Bangladesh protests, PM quits: BBC Learning English from the News

72,259 views ・ 2024-08-07

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
From BBC Learning English,
0
40
1880
BBC Learning English의
00:01
this is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
1
1920
4640
λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ 팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€.
00:06
In this programme:
2
6560
1080
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œλŠ”
00:07
Mass protests force Bangladesh's Prime Minister to quit.
3
7640
4600
λŒ€κ·œλͺ¨ μ‹œμœ„λ‘œ 인해 λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ 총리가 μ‚¬μž„ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:15
Hello, I'm Phil.
4
15720
1000
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš”, μ €λŠ” ν•„μž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
And I'm Georgie.
5
16720
1320
μ €λŠ” μ‘°μ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:18
In this programme, we look at one big news story
6
18040
3000
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 큰 λ‰΄μŠ€ 기사 ν•˜λ‚˜
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
21040
3640
와 이λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 도움이 될 ν—€λ“œλΌμΈμ˜ μ–΄νœ˜λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ΄…λ‹ˆλ‹€ .
00:24
You can find all the vocabulary and headlines from this episode,
8
24680
3560
이번 μ—ν”Όμ†Œλ“œμ˜ λͺ¨λ“  μ–΄νœ˜μ™€ ν—€λ“œλΌμΈμ€
00:28
as well as a worksheet on our website, BBCLearningEnglish.com.
9
28240
4840
λ¬Όλ‘ , 저희 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ BBCLearningEnglish.comμ—μ„œ μ›Œν¬μ‹œνŠΈλ„ 찾아보싀 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:33
So, let's hear more about this story.
10
33080
3520
그럼 이 이야기λ₯Ό μ’€ 더 λ“€μ–΄λ³΄μž.
00:38
Students in Bangladesh have been protesting
11
38600
2600
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ 학생듀은 1970λ…„λŒ€ λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ 독립 μ „μŸμ— μ°Έμ—¬ν•œ μ „μ‚¬λ“€μ˜ ν›„μ†λ“€μ—κ²Œ κ΅­κ°€ 일자리의 일정 λΉ„μœ¨μ„
00:41
about a law that reserves a percentage of state jobs
12
41200
3160
μœ λ³΄ν•˜λŠ” λ²•μ•ˆμ— λŒ€ν•΄ ν•­μ˜ν•΄ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:44
for the descendants of fighters
13
44360
1920
00:46
in Bangladesh's independence war in the 1970s.
14
46280
3920
. 졜근 λͺ‡ μ£Ό λ™μ•ˆ μ‹œμœ„λŒ€, λ°˜λŒ€νŒŒ, λ³΄μ•ˆκ΅° κ°„μ˜ 폭λ ₯ μ‚¬νƒœλ‘œ
00:50
Around 300 people have died in violence
15
50200
2800
μ•½ 300λͺ…이 μ‚¬λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:53
between protestors, opponents and security forces
16
53000
3400
00:56
over recent weeks.
17
56400
1520
.
00:57
After a large protest in the capital Dhaka,
18
57920
2360
μˆ˜λ„ λ‹€μΉ΄μ—μ„œ
01:00
calling for the Prime Minister's resignation, she stepped down
19
60280
3200
총리의 μ‚¬μž„μ„ μš”κ΅¬ν•˜λŠ” λŒ€κ·œλͺ¨ μ‹œμœ„κ°€ μžˆμ€ λ’€ κ·Έλ…€λŠ” μ‚¬μž„
01:03
and escaped the country.
20
63480
1600
ν•˜κ³  κ΅­μ™Έλ‘œ νƒˆμΆœν–ˆλ‹€.
01:05
And I have a headline here that talks about some things that have happened
21
65080
3320
그리고 여기에
01:08
since Prime Minister Sheikh Hasina fled the country. It's from AP News,
22
68400
4560
셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜ 총리가 λ‚˜λΌλ₯Ό λ– λ‚œ 이후 μΌμ–΄λ‚œ λͺ‡ 가지 일에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” ν—€λ“œλΌμΈμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. AP λ‰΄μŠ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€.
01:12
And it says: Bangladesh's president dissolves parliament,
23
72960
4200
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ 의회λ₯Ό ν•΄μ‚°ν•˜κ³ 
01:17
clearing the way for elections to replace ousted leader.
24
77160
4520
μΆ•μΆœλœ μ§€λ„μžλ₯Ό λŒ€μ²΄ν•  μ„ κ±°μ˜ 길을 μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:21
So that headline again, its: Bangladesh's president dissolves parliament,
25
81680
4640
κ·Έλž˜μ„œ λ‹€μ‹œ ν—€λ“œλΌμΈμ€ λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€: λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ 의회λ₯Ό ν•΄μ‚°ν•˜κ³ 
01:26
clearing the way for elections to replace ousted leader.
26
86320
3480
μΆ•μΆœλœ μ§€λ„μžλ₯Ό λŒ€μ²΄ν•  μ„ κ±°μ˜ 길을 μ—΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
And that's from AP News.
27
89800
2040
그리고 그것은 AP λ‰΄μŠ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:31
So this headline is talking about how the president,
28
91840
3000
κ·Έλž˜μ„œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ€ λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ μ²΄μ œμ—μ„œ
01:34
which is a less powerful position in Bangladesh's system,
29
94840
3600
덜 κ°•λ ₯ν•œ μ§€μœ„μ— μžˆλŠ” λŒ€ν†΅λ Ήμ΄ μ„ κ±°λ₯Ό 치λ₯΄κΈ° μœ„ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ
01:38
has closed the current parliament so that elections can take place.
30
98440
4080
ν˜„ 의회λ₯Ό νμ‡„ν–ˆλŠ”μ§€μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
01:42
Now, we have this expression 'dissolves parliament'.
31
102520
3520
그런데 '의회λ₯Ό ν•΄μ‚°ν•˜λ‹€'λΌλŠ” ν‘œν˜„μ΄ λ‚˜μ˜€λ„€μš”. μ΄λŠ”
01:46
It means to close the current parliament - in the UK,
32
106040
3200
ν˜„ 의회λ₯Ό νμ‡„ν•œλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. μ˜κ΅­μ—μ„œλŠ”
01:49
the King dissolves parliament before an election,
33
109240
2680
ꡭ왕이 μ„ κ±° 전에 의회λ₯Ό ν•΄μ‚°ν•˜κ³ , μ„ κ±° 후에
01:51
then a new parliament starts after the election.
34
111920
3000
μƒˆ μ˜νšŒκ°€ μ‹œμž‘λ©λ‹ˆλ‹€ .
01:54
So that's a very common usage of dissolve,
35
114920
2520
μ΄λŠ” Dissolve의 맀우 일반적인 μš©λ²•μ΄μ§€λ§Œ ,
01:57
but dissolve can just mean to end something,
36
117440
2920
DissolveλŠ” λ‹¨μˆœνžˆ 무언가λ₯Ό λλ‚΄λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•  수 μžˆμœΌλ―€λ‘œ
02:00
so we can use it in lots of contexts, like a business partnership,
37
120360
4120
λΉ„μ¦ˆλ‹ˆμŠ€ νŒŒνŠΈλ„ˆμ‹­
02:04
or dissolve a marriage, even.
38
124480
2800
μ΄λ‚˜ 결혼 ν•΄μ‚°κ³Ό 같은 λ‹€μ–‘ν•œ μƒν™©μ—μ„œ μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:07
And that's a metaphorical use of dissolve,
39
127280
2480
μ΄λŠ” λ””μ‘ΈλΈŒλ₯Ό μ€μœ μ μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:09
but we can also use dissolve literally.
40
129760
2680
ν•˜μ§€λ§Œ 문자 κ·ΈλŒ€λ‘œ λ””μ‘ΈλΈŒλ₯Ό μ‚¬μš©ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
02:12
So dissolve means break something down.
41
132440
3320
κ·Έλž˜μ„œ λ””μ‘ΈλΈŒ(dissolve)λŠ” 무엇인가λ₯Ό λΆ„ν•΄ν•œλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
02:15
So think about when you're making tea or coffee.
42
135760
3160
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ°¨λ‚˜ 컀피λ₯Ό λ§Œλ“€ λ•Œλ₯Ό 생각해 λ³΄μ„Έμš” .
02:18
if you put sugar into it and you stir it, then the sugar dissolves.
43
138920
5520
섀탕을 λ„£κ³  μ €μ–΄μ£Όλ©΄ 섀탕이 λ…ΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:24
It mixes with the water in the tea or coffee and it disappears.
44
144440
3760
μ°¨λ‚˜ 컀피에 λ“€μ–΄μžˆλŠ” λ¬Όκ³Ό μ„žμ΄λ©΄ μ—†μ–΄μ§‘λ‹ˆλ‹€.
02:28
And actually, when we're cooking, there's lots of things that we dissolve.
45
148200
4480
그리고 μ‹€μ œλ‘œ μš°λ¦¬κ°€ μš”λ¦¬λ₯Ό ν•  λ•Œ μš°λ¦¬κ°€ λ…Ήμ΄λŠ” 것듀이 많이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:35
We've had dissolve - to end an arrangement or close an institution.
46
155040
5320
μš°λ¦¬λŠ” ν•΄μ‚°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ - 계약을 μ’…λ£Œν•˜κ±°λ‚˜ 기관을 νμ‡„ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:40
So, for example, you could say the committee was dissolved
47
160360
3480
예λ₯Ό λ“€μ–΄, μœ„μ›νšŒκ°€
02:43
after it had finished its work.
48
163840
3160
μž‘μ—…μ„ 마친 ν›„ ν•΄μ‚°λ˜μ—ˆλ‹€κ³  말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
49
167000
4520
이것은 λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ— κ΄€ν•œ 팟캐슀트인 Learning English from the Newsμž…λ‹ˆλ‹€.
02:51
Today we're talking about the resignation
50
171520
2720
μ˜€λŠ˜μ€
02:54
of Bangladeshi Prime Minister Sheikh Hasina.
51
174240
2400
셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜ λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ 총리의 μ‚¬μž„μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:56
Now, this is a quick moving situation,
52
176640
2440
이제 상황은 κΈ‰λ³€ν•˜κ³  있으며,
02:59
Nobel Prize winner Muhammad Yunus has now been appointed head
53
179080
3720
노벨상 μˆ˜μƒμžμΈ λ¬΄ν•¨λ§ˆλ“œ μœ λˆ„μŠ€(Muhammad Yunus)κ°€
03:02
of a temporary government.
54
182800
1680
μž„μ‹œ μ •λΆ€μ˜ 수μž₯으둜 μž„λͺ…λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
But there had been concern about what would happen
55
184480
2760
κ·ΈλŸ¬λ‚˜
03:07
after Sheikh Hasina left the country.
56
187240
2160
셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜(Sheikh Hasina)κ°€ μΆœκ΅­ν•œ ν›„ μ–΄λ–€ 일이 일어날지에 λŒ€ν•œ μš°λ €κ°€ μžˆμ—ˆλ‹€.
03:09
And here's a headline about those worries.
57
189400
3800
그리고 여기에 κ·ΈλŸ¬ν•œ 걱정에 λŒ€ν•œ ν—€λ“œλΌμΈμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:13
This is from The Economist in the UK.
58
193200
2680
이것은 영ꡭ의 The Economistμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:15
Bangladesh's dictator flees, leaving behind a dangerous vacuum.
59
195880
5400
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ˜ λ…μž¬μžλŠ” μœ„ν—˜ν•œ 곡백을 남기고 λ„λ§μΉ©λ‹ˆλ‹€.
03:21
Okay, let's hear that again.
60
201280
1400
μ’‹μ•„, λ‹€μ‹œ λ“€μ–΄λ³΄μž.
03:22
Bangladesh's dictator flees, leaving behind a dangerous vacuum.
61
202680
4760
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ˜ λ…μž¬μžλŠ” μœ„ν—˜ν•œ 곡백을 남기고 λ„λ§μΉ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ΅­μ— 본사λ₯Ό λ‘”
03:27
And that's from The Economist, based in the UK.
62
207440
2680
The Economistμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€ .
03:30
Now, the writer of this article refers to Sheikh Hasina as a dictator,
63
210120
4560
이제, 이 κΈ°μ‚¬μ˜ μž‘κ°€λŠ” 셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜λ₯Ό λ…μž¬μžλΌκ³  μ§€μΉ­ν•˜λŠ”λ°,
03:34
that's an opinion,
64
214680
1280
그것은 ν•˜λ‚˜μ˜ 의견이며,
03:35
and says that she has fled -
65
215960
1800
κ·Έλ…€κ°€ 도망쳀닀고 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:37
run away from the country.
66
217760
1800
κ·Έ λ‚˜λΌμ—μ„œ λ„λ§μ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
And we're looking at this phrase 'dangerous vacuum'.
67
219560
3040
그리고 μš°λ¦¬λŠ” 'μœ„ν—˜ν•œ 진곡'μ΄λΌλŠ” 문ꡬλ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:42
So think about a vacuum cleaner -
68
222600
2040
μ§„κ³΅μ²­μ†ŒκΈ°μ— λŒ€ν•΄ 생각해 λ³΄μ„Έμš”.
03:44
a vacuum cleaner sucks up dirt,
69
224640
2160
μ§„κ³΅μ²­μ†ŒκΈ°λŠ” 먼지λ₯Ό λΉ¨μ•„λ“€
03:46
but Phil, how does this relate to this story?
70
226800
2480
μ΄μ§€λ§Œ Phil, 이것이 이 이야기와 μ–΄λ–€ 관련이 μžˆλ‚˜μš”?
03:49
Well, a vacuum is an empty space and there's often pressure to fill it.
71
229280
5120
음, 진곡은 빈 곡간이며 μ’…μ’… 그것을 μ±„μ›Œμ•Ό ν•œλ‹€λŠ” μ••λ ₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:54
If we talk about a power vacuum, then it's a space where no one has power,
72
234400
6040
ꢌλ ₯ 곡백에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•œλ‹€λ©΄, λˆ„κ΅¬λ„ ꢌλ ₯을 갖지 μ•Šμ§€λ§Œ
04:00
but there is pressure to fill that space.
73
240440
2480
κ·Έ 곡간을 μ±„μ›Œμ•Ό ν•œλ‹€λŠ” μ••λ ₯이 μ‘΄μž¬ν•˜λŠ” 곡간을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
04:02
Yes. So Hasina was the most powerful figure in Bangladesh,
74
242920
3160
예. ν•˜μ‹œλ‚˜λŠ” λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ—μ„œ κ°€μž₯ κ°•λ ₯ν•œ μΈλ¬Όμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
and now that she's been removed, there's an empty space, a vacuum.
75
246080
4240
이제 κ·Έλ…€κ°€ μ œκ±°λ˜μ—ˆμœΌλ‹ˆ 빈 곡간, 곡백만 λ‚¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:10
The headline writer thinks
76
250320
1600
ν—€λ“œλΌμΈ μž‘κ°€λŠ”
04:11
that this pressure to fill this vacuum could be dangerous.
77
251920
4000
이 곡백을 λ©”μš°λ €λŠ” μ••λ ₯이 μœ„ν—˜ν•  수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:15
And that's referring to the potential for conflict over who replaces Hasina.
78
255920
6920
μ΄λŠ” ν•˜μ‹œλ‚˜λ₯Ό λŒ€μ²΄ν•  μ‚¬λžŒμ΄ λˆ„κ΅¬μΈμ§€μ— λŒ€ν•œ κ°ˆλ“± κ°€λŠ₯성을 μ–ΈκΈ‰ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:22
We've had a dangerous vacuum where the lack of a leader could lead to conflict.
79
262840
5440
μš°λ¦¬λŠ” λ¦¬λ”μ˜ λΆ€μž¬κ°€ κ°ˆλ“±μœΌλ‘œ μ΄μ–΄μ§ˆ 수 μžˆλŠ” μœ„ν—˜ν•œ 곡백 μƒνƒœμ— μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
For example, now the CEO has been fired,
80
268280
3400
예λ₯Ό λ“€μ–΄, 이제 CEOκ°€ ν•΄κ³ λ˜μ—ˆκ³  νšŒμ‚¬
04:31
there's a dangerous vacuum at the top of the company.
81
271680
2760
μƒλΆ€μ—λŠ” μœ„ν—˜ν•œ 곡백이 μƒκ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:34
Everyone is fighting to get her job.
82
274440
3920
λͺ¨λ‘κ°€ κ·Έλ…€μ˜ 직업을 μ–»κΈ° μœ„ν•΄ μ‹Έμš°κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:38
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
83
278360
4040
BBC Learning English의 λ‰΄μŠ€λ‘œ λ°°μš°λŠ” μ˜μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:42
We're talking about the resignation of Bangladeshi Prime Minister Sheikh Hasina.
84
282400
4920
μš°λ¦¬λŠ” λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œ 셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜ 총리의 μ‚¬μž„μ— κ΄€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:47
Hasina had been prime minister for many years.
85
287320
2880
ν•˜μ‹œλ‚˜λŠ” μˆ˜λ…„ λ™μ•ˆ 총리둜 μž¬μ§ν•΄ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:50
Originally, she had been seen as a pro-democracy figure,
86
290200
3480
μ›λž˜ κ·Έλ…€λŠ” λ―Όμ£Όν™” μΈμ‚¬λ‘œ μ—¬κ²¨μ‘Œ
04:53
but in recent years, some people have accused her
87
293680
2800
μœΌλ‚˜ 졜근 λͺ‡ λ…„ λ™μ•ˆ μΌκ°μ—μ„œλŠ” κ·Έλ…€κ°€
04:56
of being authoritarian and running the country by force.
88
296480
3880
κΆŒμœ„μ£Όμ˜μ μ΄κ³  무λ ₯으둜 κ΅­κ°€λ₯Ό μš΄μ˜ν•˜κ³  μžˆλ‹€κ³  λΉ„λ‚œν•˜κΈ°λ„ ν–ˆλ‹€.
05:00
She has also been accused of human rights violations.
89
300360
3400
κ·Έλ…€λŠ” 인ꢌ μΉ¨ν•΄ ν˜μ˜λ„ λ°›κ³  μžˆλ‹€.
05:03
Now, Bangladesh's economy has been very successful in recent years,
90
303760
4000
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ˜ κ²½μ œλŠ” 졜근 μΈν”Œλ ˆμ΄μ…˜κ³Ό μƒν™œλΉ„μ— λŒ€ν•œ μš°λ €κ°€ μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ 졜근 λͺ‡ λ…„ λ™μ•ˆ 맀우 μ„±κ³΅μ μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:07
though there have been concerns recently about inflation and the cost of living.
91
307760
4360
05:12
So here's our next headline.
92
312120
1840
κ·Έλž˜μ„œ 여기에 우리의 λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ—μ„œ 20λ…„ λ™μ•ˆ ν†΅μΉ˜ν•œ
05:13
Sheikh Hasina's tainted legacy after two-decade rule in Bangladesh.
93
313960
4920
셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜μ˜ μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚° .
05:18
And that's from The Telegraph in the UK.
94
318880
2360
그리고 그것은 영ꡭ의 The Telegraphμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ .
05:21
Okay, let's hear that again.
95
321240
1280
μ’‹μ•„, λ‹€μ‹œ λ“€μ–΄λ³΄μž.
05:22
So this is from The Telegraph, which is based in the UK:
96
322520
3320
이것은 μ˜κ΅­μ— 본사λ₯Ό λ‘” The Telegraphμ—μ„œ κ°€μ Έμ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:25
Sheikh Hasina's tainted legacy after two-decade rule in Bangladesh.
97
325840
5080
λ°©κΈ€λΌλ°μ‹œμ—μ„œ 20λ…„ λ™μ•ˆ ν†΅μΉ˜ν•œ 셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜μ˜ μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚°μž…λ‹ˆλ‹€.
05:30
And the phrase we're looking at is 'tainted legacy'.
98
330920
2920
그리고 μš°λ¦¬κ°€ 보고 μžˆλŠ” λ¬Έκ΅¬λŠ” 'μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚°'이닀.
05:33
Now, a legacy is what you leave behind,
99
333840
2440
자, μœ μ‚°μ€ 당신이 뒀에 λ‚¨κΈ°λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:36
So that can be possessions that you pass on to your relatives when you die,
100
336280
3680
κ·Έλž˜μ„œ 그것은 당신이 죽을 λ•Œ μΉœμ²™λ“€μ—κ²Œ λ¬Όλ €μ£ΌλŠ” μ†Œμœ λ¬Όμ΄ 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:39
but it's more commonly used to talk about your reputation, isn't it, Phil?
101
339960
4120
ν•˜μ§€λ§Œ 그것은 λ‹Ήμ‹ μ˜ ν‰νŒμ— λŒ€ν•΄ 이야기할 λ•Œ 더 일반적으둜 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€ , κ·Έλ ‡μ£ , ν•„?
05:44
Yes, we often use legacy to talk about
102
344080
2680
예, μš°λ¦¬λŠ” μ •μΉ˜μΈμ΄ ν‡΄μž„ν•œ ν›„ μ–΄λ–»κ²Œ 기얡될지에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ’…μ’… μœ μ‚°μ„ μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€
05:46
how politicians will be remembered after they leave office.
103
346760
3480
.
05:50
Many of them are very keen to leave a good legacy,
104
350240
2960
κ·Έλ“€ 쀑 λ‹€μˆ˜λŠ” 쒋은 μœ μ‚°μ„ 남기고 μ‹Άμ–΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:53
but in this headline we're talking about a tainted legacy.
105
353200
4160
ν•˜μ§€λ§Œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ—μ„œλŠ” μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚°μ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:57
Now, what does tainted mean, Georgie?
106
357360
2760
자, μ˜€μ—Όλλ‹€λŠ” 게 무슨 λœ»μ΄μ—μš”, 쑰지?
06:00
Well, if something is described as tainted,
107
360120
2560
음, λ§Œμ•½ μ–΄λ–€ 것이 μ˜€μ—Όλ˜μ—ˆλ‹€κ³  κΈ°μˆ λœλ‹€λ©΄,
06:02
it means that it's been spoiled or damaged in some way.
108
362680
3360
그것은 그것이 μ–΄λ–€ μ‹μœΌλ‘œλ“  λ²„λ¦‡μ—†κ±°λ‚˜ μ†μƒλ˜μ—ˆλ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
06:06
If someone leaves a tainted legacy,
109
366040
2160
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λ”λŸ¬μš΄ μœ μ‚°μ„ 남긴닀면,
06:08
it means they will be remembered for bad things.
110
368200
3280
κ·Έ μ‚¬λžŒμ€ λ‚˜μœ 일둜 기얡될 κ²ƒμ΄λΌλŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€ .
06:11
So this article is suggesting that Sheikh Hasina is more likely
111
371480
3600
λ”°λΌμ„œ 이 κΈ°μ‚¬λŠ” 셰이크 ν•˜μ‹œλ‚˜κ°€
06:15
to be remembered for negative reasons rather than her economic record.
112
375080
5040
경제적인 κΈ°λ‘λ³΄λ‹€λŠ” 뢀정적인 이유둜 기얡될 κ°€λŠ₯성이 더 λ†’λ‹€λŠ” 것을 μ‹œμ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:21
So we had tainted legacy, and that means being remembered negatively.
113
381920
5800
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚°μ„ κ°–κ²Œ λ˜μ—ˆκ³ , μ΄λŠ” λΆ€μ •μ μœΌλ‘œ κΈ°μ–΅λœλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
06:27
For example,
114
387720
1080
예λ₯Ό λ“€μ–΄,
06:28
the charity will be better remembered for its corruption than its good work.
115
388800
4560
μžμ„ λ‹¨μ²΄λŠ” μ„ ν–‰λ³΄λ‹€λŠ” λΆ€νŒ¨λ‘œ 더 잘 기얡될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:33
It's left a tainted legacy.
116
393360
2120
μ˜€μ—Όλœ μœ μ‚°μ„ λ‚¨κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:35
So that's it for this episode of Learning English from the News.
117
395480
3760
λ‰΄μŠ€μ—μ„œ μ˜μ–΄ 배우기의 이번 μ—ν”Όμ†Œλ“œλŠ” μ—¬κΈ°κΉŒμ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:39
We'll be back next week with another news story.
118
399240
3600
λ‹€μŒμ£Όμ—λ„ 또 λ‹€λ₯Έ μ†Œμ‹μœΌλ‘œ λŒμ•„μ˜€κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:42
If you've enjoyed this programme, why not try 6 Minute English?
119
402840
3480
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ 즐거웠닀면 6 Minute Englishλ₯Ό μ‹œλ„ν•΄ λ³΄λŠ” 것은 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
06:46
You can find it on your podcast app or on our website BBCLearningEnglish.com.
120
406320
5520
팟캐슀트 μ•±μ΄λ‚˜ μ›Ή μ‚¬μ΄νŠΈ BBCLearningEnglish.comμ—μ„œ 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ†Œμ…œ λ―Έλ””μ–΄μ—μ„œλ„
06:51
And you can also find us on social media,
121
411840
2880
우리λ₯Ό 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:54
just search for us as BBC Learning English.
122
414720
3520
BBC Learning English둜 검색해 λ³΄μ„Έμš”.
06:58
Bye for now. Bye.
123
418240
2160
μ§€κΈˆμ€ μ•ˆλ…•. μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7