아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:06
Hello. This is 6 Minute English from
0
6980
2220
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9200
2020
. 저는 닐입니다.
00:11
And I'm Georgina.
2
11240
1270
그리고 저는 조지나입니다.
00:12
What type of books do you like
3
12510
1619
어떤 종류의 책을
00:14
to read, Georgina?
4
14129
971
읽고 싶니, 조지나?
00:15
I love reading crime fiction - you know
5
15100
2746
저는 범죄 소설을 읽는 것을 좋아합니다.
00:17
detective stories by authors like
6
17846
2366
00:20
Ruth Rendell or Agatha
7
20212
1577
Ruth Rendell이나 Agatha
00:21
Christie.
8
21789
1000
Christie와 같은 작가의 탐정 소설을 알고 계실 것입니다.
00:22
Really? Do you find them relaxing?
9
22789
1851
정말? 당신은 그들이 편안하다고 생각합니까?
00:24
I wouldn't say relaxing exactly, but I get
10
24640
2655
나는 정확히 휴식을 취한다고 말하지는 않지만
00:27
really involved in the story - trying to work
11
27295
2845
이야기에 정말로 관여합니다.
00:30
out who the murderer is... then
12
30140
2382
살인자가 누구인지 알아내려고 노력하고... 그리고
00:32
finding out on the last page.
13
32522
1958
마지막 페이지에서 알아내려고 합니다.
00:34
That's interesting because today
14
34480
2260
오늘
00:36
we'll be looking at how books
15
36740
1600
우리는 어려운 시기에 어떻게 책이
00:38
can help us relax and
16
38340
1540
우리를 긴장을 풀고
00:39
feel more alive during troubled times.
17
39890
2130
더 살아 있음을 느끼도록 도울 수 있는지 살펴볼 것이기 때문에 흥미롭습니다.
00:42
We'll be finding out how reading
18
42021
1830
우리는 독서가 어떻게
00:43
is one of the best
19
43851
1029
00:44
ways to find relief from the pressures
20
44880
2567
00:47
of modern life.
21
47447
1013
현대 생활의 압박에서 벗어날 수 있는 가장 좋은 방법 중 하나인지 알게 될 것입니다.
00:48
Neil, are you talking about 'Bibliotherapy'?
22
48460
3240
Neil, 'Bibliotherapy'에 대해 말하는 건가요?
00:51
Amazing detective skills, Georgina!
23
51700
2940
놀라운 추리력, 조지나!
00:54
Exactly. 'Bibliotherapy' is
24
54640
2040
정확히. '서서치료'는
00:56
the prescription of books
25
56680
1710
책을
00:58
as a remedy to sickness. It has
26
58390
2480
질병 치료제로 처방하는 것이다.
01:00
been around since 2013, when
27
60870
2279
2013년
01:03
the UK charity Reading Agency
28
63149
2360
영국의 자선 독서 기관이 우울증에서 치매, 만성 통증에 이르기까지
01:05
published a list of books that
29
65509
1679
01:07
doctors could offer to patients,
30
67188
1819
의사들이 환자에게 제공할 수 있는 책 목록을 발표한 이후로 계속되었습니다
01:09
tackling topics from depression
31
69007
1763
01:10
to dementia to chronic pain.
32
70770
2350
.
01:13
Since then, 1.2 million readers have
33
73120
2500
그 이후로 120만 명의 독자가 도서관에서
01:15
borrowed the scheme's books
34
75640
1757
이 제도의 책을 빌렸습니다
01:17
from libraries. It's so
35
77397
1502
. 너무
01:18
successful that it's about to be
36
78899
2067
성공적
01:20
extended to children as well.
37
80966
1874
이어서 어린이들에게도 확대될 예정입니다.
01:22
I wonder which books have been
38
82840
1660
01:24
most popular over that time? In fact
39
84500
2460
그 동안 어떤 책이 가장 인기가 있었는지 궁금합니다. 사실 오늘의
01:26
that's my quiz question
40
86962
1438
퀴즈 질문입니다
01:28
for today. What is the best-selling book
41
88400
2820
. 역사상 가장 많이 팔린 책은 무엇입니까
01:31
of all time? Is it:
42
91220
1800
?
01:33
a) Harry Potter and the Philosopher's
43
93020
2100
a) J K Rowling의 Harry Potter and the Philosopher's
01:35
Stone by J K Rowling,
44
95120
1880
Stone,
01:37
b) A Tale of Two Cities by
45
97007
1693
b) Charles Dickens의 A Tale of Two Cities
01:38
Charles Dickens, or c) Don Quixote
46
98710
3012
, 또는 c)
01:41
by Miguel de Cervantes?
47
101722
2037
Miguel de Cervantes의 Don Quixote입니까?
01:43
I'll say a) Harry Potter.
48
103759
2091
a) 해리포터.
01:45
OK. Well, we'll find out later if you're right.
49
105850
3358
좋아요. 글쎄, 당신이 옳은지 나중에 알게 될 것입니다.
01:49
In 'Bibliotherapy', people meet up to read
50
109208
3001
'Bibliotherapy'에서는 사람들이 모여
01:52
together. Professor Philip Davis,
51
112209
1992
함께 책을 읽습니다.
01:54
who runs these reading groups,
52
114201
1845
이 독서 그룹을 운영하는 Philip Davis 교수는 독서 그룹이
01:56
believes they help the
53
116046
1353
01:57
participants 'come more alive'.
54
117399
2352
참여자들이 '더욱 생생하게' 되도록 돕는다고 믿습니다.
01:59
Here he is speaking to BBC Radio 4's
55
119751
2781
여기에서 그는 BBC 라디오 4의
02:02
You and Yours about
56
122532
1467
You and Yours에게 자신이
02:04
what he's discovered:
57
124000
2560
발견한 사실에 대해 이야기하고 있습니다
02:06
Above all, that it's not to do with scanning,
58
126560
3360
02:09
with quick reading, when
59
129920
1460
02:11
they're reading literature.
60
131389
1731
.
02:13
If they're just scanning, if you're just
61
133120
2262
그들이 단지 훑어보는 것이라면, 당신이
02:15
looking for information, you go fast,
62
135382
1838
정보를 찾는 것이라면, 당신은 빨리 가고,
02:17
it's very easy,
63
137220
1160
매우 쉽고,
02:18
it's automatic but when literature begins
64
138380
2920
자동적이지만 문학이 당신이 감정적으로 관심을 갖는 영역에서 그것
02:21
to do something more
65
141304
1461
보다 더 복잡한 일을 하기 시작하면,
02:22
complicated than that
66
142765
1534
02:24
in an area that emotionally you
67
144299
2045
02:26
care about, the brain begins to
68
146344
2081
뇌는
02:28
work from different parts,
69
148425
1745
다른 부분에서,
02:30
from a different hemisphere and
70
150170
1630
다른 반구에서 작업하면
02:31
it gets excited, it gets pre-emotional - you
71
151800
3540
흥분되고 감정이 앞서게 됩니다.
02:35
can see the brain
72
155340
1740
뇌가 살아나는 것을 볼 수
02:37
coming to life and it's that life
73
157080
2640
있고
02:39
that is important in terms of these
74
159720
2740
이러한 읽기 그룹의 관점에서 중요한 것은 생명입니다
02:42
reading groups.
75
162460
1540
.
02:45
One type of reading is scanning - reading
76
165120
3020
읽기의 한 유형은 훑어보기입니다. 특정 정보를
02:48
quickly in order to find
77
168140
1537
찾기 위해 빠르게 읽
02:49
specific information
78
169677
1282
02:50
or skimming the page to get
79
170959
1949
거나 일반적인 이해를 얻기 위해 페이지를 훑어보는 것입니다
02:52
a general understanding.
80
172908
1732
.
02:54
But the real therapy happens when
81
174640
1860
그러나 진정한 치료는
02:56
a group reads literature - written
82
176500
2620
그룹이 문학
02:59
works such as novels,
83
179129
1411
작품, 즉 예술적 가치가 있다고 생각되는 소설,
03:00
poems or plays which are thought
84
180540
1460
시 또는 희곡과 같은 저작물을 읽을 때 발생합니다
03:02
to have artistic merit. When group
85
182000
3100
. 그룹
03:05
members read literature
86
185100
1589
구성원이 문헌을 읽을 때
03:06
their brains get excited and start working
87
186689
2721
그들의 뇌는 흥분하고
03:09
from a different
88
189410
1018
다른
03:10
hemisphere - a word meaning
89
190428
1832
반구(
03:12
'half a sphere' - usually half the Earth
90
192260
3178
'구의 반'를 의미하는 단어)에서 작업을 시작합니다. 보통 지구의 절반
03:15
or in this case, the human brain.
91
195440
2280
또는 이 경우에는 인간의 뇌입니다.
03:17
Reading literature in this this way makes
92
197720
2420
이런 식으로 문학을 읽으면 뇌의
03:20
both the left and right hemisphere of the
93
200150
2090
좌반구와 우반구가 모두
03:22
brain come to life - start to be activated
94
202240
3000
살아나고
03:25
again after a quiet period.
95
205240
2260
조용한 시간이 지나면 다시 활성화되기 시작합니다.
03:27
And it's this 'coming to life' that proves
96
207500
2420
그리고
03:29
the therapeutic effects of 'Bibliotherapy'.
97
209940
2290
'서서치료'의 치료적 효과를 입증하는 것은 바로 이 '생명력'이다.
03:32
Here's Professor Davis again explaining
98
212230
2657
다음은
03:34
how the benefits of group reading
99
214887
2113
그룹 읽기의 이점이 어떻게
03:37
are observed:
100
217000
900
관찰되는지 다시 설명하는 데이비스 교수입니다.
03:38
There are two methods really - you
101
218700
2160
실제로 두 가지 방법이 있습니다. 두피에 전극을
03:40
can have ECG where you put
102
220880
2175
부착하는 ECG를 사용할 수
03:43
electrodes on the scalp
103
223055
1925
03:44
and it measures electricity so that
104
224980
2429
있고 전기를 측정하여 갑작스러운 그래프를
03:47
you can have a print-off of
105
227409
1913
인쇄할 수 있습니다.
03:49
a graph of the sudden
106
229322
1488
03:50
leaps than can happen at particular
107
230810
2230
시나 단편 소설을 읽을 때 특정 순간에 일어날 수 있는 것보다 더 많은 도약을 하거나
03:53
moments in reading a poem
108
233060
1640
03:54
or short story or you can
109
234700
1629
03:56
go into the scanner, the FMRI, and there,
110
236329
3290
스캐너, FMRI에 들어갈 수 있습니다. 그러면
03:59
the blood flow, the oxygen indicates again
111
239619
3370
혈류, 산소는 이
04:02
changes in the configuration of the brain
112
242989
2491
04:05
as it takes in this new stimulus.
113
245480
2220
새로운 자극을 받아들일 때 뇌의 구성 변화를 다시 나타냅니다. . 다른 사람들과 함께
04:08
The benefits of reading literature
114
248580
1980
문학을 읽는 것의 이점은
04:10
with others can be felt by group members
115
250575
2116
그룹 구성원이
04:12
as they begin
116
252691
688
04:13
to feel more alive and able to cope
117
253379
2377
더 살아 있음을 느끼고
04:15
with life's ups and downs. But they can
118
255756
2697
삶의 기복에 대처할 수 있게 되면서 느낄 수 있습니다. 그러나
04:18
also be measured
119
258453
1107
04:19
scientifically by recording
120
259560
1880
04:21
brain wave activity.
121
261440
1440
뇌파 활동을 기록하여 과학적으로 측정할 수도 있습니다.
04:22
This can be done by carefully attaching
122
262880
2460
이것은
04:25
metal wires called electrodes
123
265340
1660
전극이라고 하는 금속 와이어를
04:27
to the reader's scalp
124
267013
1207
판독기의 두피(
04:28
- the skin under the hair on the head.
125
268220
2640
머리털 아래의 피부)에 조심스럽게 부착하여 수행할 수 있습니다.
04:30
Brain activity is then measured by giving
126
270860
2840
그런 다음
04:33
the reader a stimulus - something
127
273720
1963
독자에게 자극(
04:35
that encourages
128
275683
897
04:36
activity in people. In this case, it could
129
276580
2860
사람들의 활동을 장려하는 것)을 제공하여 뇌 활동을 측정합니다. 이 경우
04:39
be a poem or novel to read.
130
279440
2080
읽을 수 있는 시나 소설이 될 수 있습니다.
04:41
Or something really
131
281520
1440
또는 정말
04:42
stimulating - like a detective story!
132
282960
2260
자극적인 것 - 탐정 이야기처럼!
04:45
Or a work of literature - which reminds me
133
285220
2477
또는 오늘의 퀴즈 문제가 생각나는 문학 작품
04:47
of today's quiz question.
134
287697
1507
.
04:49
I asked you to name
135
289204
1146
04:50
the most popular book of all time,
136
290350
1658
역대 가장 인기 있는 책을 말해보라고 했더니
04:52
and you said...
137
292008
732
04:52
a) Harry Potter and the
138
292740
1760
...
a) 해리포터와
04:54
Philosopher's Stone...
139
294500
1530
마법사의 돌...
04:56
...which is definitely the most popular
140
296030
2430
...확실히
04:58
book in the 21st Century.
141
298460
1960
21세기에 가장 인기 있는 책입니다.
05:00
But number one of all
142
300427
1453
그러나
05:01
time, selling over 500 million copies is
143
301880
3320
역대 5억 부 이상 판매된 1위는
05:05
c) Cervantes' Don Quixote.
144
305220
2660
c) 세르반테스의 돈키호테입니다.
05:07
And there's even a
145
307880
1080
그리고
05:08
detective in it!
146
308960
1510
그 안에 탐정도 있어요!
05:10
Today, we've been discussing the
147
310470
1668
오늘 우리는 문학을 읽기 위해 다른 사람들과 모임
05:12
therapeutic effects of meeting up
148
312138
1750
05:13
with others in a reading
149
313888
1272
에서 다른 사람들과 만나 이야기,
05:15
group to read literature - writing of artistic
150
315160
3663
05:18
value, such as stories and poetry.
151
318823
2707
시와 같은 예술적 가치가 있는 글쓰기의 치료 효과에 대해 논의했습니다.
05:21
In contrast to scanning - reading quickly
152
321530
2646
스캐닝(
05:24
to find facts - reading groups
153
324176
1980
사실을 찾기 위해 빠르게 읽기)과 달리 읽기 그룹은
05:26
use literature
154
326156
924
문학을
05:27
as a stimulus - something that
155
327080
2415
자극으로 사용합니다. 즉,
05:29
encourages activity in people.
156
329495
2415
사람들의 활동을 장려하는 것입니다.
05:31
Reading stimulates both the left and right
157
331910
2440
독서는 좌우
05:34
hemispheres - the two halves of the brain,
158
334350
2440
반구(뇌의 두 반구)를 모두 자극
05:36
and increases emotional activity
159
336790
1977
하고 두피(독자의 머리털 아래 피부)에서 측정할 수 있는 감정 활동을 증가시킵니다
05:38
which can be measured on
160
338767
1513
05:40
the scalp - the skin under
161
340280
1639
05:41
the hair on a reader's head.
162
341919
1931
. 이
05:43
All of which helps people dealing with
163
343850
2030
모든 것은 트라우마를 다루는 사람들이 살아나도록 도와줍니다. 조용한 시간을 보낸 후에는
05:45
trauma to come to life - feel active
164
345880
2740
활동적이고 더 살아 있음을 느낄 수 있습니다
05:48
and more alive
165
348620
910
05:49
after a quiet period.
166
349530
1590
.
05:51
Right, that's it ... I'm off to the library!
167
351120
2520
그래, 그게 다야 ... 나는 도서관에 간다!
05:53
If only you could... Thanks for listening
168
353640
3020
할 수만 있다면... 들어주셔서 감사합니다. BBC Learning English의 6분 영어에서
05:56
and remember you can find
169
356660
1400
05:58
many more stimulating
170
358062
1178
더 많은 자극적인
05:59
topics and vocabulary here at
171
359240
1880
주제와 어휘를 찾을 수 있다는 것을 기억하세요
06:01
6 Minute English on
172
361120
1220
06:02
BBC Learning English. Bye for now.
173
362340
2080
. 지금은 안녕.
06:04
Bye!
174
364420
920
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.