Learn some wedding vocabulary in part 1 of "The Case of the Missing Ring"

92,294 views ・ 2015-02-16

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:04
>> Narrator Welcome to the Inspector Stone mysteries,
0
4290
4800
>> 내레이터
00:09
The Case of the Missing Ring, brought to you by BBC Learning English.
1
9090
6440
BBC Learning English에서 제공하는 The Case of the Missing Ring 미스터리 Inspector Stone에 오신 것을 환영합니다.
00:16
Episode 1
2
16240
1340
1화
00:18
The Wedding Party.
3
18280
1420
웨딩파티.
00:22
In this episode, you will learn these words in English: groom, bride,
4
22080
6560
이번 에피소드에서는 신랑, 신부,
00:29
bride's mother, bridesmaid, and the best man.
5
29400
5420
신부 어머니, 신부 들러리, 최고의 남자 등의 영어 단어를 배우게 됩니다.
00:36
Let the show begin.
6
36020
1520
쇼를 시작하자.
00:38
[Telephone rings]
7
38880
2140
[전화벨 울림]
00:42
[Nail clippers]
8
42080
2000
[손톱깎이]
00:48
>> Inspector [Telephone answerphone message] I can't answer the phone right now, I'm cutting my toenails.
9
48560
4760
>> 경위 [전화응답전화 메시지] 지금은 전화를 받을 수 없어 발톱을 깎고 있어요.
00:53
Please leave a message.
10
53840
2099
메시지를 남겨주세요.
00:58
>>Best man Inspector Stone, you have to help us!
11
58020
2720
>>최고의 스톤 경위님, 저희를 도와주셔야 합니다!
01:01
My brother's getting married in three hours' time but the ring
12
61420
3060
내 동생이 3시간 후에 결혼하는데 반지가
01:04
has gone missing. We need you here now!
13
64480
3520
없어졌어. 지금 여기에 당신이 필요합니다!
01:09
>> Inspector Not another crime! Why can't I just cut my toenails!
14
69560
6540
>> 경위 다른 범죄가 아닙니다! 발톱을 깎을 수 없는 이유!
01:16
[Sound of Inspector travelling to the wedding]
15
76110
8060
[결혼식에 가는 경위 소리]
01:40
>> Crowd Ahhhhh, Inspector Stone… He leaves no stone…
16
100740
7000
>> 인파 아아아아, 돌 경위…
01:48
>> Inspector Unturned – yes I know, thank you.
17
108400
4260
01:53
 [Thinking] Let's start by looking for the best man.
18
113300
3060
[생각] 가장 좋은 남자를 찾는 것부터 시작합시다.
01:57
He's usually a friend or relative of the man who gets married.
19
117140
4480
그는 보통 결혼하는 남자의 친구나 친척입니다.
02:02
He helps to organise the wedding.
20
122420
2820
그는 결혼식 준비를 돕습니다.
02:06
Where's the best man?
21
126020
2379
최고의 남자는 어디 있습니까?
02:08
>> Best man I'm the best man.
22
128400
1880
>> 최고의 남자 내가 최고의 남자야.
02:11
Please Inspector, you've got to help me.
23
131000
2700
경위님, 저를 도와주세요.
02:14
The ring is missing. It cost£5,000
24
134280
4180
반지가 없습니다. 비용은 £5,000
02:19
>> Inspector [Thinking] £5,000. I think I hate these people already. Still, I needed to meet all
25
139480
9980
>> Inspector [생각] £5,000입니다. 나는 이미이 사람들을 싫어한다고 생각합니다. 그래도 나는
02:29
the people at the wedding. They were all suspects.The next on my list was the groom 
26
149590
9620
결혼식에서 모든 사람들을 만나야 했다. 그들은 모두 용의자였습니다. 내 목록의 다음은 신랑이었습니다
02:40
– he's the man who gets married. Where's the groom?
27
160160
4020
. 그는 결혼하는 남자였습니다. 신랑은 어디 있니?
02:44
>> Groom I'm the groom. Please Inspector, the wedding is in two hours. You must find the ring.
28
164180
9360
>> 신랑 저는 신랑입니다. 경위님, 결혼식이 2시간 남았습니다. 반지를 찾아야 합니다.
02:53
>> Inspector [Thinking] Hmmm, he's a bit strange… And
29
173540
5080
>> 경위 [생각] 흠, 좀 이상한데...
02:59
who's crying? Ahh, it's that woman in white.
30
179060
5440
누가 우는거야? 아, 그 하얀 옷을 입은 여자야.
03:05
Now who or what has made her cry?
31
185220
5320
이제 누가 또는 무엇이 그녀를 울게 했습니까?
03:11
Who are you and why are you wearing white?
32
191140
3540
당신은 누구이며 왜 흰색 옷을 입고 있습니까?
03:15
>> Bride [Upset but surprised at the question] I'm the bride of course!
33
195400
2940
>> 신부 [질문에 속상하면서도 놀란] 당연히 신부야!
03:19
>> Inspector [Thinking] Ahh, the bride
34
199000
2060
>> Inspector [Thinking] 아, 신부
03:21
 – so this is the woman who is getting married,
35
201520
2420
– 결혼하는 여자구나,
03:24
hmm – I can see she's going to be a problem.
36
204340
3339
흠 – 그녀가 문제가 될 것 같네요.
03:27
>> Bride So how will you find my wedding ring?
37
207839
3680
>> 신부 그럼 내 결혼반지는 어떻게 찾나요?
03:31
>> Inspector [Thinking] Just as I thought: she's asking
38
211519
3461
>> Inspector [생각] 생각한 대로: 그녀는
03:34
difficult questions already. Perhaps her mother is nicer.
39
214980
6509
이미 어려운 질문을 하고 있습니다. 아마도 그녀의 어머니가 더 좋을 것입니다.
03:42
Where is the mother of the bride?
40
222200
3660
신부의 어머니는 어디에 있습니까?
03:45
>> Mother I am that person Inspector. I am the mother of the bride. Can I help you?
41
225879
9680
>> 어머니 제가 그 사람 경위입니다. 저는 신부의 어머니입니다. 무엇을 도와 드릴까요?
03:55
>> Inspector [Thinking] At last: the mother of the bride –
42
235699
4701
>> Inspector [생각] 드디어: 신부의 어머니 –
04:00
that's the mother of the woman who is getting married. Always start with the boss.
43
240400
6789
결혼할 여자의 어머니입니다. 항상 상사와 함께 시작하십시오.
04:07
Do you know where the ring is?
44
247189
2220
반지가 어디 있는지 아세요?
04:09
>> Mother Oh, Inspector, don't waste time with me, you should talk to the groom. He owes the best
45
249720
9780
>> 어머니 오, 경감님, 저랑 시간 낭비하지 마세요. 신랑에게 얘기하셔야 합니다. 그는 최고의
04:19
man £5,000.
46
259560
3000
남자에게 £5,000의 빚을 졌습니다.
04:25
>> Inspector [Thinking] Hmmm, the woman is clearly mad… but that's a bit strange –
47
265640
7260
>> Inspector [생각] 음, 여자가 화난 게 분명해… 근데 좀 이상해.
04:34
the groom has to pay £5,000 to the best man, and the missing ring is worth exactly
48
274400
9580
04:45
£5,000?!
49
285080
1960
04:47
[Thunderstorm]
50
287280
1600
[뇌우]
04:49
[Thinking] It's time to speak to the groom… Hey groom, come here!
51
289300
5800
[생각] 신랑에게 말을 걸 시간이다…
04:55
>> Groom What's the matter Inspector?
52
295100
3300
>> 신랑 경위 무슨 일이야?
04:59
>> Inspector [Thinking] What's the matter? Who's asking
53
299120
3200
>> 검사관 [생각] 무슨 일이야?
05:02
the questions here? Don't you think it seems like a strange time
54
302320
5270
여기서 누가 질문을 합니까?
05:07
to get married, when you have a £5,000 debt?
55
307590
4730
5,000파운드의 빚을 지고 있는데 결혼하는 것이 이상하다고 생각하지 않습니까?
05:12
>> Groom I don't know what you are talking about. Listen Inspector, you must find the ring:
56
312320
7000
>> 신랑 무슨 말인지 모르겠어. 경위님, 반지를 찾으셔야 합니다.
05:20
I have to get married today. You should speak to the bridesmaid. She is in love with me, and
57
320040
7980
오늘 결혼해야 합니다. 신부 들러리에게 말해야 합니다. 그녀는 나와 사랑에 빠졌고
05:28
I think she took the ring to stop the wedding.
58
328700
2420
결혼식을 중단하기 위해 반지를 가져간 것 같습니다.
05:31
>> Inspector [Thinking] What's going on here? The bridesmaid – the friend or relative of the bride who looks
59
331350
6990
>> Inspector [생각] 여기서 무슨 일이야? 신부 들러리(결혼식에서 신부를 돌봐주는 신부의 친구 또는 친척)는 신랑과
05:38
after her at the wedding – wants to marry the groom. Well, that is confusing!
60
338650
8240
결혼하기를 원합니다 . 글쎄, 그것은 혼란 스럽습니다!
05:48
Maybe I will speak to the bridesmaid, but you haven't…
61
348150
1940
내가 신부 들러리와 얘기할 수도 있겠지만, 당신은 아직...
05:50
Inspector! Inspector! There's something I have to tell you… In private.
62
350090
5340
경감님! 조사관! 당신에게 말해야 할 것이 있습니다… 개인적으로.
05:55
>> Inspector [Thinking] Oh no not the bride again.
63
355840
3400
>> Inspector [생각] 아, 또 신부가 아니네.
05:59
What's happened now? Come with me and tell me what you need to
64
359820
4840
지금 무슨 일이야? 나와 함께 와서 나에게 말해야 할 것을 말하십시오
06:04
tell me.
65
364660
700
.
06:06
>> Bride My mother's never liked the groom – she doesn't think he is good enough for me. She
66
366820
6800
>> 신부 우리 어머니는 신랑을 결코 좋아하지 않았습니다. 그녀는 그가 나에게 충분하다고 생각하지 않았습니다.
06:13
is always saying how they're too small, or too… 
67
373780
4740
너무 작다, 너무 하다...
06:18
>> Inspector [Thinking] Hmm, that is very strange. My
68
378520
3750
>> 경위 [생각] 음, 참 이상하네요.
06:22
own mother-in-law – the mother of my wife – is just the same…
69
382270
6460
내 시어머니, 내 처의 어머니도 마찬가지다…
06:29
She doesn't think the groom is good enough for her daughter…
70
389740
3060
신랑은 딸에게 별로라고 생각한다…
06:33
>> Bride …My mother wants me to marry the best man but he is a bad man! You should ask him about
71
393400
7280
>> 신부… 나쁜 사람! 그의 경주마에 대해 물어봐야 합니다
06:41
his racing horse. [Sound of a horse neighing]
72
401060
3580
. [말 우는 소리]
06:44
>> Inspector [Thinking] Hmm, a horse that races.
73
404840
2500
>> 경감 [생각] 음, 달리는 말이지.
06:48
Well, I haven't learnt much so far… except some very useful new English words.
74
408120
7000
글쎄요, 저는 지금까지 많은 것을 배우지 못했습니다... 매우 유용한 새로운 영어 단어를 제외하고요.
06:55
Let's see…
75
415360
1320
보자...
06:57
So, the bridesmaid (that's the friend of the bride) loves the groom (that's the man
76
417240
8740
그래서 신부 들러리(신부의 친구)는 신랑(
07:06
who is getting married), the bride's mother (or mother of the bride) wants her daughter to
77
426320
5720
결혼할 남자)을 사랑하고, 신부의 어머니(또는 신부의 어머니)는 딸이
07:12
marry the best man (who is a friend or relative of the man getting married), the groom (that's
78
432050
7000
가장 좋은 남자와 결혼하기를 원합니다. 결혼하는 남자의 친구 또는 친척), 신랑(
07:19
the man getting married) owes £5,000, the bride hates the best man and now there is
79
439870
8420
결혼하는 남자)은 £5,000의 빚을 지고, 신부는 최고의 남자를 싫어하고 이제
07:28
a racing horse!!! [Sound of a horse neighing)
80
448910
1690
경주마가 있습니다!!! [말 우는 소리)
07:30
>> Inspector [Thinking] These people are all crazy. Who's
81
450600
6310
>> 경위 [생각] 이 사람들은 모두 미쳤어. 누가
07:36
telling the truth? Who stole the ring and what will happen next?
82
456910
7000
진실을 말하고 있습니까? 누가 반지를 훔쳤고 다음에 무슨 일이 일어날까요?
07:46
>> Narrator So what is the truth? Who loves who?
83
466620
4480
>> 내레이터 그래서 진실은 무엇입니까? 누가 누굴 사랑해?
07:52
And why does this episode have a horse in it? Find out next time when Inspector Stone continues
84
472280
7680
그리고 이 에피소드에 말이 나오는 이유는 무엇입니까? 다음에 Stone 경위가
08:00
his investigations into the case of the missing ring.
85
480140
4140
잃어버린 반지 사건에 대한 조사를 계속할 때 알아보십시오.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7