Singing in tune - 6 Minute English

66,018 views ・ 2021-02-18

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7778
3790
안녕하세요. BBC Learning English의 6분 영어입니다. 저는 닐입니다.
00:11
And I’m Georgina.
1
11568
1356
그리고 저는 조지나입니다.
00:12
[Singing badly] DO, RE, MI, FA, SOL, LA, TI, DO !
2
12924
5570
[노래불량] DO, RE, MI, FA, SOL, LA, TI, DO !
00:18
Neil! What are you doing?! Please stop!
3
18494
3046
닐! 뭐하세요?! 중지하십시오!
00:21
Oh, hi Georgina! I’m practising my singing.
4
21540
2681
오, 안녕 조지나! 노래 연습을 하고 있어요.
00:24
I’m going to do virtual karaoke tonight with some friends!
5
24221
3188
오늘 밤 친구들과 가상 노래방을 할 거예요!
00:27
Karaoke?! – really, Neil?!
6
27409
2401
가라오케?! – 정말이야, 닐?!
00:29
I heard you singing at the Christmas party and to be honest
7
29810
3190
크리스마스 파티에서 네가 노래하는 걸 들었는데 솔직히
00:33
I think you might be tone deaf – you know, you can’t sing in tune.
8
33000
4234
네가 음치일지도 모른다고 생각해.
00:37
Me? Tone deaf?! I’m a nightingale! Listen: DO RE MIIII !
9
37234
6210
나? 음치?! 나는 나이팅게일이다! 들어보세요: DO RE MIIII !
00:43
Between you and me, I think Neil is a bit tone deaf!
10
43444
4128
당신과 나 사이에, 내 생각에 Neil은 약간 음치입니다!
00:47
Wait until I tell him singing is the subject of this programme.
11
47572
3854
내가 그에게 노래가 이 프로그램의 주제라고 말할 때까지 기다리세요.
00:51
I heard that, Georgina!
12
51426
1831
들었어, 조지나!
00:53
And I’m glad this programme is about singing because I love it
13
53257
3046
그리고 저는 이 프로그램이 노래하는 것을 좋아
00:56
and what I lack in ability, I make up for in enthusiasm!
14
56303
3632
하고 제가 부족한 부분을 열정으로 보충하기 때문에 기쁩니다!
00:59
I’m sure your karaoke buddies would agree with you, Neil.
15
59935
3193
네 노래방 친구들이 네 말에 동의할 거라고 확신해, 닐.
01:03
That reminds me of my quiz question, Georgina.
16
63128
2792
제 퀴즈 질문인 Georgina가 생각나네요.
01:05
As you know, I love karaoke - meeting up with friends
17
65920
3080
아시다시피 저는 노래방을 좋아합니다. 친구들과 만나 뮤지컬 백킹 트랙에
01:09
to sing the words of our favourite pop songs
18
69000
2385
우리가 가장 좋아하는 팝송의 가사를 부르는 것입니다
01:11
over a musical backing track.
19
71385
2000
.
01:13
Karaoke was invented in Japan and its name is a combination of
20
73385
3638
가라오케는 일본에서 발명되었으며 그 이름은
01:17
different Japanese words – but what words?
21
77023
2458
다양한 일본어 단어의 조합입니다. 하지만 어떤 단어일까요?
01:19
What is the meaning of ‘karaoke’?
22
79481
2255
'가라오케'의 의미는 무엇입니까?
01:21
Is it: a) machine voice?,
23
81736
2000
a) 기계 음성?,
01:23
b) angry cat?, or, c) empty orchestra?
24
83736
3632
b) 화난 고양이?, c) 빈 오케스트라?
01:27
Well, after listening to you sing, Neil,
25
87368
2442
음, Neil, 당신이 노래하는 것을 듣고 난 후
01:29
I’m tempted to say b), angry cat, but that would be mean,
26
89810
4255
b) 화난 고양이라고 말하고 싶은 유혹이 듭니다
01:34
so I’ll guess, a) machine voice.
27
94065
2551
.
01:36
OK, Georgina. I’ll take that as a compliment.
28
96616
2697
알았어, 조지나. 칭찬으로 받아들이겠습니다.
01:39
But however good - or bad - my singing may be,
29
99313
3093
그러나 내 노래가 아무리 좋든 나쁘든
01:42
there’s no doubt that the act of singing itself
30
102406
2523
노래하는 행위 자체가
01:44
is a very complex skill, involving a huge number of
31
104929
3172
01:48
processes in our bodies and brains.
32
108101
2226
우리 몸과 뇌의 수많은 과정을 포함하는 매우 복잡한 기술이라는 데는 의심의 여지가 없습니다.
01:50
So what happens physically when we sing a musical note?
33
110327
3098
그렇다면 우리가 음표를 부를 때 물리적으로 어떤 일이 일어날까요?
01:53
Usually something unexpected in your case, Neil!
34
113425
3351
일반적으로 귀하의 경우 예상치 못한 일이 발생합니다, Neil!
01:56
So here’s Marijke Peters, presenter of BBC World Service
35
116776
3580
BBC World Service 프로그램인 CrowdScience의 진행자인 Marijke Peters가
02:00
programme, CrowdScience, to explain exactly
36
120356
3157
02:03
what happens when we open our mouths to sing.
37
123513
2623
노래를 부르기 위해 입을 열 때 정확히 어떤 일이 일어나는지 설명합니다.
02:06
Listen out for the different body parts Marijke mentions:
38
126136
3838
Marijke가 언급한 다른 신체 부위에 귀를 기울이십시오. 성대라고도 하는
02:10
Vocal folds, also called vocal cords, are crucial here.
39
130513
4550
성대 주름이 여기에서 중요합니다. 노래를 부르고 소리를 낼 때 진동하는
02:15
They’re two flaps of skin stretched across your larynx that
40
135063
3014
후두를 가로질러 뻗어 있는 두 개의 피부 덮개입니다
02:18
vibrate when you sing and create a sound.
41
138077
2923
.
02:21
The pitch of that sound, how high or low it is,
42
141000
3000
그 소리의 높낮이는
02:24
depends on the frequency of their vibration,
43
144000
2860
진동 주파수에 따라 다르
02:26
so if you want to hit the right note
44
146860
2222
므로 올바른 음을 치고 싶다면
02:29
they need to be working properly.
45
149082
1767
제대로 작동해야 합니다.
02:30
Important body parts needed to sing include the vocal cords -
46
150849
4440
노래를 부르는 데 필요한 중요한 신체 부위에는 성대가 포함됩니다.
02:35
a pair of folds in the throat that move backwards and
47
155289
3204
성대는 폐에서 나오는
02:38
forwards when air from the lungs moves over them.
48
158493
3050
공기가 성대 위로 이동할 때 앞뒤로 움직이는 목구멍의 한 쌍의 주름입니다.
02:41
The vocal chords are stretched over the larynx -
49
161543
2543
성대는
02:44
also known as the voice box,
50
164086
1873
성대를 포함하는
02:45
it’s the organ between the nose and the lungs
51
165959
2333
코와 폐 사이의 기관인 성대라고도 하는 후두 위로 뻗어 있습니다
02:48
containing the vocal folds.
52
168292
1889
.
02:50
Singing is similar to what happens when you play a guitar.
53
170181
3637
노래를 부르는 것은 기타를 연주할 때 일어나는 일과 비슷합니다.
02:53
The vocal cords act like the guitar strings to produce
54
173818
3252
성대는 기타 줄과 같은 역할을 하여 윙윙거리는 소리
02:57
a buzz or vibration – a continuous and quick shaking movement.
55
177070
4872
또는 진동(지속적이고 빠르게 흔들리는 움직임)을 생성합니다.
03:01
They vibrate over the larynx which, like the body of a guitar,
56
181942
3478
그들은 기타의 몸체처럼 소리를 증폭시키는 후두에서 진동합니다
03:05
amplifies the sound.
57
185420
1350
.
03:06
So why do some people (Neil!) find it hard to sing in tune?
58
186770
4365
그렇다면 왜 일부 사람들(닐!)은 조율에 맞춰 노래하는 것을 어려워할까요?
03:11
Is it because they cannot physically reproduce sounds?
59
191135
3766
소리를 물리적으로 재현할 수 없기 때문입니까?
03:14
Or because they hear sounds differently from the rest of us?
60
194901
3940
아니면 우리와 다르게 소리를 듣기 때문에?
03:18
Well, according to psychology professor, Peter Pfordresher,
61
198841
3537
음, 심리학 교수인 Peter Pfordresher에 따르면 둘 다
03:22
it’s neither.
62
202378
923
아닙니다.
03:23
He thinks that for poor singers the problem is
63
203301
2433
그는 노래를 잘 못하는 사람들에게 문제는
03:25
generally not in the ears or voice, but in their brains –
64
205734
3225
일반적으로 귀나 목소리가 아니라 뇌,
03:28
specifically the connection between sound perception
65
208959
3093
특히 소리 인식
03:32
and muscle movement.
66
212052
1271
과 근육 운동 사이의 연결에 있다고 생각합니다.
03:33
So there’s no hope for you?
67
213323
1683
그래서 당신에게 희망이 없습니까?
03:35
Not necessarily.
68
215006
1482
반드시 그런 것은 아닙니다.
03:36
Here’s Professor Pfordresher encouraging the listeners of
69
216488
2736
여기 Pfordresher 교수가 BBC World Service의 CrowdScience 청취자들을 격려하고 있습니다.
03:39
BBC World Service’s, CrowdScience:
70
219224
2317
03:41
I think there’s reason for you to be hopeful
71
221747
2919
저는 여러분이 희망을 가질 만한 이유가 있다고 생각합니다.
03:44
and however accurate or inaccurate your singing is,
72
224666
3616
여러분의 노래가 정확하든 부정확하든 간에
03:48
one recommendation I would have for you is to keep
73
228282
2845
제가 여러분에게 한 가지 권장
03:51
singing because there is evidence that singing itself,
74
231127
3853
사항은 계속 노래를 부르는 것입니다.
03:54
whether accurate or inaccurate, has
75
234980
2356
정확하든 부정확하든
03:57
benefits socially and also for stress responses,
76
237336
3304
사회적으로나 스트레스 반응에 도움이 되므로 계속
04:00
so good reason for you to keep it up!
77
240640
2972
유지해야 할 충분한 이유가 있습니다!
04:03
Whether you’re tone deaf or pitch perfect,
78
243612
2797
당신이 음치이든 완벽한 음청이든
04:06
there’s lots of evidence for the health benefits of singing.
79
246409
3695
노래가 건강에 좋다는 많은 증거가 있습니다.
04:10
For one, singing strengthens your stress responses.
80
250104
3098
우선 노래를 부르면 스트레스 반응이 강화됩니다.
04:13
Otherwise known as ‘fight or flight’, stress responses
81
253202
3130
그렇지 않으면 '투쟁 또는 도피'로 알려진 스트레스 반응은
04:16
are the human body’s reaction to external threats
82
256332
2650
04:18
that cause an imbalance, for example pain, infection or fear.
83
258982
3727
불균형을 유발하는 외부 위협(예: 통증, 감염 또는 두려움)에 대한 인체의 반응입니다. Pfordresher 교수는
04:22
From operatic Pavarottis to enthusiastic karaoke fans,
84
262709
4630
오페라 Pavarottis부터 열광적인 가라오케 팬에 이르기까지
04:27
Professor Pfordresher thinks singers should keep it up –
85
267339
3355
가수라면 계속해서 노래를 불러야 한다고 생각합니다
04:30
a phrase used to encourage someone to continue doing something.
86
270694
4250
.
04:34
So, Neil, maybe you should keep singing, after all!
87
274944
3457
그래서 닐, 어쨌든 계속 노래를 불러야 할지도 몰라요!
04:38
You’ve changed you tune, Georgina!
88
278401
1715
분위기를 바꾸셨군요, Georgina! 다음에 우리가 외출이 허용될 때
04:40
Maybe you’d like to come with me to karaoke
89
280116
2179
저와 함께 노래방에 가실래요
04:42
next time we’re allowed out?
90
282295
1387
?
04:43
Hmm, I think some practice would be a good idea,
91
283682
3763
음, 연습을 좀 하는 게 좋을 것 같은데,
04:47
but first let’s return to the quiz question.
92
287445
2856
먼저 퀴즈 문제로 돌아가 봅시다.
04:50
You asked me about the meaning of the Japanese
93
290301
2509
일본어 가라오케의 의미에 대해 물으셨는데
04:52
word karaoke…
94
292810
1531
04:54
Right. Does karaoke mean, a) machine voice,
95
294341
3156
가라오케는 a) 기계 음성,
04:57
b) angry cat, or c) empty orchestra? What did you say?
96
297497
3648
b) 화난 고양이, c) 빈 오케스트라를 의미합니까? 뭐라고 하셨나요?
05:01
I said a) machine voice.
97
301145
2459
나는 a) 기계 음성을 말했다.
05:03
Which was… the wrong answer!
98
303604
2586
그것은… 오답이었습니다!
05:06
Karaoke actually means c) empty orchestra,
99
306190
2876
노래방은 실제로 c) 빈 오케스트라,
05:09
or in other words, music that has the melody missing.
100
309066
2856
즉 멜로디가 빠진 음악을 의미합니다.
05:11
Well, that’s better than an angry cat, I guess!
101
311922
3078
글쎄, 화난 고양이보다 낫다고 생각합니다!
05:15
Let’s recap the vocabulary starting with tone deaf –
102
315000
3795
음치로 시작하는 어휘를 요약해 보겠습니다.
05:18
a way to describe someone who cannot
103
318795
2317
05:21
sing in tune or hear different sounds.
104
321112
2618
음치로 노래하거나 다른 소리를 들을 수 없는 사람을 설명하는 방법입니다.
05:23
Like playing a guitar string, singers use their vocal cords –
105
323730
3632
기타 줄을 연주하는 것처럼 가수들은 성대(후두 위로
05:27
a pair of folds in the throat that are stretched
106
327362
2332
뻗어 있는 목구멍의 한 쌍의 주름
05:29
over the larynx, or voice box, another part of the throat,
107
329694
3141
또는 목구멍의 또 다른 부분인 음성 상자)를 사용하여
05:32
to produce a sound vibration - a quick, shaking movement.
108
332835
3949
빠르고 흔들리는 움직임인 소리 진동을 생성합니다.
05:36
No matter how good or bad a singer you are,
109
336784
2777
당신이 얼마나 좋은 가수인지 나쁜 가수인지에 관계없이
05:39
singing is good for your stress responses –
110
339561
2796
노래는 스트레스 반응, 즉 내면의 균형을 되찾기 위해
05:42
the ‘fight or flight’ mechanism your body uses
111
342357
2829
몸이 사용하는 '투쟁 또는 도피' 메커니즘에 좋습니다
05:45
to regain inner balance.
112
345186
1984
.
05:47
So no matter what Georgina thinks about my singing,
113
347170
2792
그래서 Georgina가 내 노래에 대해 어떻게 생각하든 간에,
05:49
I’m going to keep it up – a phrase used to
114
349962
2623
나는
05:52
encourage someone to continue their good performance.
115
352585
2333
계속해서 좋은 연주를 하도록 누군가를 격려하는 문구인 그것을 유지할 것입니다.
05:54
That’s all from us.
116
354918
1271
그게 전부입니다.
05:56
Keep singing and join us again soon at 6 Minute English.
117
356189
3558
계속 노래하고 곧 6 Minute English에서 다시 만나요. 앱 스토어에서 다운로드할 수 있는
05:59
Don’t forget we also have a free app
118
359747
2333
무료 앱도 있다는 사실을 잊지 마세요
06:02
you can download from the app stores. Bye!
119
362080
2987
. 안녕!
06:05
Goodbye!
120
365067
933
안녕히 가세요!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7