κ°€ κΈ°μ–΅ν•˜λŠ” λŠλ‚Œμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:38
Alice: Ohh.. I'm growing again!
49
158300
3240
μ•¨λ¦¬μŠ€: 였였.. λ‚˜ 또 자라고 μžˆμ–΄!
02:42
Narrator: No-one noticed that Alice
50
162240
1680
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: 아무도 μ•¨λ¦¬μŠ€κ°€
02:43
was getting taller. They were all
51
163920
2060
ν‚€κ°€ μ»€μ§€λŠ” 것을 λˆˆμΉ˜μ±„μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은
02:45
watching the Hatter,
52
165980
1320
02:47
who was too frightened to speak.
53
167300
2440
λ„ˆλ¬΄ λ¬΄μ„œμ›Œμ„œ 말을 λͺ»ν•˜λŠ” λͺ¨μž μž₯수λ₯Ό λͺ¨λ‘ μ§€μΌœλ³΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
King: You may go. Call the next witness!
54
169740
4580
μ™•: 가셔도 λ©λ‹ˆλ‹€. λ‹€μŒ 증인을 뢈러!
02:58
Narrator: The next witness was the cook.
55
178620
2820
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: λ‹€μŒ λͺ©κ²©μžλŠ” μš”λ¦¬μ‚¬μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
King: Atishoo! Cook, what are tarts made of?
56
181440
5740
μ™•: μ•„ν‹°μŠˆ! μΏ‘, 타λ₯΄νŠΈλž€ λ¬΄μ—‡μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄μ§€λ‚˜μš”?
03:07
Cook: Atishoo! Pepper, mostly.
57
187180
5200
μš”λ¦¬μ‚¬: μ•„ν‹°μŠˆ! λŒ€λΆ€λΆ„ ν›„μΆ”.
03:13
Narrator: Everybody started sneezing.
58
193660
2640
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: λͺ¨λ‘κ°€ μž¬μ±„κΈ°λ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
Nobody seemed to notice Alice
59
198560
1440
아무도 μ•¨λ¦¬μŠ€μ˜ ν‚€κ°€ 점점 μ»€μ§€λŠ” 것을 λˆˆμΉ˜μ±„μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 것 κ°™μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:20
growing taller and
60
200000
1400
03:21
taller. By the time they stopped sneezing,
61
201400
3272
. 그듀이 μž¬μ±„κΈ°λ₯Ό λ©ˆμ·„μ„ λ•Œ
03:24
the cook had disappeared.
62
204680
1940
μš”λ¦¬μ‚¬λŠ” 사라지고 μ—†μ—ˆλ‹€.
03:27
King: Never mind! Call the next witness!
63
207460
4160
μ™•: μ‹ κ²½μ“°μ§€λ§ˆ! λ‹€μŒ 증인을 뢈러!
03:36
Narrator: Alice watched as the
64
216020
1060
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
03:37
White Rabbit studied the piece
65
217080
1100
흰 토끼가
03:38
of paper, looking for the name of the next
66
218180
2300
λ‹€μŒ 증인의 이름을 μ°ΎκΈ° μœ„ν•΄ 쒅이λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄λŠ” 것을 μ§€μΌœλ³΄μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:40
witness. Imagine her surprise when he
67
220480
3460
. κ·Έκ°€
03:43
straightened up, took a deep breath
68
223940
1990
λͺΈμ„ μΌμœΌν‚€κ³  μ‹¬ν˜Έν‘μ„
03:45
and shouted the name of the next witness...
69
225930
3170
ν•˜κ³  λ‹€μŒ 증인의 이름을 외쳀을 λ•Œ κ·Έλ…€μ˜ 놀라움을 상상해 λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€...
03:49
White Rabbit: Alice!
70
229100
1260
흰 토끼: μ•¨λ¦¬μŠ€!
03:52
Narrator: Everybody in the courtroom turned
71
232720
2018
λ‚΄λ ˆμ΄ν„°: 법정에 μžˆλŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄
03:54
to look at Alice. Alice felt herself grow
72
234740
2570
μ•¨λ¦¬μŠ€λ₯Ό 보렀고 λŒμ•„μ„°μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•¨λ¦¬μŠ€λŠ”
03:57
a little taller, as she took a deep breath,
73
237310
2470
μˆ¨μ„ 깊게 λ“€μ΄λ§ˆμ‹œλ©΄μ„œ ν‚€κ°€ 쑰금 μ»€μ§€λŠ” 것을 느끼며
03:59
and stepped forward.
74
239780
1580
μ•žμœΌλ‘œ λ‚˜μ•„κ°”λ‹€.
04:02
Next time, I'll tell you
75
242800
2940
λ‹€μŒμ—λŠ”
04:05
what happened when Alice
76
245740
960
Aliceκ°€
04:06
gives her evidence and the White Rabbit
77
246700
1960
증거λ₯Ό μ œμ‹œν•˜κ³  White Rabbit이
04:08
reads a letter from the Knave of Hearts.
78
248660
2720
Knave of Hearts의 νŽΈμ§€λ₯Ό μ½μ—ˆμ„ λ•Œ 무슨 일이 μΌμ–΄λ‚¬λŠ”μ§€ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
Curiouser and curiouser...
79
251380
2580
더 κΆκΈˆν•˜κ³  더...
04:14
Goodbye.
80
254300
720
μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7