The Race: Aye aye Captain Phil! Learn to use articles - Episode 8

11,495 views ใƒป 2015-08-28

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:22
PHIL It's day 50. We've made it to Papua New Guinea
0
22000
3760
PHIL 50์ผ์งธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŒŒํ‘ธ์•„ ๋‰ด๊ธฐ๋‹ˆ
00:25
and the capital city of Port Moresby.
1
25840
2720
์™€ ์ˆ˜๋„์ธ ํฌํŠธ๋ชจ๋ฅด์ฆˆ๋น„์— ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:29
People here seem to be wearing masks โ€“ I think there's some kind of festival going on.
2
29920
5520
์—ฌ๊ธฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งˆ์Šคํฌ๋ฅผ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ์ข…์˜ ์ถ•์ œ๊ฐ€ ์ง„ํ–‰๋˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
00:36
Anyway, this is where we're getting our yacht properly
3
36400
4400
์–ด์จŒ๋“ , ์—ฌ๊ธฐ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ์š”ํŠธ๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
00:40
fixed. It needs to be good enough for the next part of our journey. We've decided to
4
40839
6841
. ์šฐ๋ฆฌ ์—ฌํ–‰์˜ ๋‹ค์Œ ๋ถ€๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ข‹์„ ํ•„์š”๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
00:47
sail in a straight line across the Pacific Ocean and then, well, we're taking a short
5
47680
6030
ํƒœํ‰์–‘์„ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ์ง์„ ์œผ๋กœ ํ•ญํ•ดํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
00:53
cut through the Panama Canal. It's a long, long way so we need plenty of suppliesโ€ฆ
6
53710
7309
ํŒŒ๋‚˜๋งˆ ์šดํ•˜๋ฅผ ํ†ต๊ณผํ•˜๋Š” ์ง€๋ฆ„๊ธธ์„ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉ€๊ณ  ๋จผ ๊ธธ์ด๋ผ ๋ณด๊ธ‰ํ’ˆ์ด ๋งŽ์ด ํ•„์š”ํ•˜์ง€๋งŒโ€ฆ
01:01
but there's a problemโ€ฆ
7
61019
3360
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€ฆ
01:08
PHIL What's wrong Sophia? You look a bit worried.
8
68939
3440
PHIL ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ ์†Œํ”ผ์•„? ๋‹น์‹ ์€ ์กฐ๊ธˆ ๊ฑฑ์ • ๋ณด์ธ๋‹ค.
01:12
SOPHIA Well I've got all our supplies โ€“ milk, water, bread, tea, bird food for the parrot โ€“ but
9
72960
7600
SOPHIA ์Œ, ์šฐ์œ , ๋ฌผ, ๋นต, ์ฐจ, ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ƒˆ ์‚ฌ๋ฃŒ ๋“ฑ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ฌผํ’ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
01:20
I haven't got any money to pay for them. We left Sao Tome in such a rush that I didn't
10
80560
4610
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์ง€๋ถˆํ•  ๋ˆ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์ง€ ์•Š์•˜์„ ์ •๋„๋กœ ๊ธ‰ํžˆ ์ƒํˆฌ๋ฉ”๋ฅผ ๋– ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:25
bring any.
11
85170
1360
.
01:26
PHIL Don't worry โ€“ here, use my credit card.
12
86530
3170
PHIL ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์—ฌ๊ธฐ ์ œ ์‹ ์šฉ ์นด๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์„ธ์š”.
01:29
SOPHIA They don't take credit cards hereโ€ฆ just cash.
13
89700
3059
์†Œํ”ผ์•„ ์ด๊ณณ์—์„œ๋Š” ์‹ ์šฉ์นด๋“œ๋ฅผ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹คโ€ฆ ํ˜„๊ธˆ๋งŒ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:32
PHIL Oh really? I don't have much cash either โ€“ we
14
92759
5460
PHIL ์˜ค ์ •๋ง์š”? ์ €๋„ ํ˜„๊ธˆ์ด ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“
01:38
could get some wired over to us or maybe Passepartoutโ€ฆ
15
98219
3720
์ €ํฌ์—๊ฒŒ ์œ ์„ ์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ Passepartout...
01:41
PP Well don't look at me - I haven't got any cash โ€“ I've just used all my money to buy
16
101939
5771
PP ์ €๋ฅผ ์ณ๋‹ค๋ณด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” โ€“ ์ €๋Š” ํ˜„๊ธˆ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ์ €๋Š” ์ด Savi๋ฅผ ์‚ฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ œ ๋ˆ์„ ๋ชจ๋‘ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:47
this Savi mask โ€“ isn't it beautiful? A real work of art. You need to collect one for your
17
107710
6060
๋งˆ์Šคํฌ - ์˜ˆ์˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์ง„์ •ํ•œ ์˜ˆ์ˆ  ์ž‘ํ’ˆ. ๋‹น์‹ ์˜ ๋„์ „์„ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ˆ˜์ง‘ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
01:53
challenge, donโ€™t you?
18
113770
1199
, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:54
PHIL Yes I do - well done. Well, if we havenโ€™t got any cash, weโ€™ll have to sell some of our things.
19
114969
7650
PHIL ๋„ค, ์ž˜ํ–ˆ์–ด์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ˜„๊ธˆ์ด ์—†๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒ”์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:02
PP How about the parrot?
20
122619
2140
PP ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋Š” ์–ด๋•Œ?
02:04
SOPHIA We can't do that โ€“ I've given it a name โ€“ Peggy.
21
124759
2900
SOPHIA ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ์ œ๊ฐ€ ์ด๋ฆ„์„ ๋ถ™์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค โ€“ Peggy.
02:07
PHIL That's such a nice name Sophia. So, no, we can't
22
127659
5001
PHIL ์†Œํ”ผ์•„๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„์ด ์ฐธ ์ข‹๋„ค์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ์•„๋‹ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
02:12
sell Peggy. I'll find some books and clothes and things to sell.
23
132660
5360
Peggy๋ฅผ ํŒ” ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์ฑ…๊ณผ ์˜ท ๊ณผ ํŒ๋งคํ•  ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:20
PHIL We've made some money and we've got some food
24
140880
3510
PHIL ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ๋„ ์ข€ ๋ฒŒ์—ˆ๊ณ  ์Œ์‹๋„ ๋จน๊ณ  ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ๋„ ์ข€ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:24
and drink. We even had some money left over to buy some lobsters and wine. I'm going to
25
144390
6830
. ๋ฐ”๋‹ท๊ฐ€์žฌ์™€ ์™€์ธ์„ ์‚ด ๋ˆ๋„ ์กฐ๊ธˆ ๋‚จ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
02:31
cook a slap-up meal forthe crew - but not yet: I'm going to wait until we've sailed
26
151220
5590
์Šน๋ฌด์›์„ ์œ„ํ•ด ์Šฌ๋žฉ์—… ์‹์‚ฌ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ง์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
02:36
for a few days and we're all feeling a bit tired. So off we go again โ€“ let's hope the
27
156810
6620
๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ํ•ญํ•ดํ•˜๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ์•ฝ๊ฐ„ ํ”ผ๊ณคํ•จ์„ ๋Š๋‚„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ๊ฐ„๋‹ค โ€“
02:43
wind is behind us.
28
163430
1760
๋ฐ”๋žŒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ๋’ค์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ์ž.
02:50
PP Right, shall we take turns to work and sleep? This time, two people can stay on deck while
29
170400
6240
PP ๋„ค, ๋ฒˆ๊ฐˆ์•„ ๊ฐ€๋ฉฐ ์ผํ•˜๊ณ  ์ž˜๊นŒ์š”? ์ด๋ฒˆ์—๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ์ž๋Š” ๋™์•ˆ ๋‘ ๋ช…์ด ๋ฐํฌ์— ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:56
one of us sleeps. The parrot can do what he wants. We don't want any more little accidents,
30
176670
5600
. ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ์ด์ƒ ์ž‘์€ ์‚ฌ๊ณ ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
03:02
do we Sophia?
31
182270
2080
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Sophia์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
03:04
SOPHIA Ha ha, very funny. Look, I'll get all the sails up โ€“ with this wind behind us we should
32
184380
5440
์†Œํ”ผ์•„ ํ•˜ํ•˜, ์•„์ฃผ ์žฌ๋ฏธ์žˆ์–ด์š”. ๋ด์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๋›์„ ์˜ฌ๋ฆด๊ฒŒ์š” โ€“ ์ด ๋ฐ”๋žŒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋’ค๋กœ ํ•˜๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
03:09
make up some time โ€“ just steer us in the right direction! And Phil, are you ok down
33
189820
5390
์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด์ถฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค โ€“ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ์กฐ์ข…ํ•˜์„ธ์š”! ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ•„,
03:15
there in the galley?
34
195210
2080
์กฐ๋ฆฌ์‹ค์—์„œ ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
03:17
PHIL Oh yes fine, I'm just cooking us something special to say 'thank you' for all your hard work.
35
197290
6310
PHIL ์•„, ๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์š”. ์ €๋Š” ๊ทธ์ € ๋‹น์‹ ์˜ ๋…ธ๊ณ ์— ๋Œ€ํ•ด '๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ์ „ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:23
36
203600
690
03:24
SOPHIA You know the way to a woman's heart is through her stomach!
37
204290
2160
์†Œํ”ผ์•„ ์—ฌ์ž์˜ ๋งˆ์Œ์— ์ด๋ฅด๋Š” ๊ธธ์€ ๋ฐฐ๋ฅผ ํ†ตํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฑฐ ์•„์‹œ์ฃ !
03:27
PP Hmm, aren't those lobsters we bought getting
38
207840
2720
PP ํ , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฐ ๋ž์Šคํ„ฐ๊ฐ€
03:30
a bit old? Maybe we should eat the parrot instead?!
39
210570
4320
์ข€ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ฑฐ ์•„๋ƒ? ๋Œ€์‹  ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋ฅผ ๋จน์–ด์•ผ ํ• ๊นŒ ?!
03:38
PHIL Everyone's tucking into my meal of boiled
40
218480
4240
PHIL ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋‚ด ์‹์‚ฌ์— ์‚ถ์€
03:42
lobster, fried potatoes and a pineapple salad with white wine to drink. For dessert I'm
41
222750
7330
๋ž์Šคํ„ฐ, ํŠ€๊ธด ๊ฐ์ž, ํŒŒ์ธ์• ํ”Œ ์ƒ๋Ÿฌ๋“œ ์™€ ํ™”์ดํŠธ ์™€์ธ์„ ๊ณ๋“ค์—ฌ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ›„์‹์œผ๋กœ๋Š”
03:50
serving up fresh coconut. It's amazing what you can cook in such a small kitchen. I'm
42
230080
8190
์‹ ์„ ํ•œ ์ฝ”์ฝ”๋„›์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์ž‘์€ ์ฃผ๋ฐฉ์—์„œ ์ด๋Ÿฐ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋‹ˆ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
03:58
quite pleased with myself and they seem to be enjoying it but of course, Passepartout
43
238270
5410
๋‚˜ ์ž์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งค์šฐ ๋งŒ์กฑํ•˜๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  Passepartout์€
04:03
is complaining againโ€ฆ as usualโ€ฆ
44
243680
2960
๋‹ค์‹œ ๋ถˆํ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹คโ€ฆ ํ‰์†Œ์™€ ๊ฐ™์ดโ€ฆ
04:11
PP An interesting meal Phil โ€“ but was the lobster cooked properly? It had a funny taste andโ€ฆ
45
251020
7179
PP ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์‹์‚ฌ Phil โ€“ ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ž์Šคํ„ฐ๋Š” ์ œ๋Œ€๋กœ ์š”๋ฆฌ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์šฐ์Šค๊ฝ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ง›์ด ๋‚ฌ๊ณ โ€ฆ
04:18
to be honestโ€ฆ I'm feeling ratherโ€ฆ sick.
46
258199
3360
04:23
PHIL Too much wine I expect!
47
263470
1840
PHIL ๋‚ด๊ฐ€ ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ์™€์ธ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์•„!
04:25
SOPHIA He's rightโ€ฆ Philโ€ฆ there was somethingโ€ฆ funnyโ€ฆ I'm going to beโ€ฆ sick.
48
265310
6000
SOPHIA ๊ทธ๊ฐ€ ์˜ณ์•„โ€ฆ
04:31
PP Oh dear. I feel fine - but that's because
49
271310
4430
PP ์˜ค ์ด๋Ÿฐ. ๊ธฐ๋ถ„์€ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฑด
04:35
there wasn't enough lobster for me to eat. Ermmโ€ฆ are you both ok?
50
275740
4910
์ œ๊ฐ€ ๋จน์„ ๋ž์Šคํ„ฐ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์—์š”. ์Œโ€ฆ ๋‘˜ ๋‹ค ๊ดœ์ฐฎ์•„?
04:40
PP and SOPHIA No!
51
280650
1520
PP์™€ ์†Œํ”ผ์•„ ์•„๋‹ˆ์˜ค!
04:43
PP Take chargeโ€ฆ you need to sail the yacht.
52
283909
4320
PP ์ฑ…์ž„์„ ์ ธ์š”โ€ฆ ๋‹น์‹ ์€ ์š”ํŠธ๋ฅผ ํ•ญํ•ดํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:51
PHIL Food poisoning! I've made the crew ill and
53
291840
4080
PHIL ์‹์ค‘๋…! ๋‚˜๋Š” ์„ ์›๋“ค์„ ๋ณ‘๋“ค๊ฒŒ ํ–ˆ๊ณ 
04:55
now I'm the only person well enough to sail the yacht. (Talking to self) Now stay calm
54
295949
5831
์ด์ œ ๋‚˜ ํ˜ผ์ž๋งŒ ์š”ํŠธ๋ฅผ ํ•ญํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. (ํ˜ผ์žฃ๋ง) ์ด์ œ ์ง„์ •ํ•ด
05:01
Phil, I can do this. I can do this. Peggy, do you know how to sail? Of course not, you're
55
301780
10349
ํ•„, ๋‚œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด. ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ํŽ˜๊ธฐ, ํ•ญํ•ดํ•  ์ค„ ์•Œ์•„? ๋ฌผ๋ก  ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€
05:12
a parrot. Right, I'm going east and heading for land at 17 degrees south, 149 degrees
56
312129
10671
์•ต๋ฌด์ƒˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๋™์ชฝ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋‹ค๊ฐ€ ๋‚จ์ชฝ 17๋„, ์„œ์ชฝ 149๋„์— ์žˆ๋Š” ์œก์ง€๋กœ ํ–ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
05:22
west. There's a dirty mark on the map so I can't see what the place is called. Oh no,
57
322800
7899
. ์ง€๋„์— ๋”๋Ÿฌ์šด ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์„œ ์žฅ์†Œ๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์•„๋‹ˆ,
05:30
the weather is getting stormy but I can do this โ€“ I need to show Sophia and Passepartout
58
330699
8231
๋‚ ์”จ๊ฐ€ ํญํ’์šฐ๊ฐ€ ์น˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด โ€“ ์†Œํ”ผ์•„์™€ ํŒŒ์ŠคํŒŒ๋ฅดํˆฌ์—๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ค˜์•ผ ํ•ด ๋‚˜
05:38
I can sail this yacht by myself so here goesโ€ฆ
59
338930
2480
ํ˜ผ์ž์„œ ์ด ์š”ํŠธ๋ฅผ ํ•ญํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด ๊ฐ„๋‹คโ€ฆ
05:46
Ah Passepartout, how are you feeling?
60
346560
3680
์•„ ํŒŒ์ŠคํŒŒ๋ฅดํˆฌ, ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋•Œ?
05:50
PP A little better. Sophia's in the toilet: she's still feeling bad. Oh, well done for sailing the yacht.
61
350270
7479
PP ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œํ”ผ์•„๋Š” ํ™”์žฅ์‹ค์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์š”ํŠธ ํ•ญํ•ด๋ฅผ ์ž˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
62
357749
1521
05:59
PHIL Oh, you know, it's quite easy with a bit of practice. But the wind's getting stronger
63
359270
5570
PHIL ์•„, ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์—ฐ์Šตํ•˜๋ฉด ์•„์ฃผ ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ”๋žŒ์ด ์ ์  ๊ฑฐ์„ธ์ง€๊ณ 
06:04
and there's a storm coming โ€“ could you help move some of the sails aroundโ€ฆ please?
64
364840
6500
ํญํ’์šฐ๊ฐ€ ์˜ค๊ณ  ์žˆ์–ด์š”. ๋›์„ ์ข€ ์›€์ง์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋„์™€์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
06:11
PP I'm afraidโ€ฆ I can't.
65
371340
3270
PP ์œ ๊ฐ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„โ€ฆ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:16
PHIL Oh well, hold tight everyone, I'm going to
66
376960
2069
PHIL ์˜ค, ๋ชจ๋‘๋“ค ๊ฝ‰ ์žก์•„, ๋‚˜
06:19
have to do this alone. I think I can see landโ€ฆ but oh no, I can see rocks tooโ€ฆ maybe I
67
379029
7241
ํ˜ผ์ž ํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด. ์œก์ง€๊ฐ€ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ... ์•„๋‡จ, ๋ฐ”์œ„๋„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค...
06:26
should close my eyes.
68
386270
2630
๋ˆˆ์„ ๊ฐ์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
SOPHIA Phil, pull that rope thereโ€ฆ
69
388900
2720
SOPHIA Phil, ์ € ๋ฐง์ค„์„ ๋‹น๊ธฐ์„ธ์š”โ€ฆ
06:37
PHIL How did I end up in this situation? I'm sailing a yacht, by myself, in a storm. I'm going
70
397920
10800
๋‚˜๋Š” ํญํ’ ์†์—์„œ ํ˜ผ์ž ์š”ํŠธ๋ฅผ ํ•ญํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š”
06:48
to hit the rocks, I'm sure I am. First I poison the crew; now I'm going to drown them too.
71
408749
7540
๋ฐ”์œ„๋ฅผ ์น ๊ฑฐ์•ผ, ๋‚˜๋Š” ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค. ๋จผ์ € ์Šน๋ฌด์›์„ ๋…์‚ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋‚˜๋„ ๊ทธ๋“ค์„ ์ต์‚ฌ์‹œํ‚ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
Where is this harbour? Oh, I want to go home!
72
416289
6240
์ด ํ•ญ๊ตฌ๋Š” ์–ด๋””์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ์•„, ์ง‘์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋‹ค!
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7