The Race: Aye aye Captain Phil! Learn to use articles - Episode 8

11,447 views ・ 2015-08-28

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:22
PHIL It's day 50. We've made it to Papua New Guinea
0
22000
3760
PHIL 50일째입니다. 파푸아 뉴기니
00:25
and the capital city of Port Moresby.
1
25840
2720
와 수도인 포트모르즈비에 도착했습니다.
00:29
People here seem to be wearing masks – I think there's some kind of festival going on.
2
29920
5520
여기 사람들은 마스크를 쓰고 있는 것 같습니다. 일종의 축제가 진행되고 있는 것 같아요.
00:36
Anyway, this is where we're getting our yacht properly
3
36400
4400
어쨌든, 여기가 우리 요트를 제대로 수리하는 곳입니다
00:40
fixed. It needs to be good enough for the next part of our journey. We've decided to
4
40839
6841
. 우리 여행의 다음 부분을 위해 충분히 좋을 필요가 있습니다. 우리는
00:47
sail in a straight line across the Pacific Ocean and then, well, we're taking a short
5
47680
6030
태평양을 가로질러 직선으로 항해하기로 결정했고, 그런 다음
00:53
cut through the Panama Canal. It's a long, long way so we need plenty of supplies…
6
53710
7309
파나마 운하를 통과하는 지름길을 선택합니다. 멀고 먼 길이라 보급품이 많이 필요하지만…
01:01
but there's a problem…
7
61019
3360
하지만 문제가 있습니다…
01:08
PHIL What's wrong Sophia? You look a bit worried.
8
68939
3440
PHIL 무슨 일이야 소피아? 당신은 조금 걱정 보인다.
01:12
SOPHIA Well I've got all our supplies – milk, water, bread, tea, bird food for the parrot – but
9
72960
7600
SOPHIA 음, 우유, 물, 빵, 차, 앵무새를 위한 새 사료 등 우리의 모든 물품을 가지고 있지만
01:20
I haven't got any money to pay for them. We left Sao Tome in such a rush that I didn't
10
80560
4610
그것들을 지불할 돈이 없습니다. 우리는 내가 아무것도 가져오지 않았을 정도로 급히 상투메를 떠났습니다
01:25
bring any.
11
85170
1360
.
01:26
PHIL Don't worry – here, use my credit card.
12
86530
3170
PHIL 걱정하지 마세요. 여기 제 신용 카드를 사용하세요.
01:29
SOPHIA They don't take credit cards here… just cash.
13
89700
3059
소피아 이곳에서는 신용카드를 받지 않습니다… 현금만 받습니다.
01:32
PHIL Oh really? I don't have much cash either – we
14
92759
5460
PHIL 오 정말요? 저도 현금이 많지 않습니다 –
01:38
could get some wired over to us or maybe Passepartout…
15
98219
3720
저희에게 유선으로 연결하거나 Passepartout...
01:41
PP Well don't look at me - I haven't got any cash – I've just used all my money to buy
16
101939
5771
PP 저를 쳐다보지 마세요 – 저는 현금이 없습니다 – 저는 이 Savi를 사기 위해 제 돈을 모두 사용했습니다.
01:47
this Savi mask – isn't it beautiful? A real work of art. You need to collect one for your
17
107710
6060
마스크 - 예쁘지 않나요? 진정한 예술 작품. 당신의 도전을 위해 하나를 수집해야 합니다
01:53
challenge, don’t you?
18
113770
1199
, 그렇죠?
01:54
PHIL Yes I do - well done. Well, if we haven’t got any cash, we’ll have to sell some of our things.
19
114969
7650
PHIL 네, 잘했어요. 글쎄요, 우리에게 현금이 없다면 우리 물건을 팔아야 할 것입니다.
02:02
PP How about the parrot?
20
122619
2140
PP 앵무새는 어때?
02:04
SOPHIA We can't do that – I've given it a name – Peggy.
21
124759
2900
SOPHIA 우리는 그렇게 할 수 없습니다 – 제가 이름을 붙였습니다 – Peggy.
02:07
PHIL That's such a nice name Sophia. So, no, we can't
22
127659
5001
PHIL 소피아라는 이름이 참 좋네요. 그래서, 아니, 우리는
02:12
sell Peggy. I'll find some books and clothes and things to sell.
23
132660
5360
Peggy를 팔 수 없습니다. 나는 책과 옷 과 판매할 물건을 찾을 것입니다.
02:20
PHIL We've made some money and we've got some food
24
140880
3510
PHIL 우리는 돈도 좀 벌었고 음식도 먹고 마실 것도 좀 얻었습니다
02:24
and drink. We even had some money left over to buy some lobsters and wine. I'm going to
25
144390
6830
. 바닷가재와 와인을 살 돈도 조금 남았습니다. 나는
02:31
cook a slap-up meal forthe crew - but not yet: I'm going to wait until we've sailed
26
151220
5590
승무원을 위해 슬랩업 식사를 요리할 것입니다. 하지만 아직은 아닙니다. 우리가
02:36
for a few days and we're all feeling a bit tired. So off we go again – let's hope the
27
156810
6620
며칠 동안 항해하고 우리 모두 약간 피곤함을 느낄 때까지 기다릴 것입니다. 그래서 우리는 다시 간다 –
02:43
wind is behind us.
28
163430
1760
바람이 우리 뒤에 있기를 바라자.
02:50
PP Right, shall we take turns to work and sleep? This time, two people can stay on deck while
29
170400
6240
PP 네, 번갈아 가며 일하고 잘까요? 이번에는 우리 중 한 명이 자는 동안 두 명이 데크에 머물 수 있습니다
02:56
one of us sleeps. The parrot can do what he wants. We don't want any more little accidents,
30
176670
5600
. 앵무새는 그가 원하는 것을 할 수 있습니다 . 우리는 더 이상 작은 사고를 원하지 않습니다,
03:02
do we Sophia?
31
182270
2080
우리는 Sophia입니까?
03:04
SOPHIA Ha ha, very funny. Look, I'll get all the sails up – with this wind behind us we should
32
184380
5440
소피아 하하, 아주 재미있어요. 봐요, 제가 모든 돛을 올릴게요 – 이 바람이 우리를 뒤로 하고 우리는
03:09
make up some time – just steer us in the right direction! And Phil, are you ok down
33
189820
5390
시간을 보충해야 합니다 – 우리를 올바른 방향으로 조종하세요! 그리고 필,
03:15
there in the galley?
34
195210
2080
조리실에서 괜찮으세요?
03:17
PHIL Oh yes fine, I'm just cooking us something special to say 'thank you' for all your hard work.
35
197290
6310
PHIL 아, 네, 그래요. 저는 그저 당신의 노고에 대해 '감사합니다'라고 전하기 위해 우리에게 특별한 것을 요리하는 것뿐입니다.
03:23
36
203600
690
03:24
SOPHIA You know the way to a woman's heart is through her stomach!
37
204290
2160
소피아 여자의 마음에 이르는 길은 배를 통한다는 거 아시죠!
03:27
PP Hmm, aren't those lobsters we bought getting
38
207840
2720
PP 흠, 우리가 산 랍스터가
03:30
a bit old? Maybe we should eat the parrot instead?!
39
210570
4320
좀 오래된 거 아냐? 대신 앵무새를 먹어야 할까 ?!
03:38
PHIL Everyone's tucking into my meal of boiled
40
218480
4240
PHIL 모두가 내 식사에 삶은
03:42
lobster, fried potatoes and a pineapple salad with white wine to drink. For dessert I'm
41
222750
7330
랍스터, 튀긴 감자, 파인애플 샐러드 와 화이트 와인을 곁들여 마시고 있습니다. 후식으로는
03:50
serving up fresh coconut. It's amazing what you can cook in such a small kitchen. I'm
42
230080
8190
신선한 코코넛을 제공하고 있습니다. 이렇게 작은 주방에서 이런 요리를 할 수 있다니 놀랍습니다. 나는
03:58
quite pleased with myself and they seem to be enjoying it but of course, Passepartout
43
238270
5410
나 자신에 대해 매우 만족하고 그들은 그것을 즐기는 것 같지만 물론 Passepartout은
04:03
is complaining again… as usual…
44
243680
2960
다시 불평합니다… 평소와 같이…
04:11
PP An interesting meal Phil – but was the lobster cooked properly? It had a funny taste and…
45
251020
7179
PP 흥미로운 식사 Phil – 그러나 랍스터는 제대로 요리 되었습니까? 우스꽝스러운 맛이 났고…
04:18
to be honest… I'm feeling rather… sick.
46
258199
3360
04:23
PHIL Too much wine I expect!
47
263470
1840
PHIL 내가 기대하는 와인이 너무 많아!
04:25
SOPHIA He's right… Phil… there was something… funny… I'm going to be… sick.
48
265310
6000
SOPHIA 그가 옳아…
04:31
PP Oh dear. I feel fine - but that's because
49
271310
4430
PP 오 이런. 기분은 괜찮아요. 하지만 그건
04:35
there wasn't enough lobster for me to eat. Ermm… are you both ok?
50
275740
4910
제가 먹을 랍스터가 부족했기 때문이에요. 음… 둘 다 괜찮아?
04:40
PP and SOPHIA No!
51
280650
1520
PP와 소피아 아니오!
04:43
PP Take charge… you need to sail the yacht.
52
283909
4320
PP 책임을 져요… 당신은 요트를 항해해야 합니다.
04:51
PHIL Food poisoning! I've made the crew ill and
53
291840
4080
PHIL 식중독! 나는 선원들을 병들게 했고
04:55
now I'm the only person well enough to sail the yacht. (Talking to self) Now stay calm
54
295949
5831
이제 나 혼자만 요트를 항해할 수 있습니다. (혼잣말) 이제 진정해
05:01
Phil, I can do this. I can do this. Peggy, do you know how to sail? Of course not, you're
55
301780
10349
필, 난 할 수 있어. 나는 이것을 할 수 있다. 페기, 항해할 줄 알아? 물론 아닙니다. 당신은
05:12
a parrot. Right, I'm going east and heading for land at 17 degrees south, 149 degrees
56
312129
10671
앵무새입니다. 네, 동쪽으로 가다가 남쪽 17도, 서쪽 149도에 있는 육지로 향합니다
05:22
west. There's a dirty mark on the map so I can't see what the place is called. Oh no,
57
322800
7899
. 지도에 더러운 표시가 있어서 장소가 무엇인지 알 수 없습니다. 오, 아니,
05:30
the weather is getting stormy but I can do this – I need to show Sophia and Passepartout
58
330699
8231
날씨가 폭풍우가 치고 있지만 할 수 있어 – 소피아와 파스파르투에게 보여줘야 해 나
05:38
I can sail this yacht by myself so here goes…
59
338930
2480
혼자서 이 요트를 항해할 수 있어 간다…
05:46
Ah Passepartout, how are you feeling?
60
346560
3680
아 파스파르투, 기분이 어때?
05:50
PP A little better. Sophia's in the toilet: she's still feeling bad. Oh, well done for sailing the yacht.
61
350270
7479
PP 조금 나아졌습니다. 소피아는 화장실에 있습니다. 그녀는 여전히 기분이 좋지 않습니다. 오, 요트 항해를 잘했습니다.
05:57
62
357749
1521
05:59
PHIL Oh, you know, it's quite easy with a bit of practice. But the wind's getting stronger
63
359270
5570
PHIL 아, 조금만 연습하면 아주 쉽습니다. 하지만 바람이 점점 거세지고
06:04
and there's a storm coming – could you help move some of the sails around… please?
64
364840
6500
폭풍우가 오고 있어요. 돛을 좀 움직일 수 있도록 도와주시겠어요?
06:11
PP I'm afraid… I can't.
65
371340
3270
PP 유감스럽게도… 할 수 없습니다.
06:16
PHIL Oh well, hold tight everyone, I'm going to
66
376960
2069
PHIL 오, 모두들 꽉 잡아, 나
06:19
have to do this alone. I think I can see land… but oh no, I can see rocks too… maybe I
67
379029
7241
혼자 해야겠어. 육지가 보이는 것 같은데... 아뇨, 바위도 보입니다...
06:26
should close my eyes.
68
386270
2630
눈을 감아야 할 것 같습니다.
06:28
SOPHIA Phil, pull that rope there…
69
388900
2720
SOPHIA Phil, 저 밧줄을 당기세요…
06:37
PHIL How did I end up in this situation? I'm sailing a yacht, by myself, in a storm. I'm going
70
397920
10800
나는 폭풍 속에서 혼자 요트를 항해하고 있습니다. 나는
06:48
to hit the rocks, I'm sure I am. First I poison the crew; now I'm going to drown them too.
71
408749
7540
바위를 칠거야, 나는 확신한다. 먼저 승무원을 독살합니다. 이제 나도 그들을 익사시킬 것입니다.
06:56
Where is this harbour? Oh, I want to go home!
72
416289
6240
이 항구는 어디입니까? 아, 집에 가고 싶다!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7