The Race: Start the clock. Learn to use the present simple and present continuous - Episode 2

22,665 views ・ 2015-07-17

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:20
PHIL Hello again. It's Phil here. You may know
0
20320
4480
PHIL 안녕하세요. 여기 필입니다.
00:24
that I've been set a challenge to sail around the world in 80 days - it's an impossible challenge
1
24820
8410
제가 80일 안에 세계 일주 항해를 하도록 도전을 설정했다는 것을 알고 계실 것입니다.
00:33
especially as I have never sailed a yacht before. But I said 'yes' - so here it goes...
2
33230
7040
특히 요트를 한 번도 타본 적이 없기 때문에 불가능한 도전입니다 . 하지만 난 '예'라고 대답했습니다 - 그래서 시작합니다...
00:44
TOM So, here we at Saint Catherine's Dock and
3
44160
3430
TOM 자, 여기 Saint Catherine's Dock에 있습니다. 여기 제
00:47
look - here's my yacht - The Mermaid - I know she's a bit scruffy but I'm sure she'll get
4
47590
5699
요트가 있습니다.
00:53
you round the world...
5
53289
1980
세상...
00:55
PHIL Hmm, on my own! That's the bit that worries me. It's a very small boat.
6
55269
7261
PHIL 흠, 혼자서! 그게 제가 걱정하는 부분입니다 . 아주 작은 배입니다.
01:02
TOM It's a yacht - not a boat - look: it's got
7
62530
4040
TOM 보트가 아니라 요트입니다. 봐요:
01:06
a sail! Anyway, you'll be fine. Just call me on the satellite phone if you have any problems.
8
66570
5680
돛이 있어요! 어쨌든, 당신은 괜찮을거야. 문제가 있으면 위성 전화로 저에게 전화하십시오.
01:13
PP (Calling from afar) Hello, hi. Phil. Phil! It's me.
9
73600
3740
PP (멀리서 전화) 안녕하세요, 안녕하세요. 필. 필! 나야.
01:17
PHIL Pete, what are you doing here?
10
77340
2880
PHIL 피트, 여기서 뭐하는거야?
01:22
PHIL Pete is my office assistant: He makes the
11
82009
4521
PHIL Pete는 제 사무실 비서입니다. 그는
01:26
tea, he does the photocopying, he sometimes gives me ideas for my books. He's a great
12
86530
5799
차를 만들고, 복사를 하고, 때때로 제 책에 대한 아이디어를 줍니다. 그는 훌륭한
01:32
guy - so I'm really pleased to see him now...
13
92329
3200
사람입니다. 그래서 지금 그를 만나서 정말 기쁩니다...
01:40
PP Tom posted a message on Facebook that you're going on a trip round the world, or something.
14
100560
5760
PP Tom이 Facebook에 당신이 세계 일주를 하러 간다는 메시지를 올렸습니다 .
01:46
I couldn't believe my eyes - so I had to come here and see for myself. Look, I've brought
15
106320
5829
제 눈을 믿을 수 없었습니다. 그래서 이곳에 와서 직접 확인해야 했습니다. 이봐, 내가
01:52
you some books to read... and a map - you'll find that useful.
16
112149
3280
읽을 책 몇 권을 가져왔어... 그리고 지도를 가져왔어. 그게 유용하다는 걸 알게 될 거야.
01:55
PHIL I will... but what I really need is a travelling
17
115440
6240
PHIL 그럴게요... 하지만 정말 필요한 건 여행
02:01
companion... someone who can help me on my journey... someone like you?! How about it?
18
121700
9550
동반자... 여행을 도와줄 수 있는 사람 ... 당신 같은 사람?! 어때?
02:11
PP No. Absolutely not. I can't. I've got to...
19
131250
5099
PP 아니요. 절대 아닙니다. 나는 할 수 없다. 난...
02:16
errr... feed the cat.
20
136349
2341
어... 고양이에게 먹이를 줘야 해.
02:18
TOM I'll feed your cat. Go on. Can't you see he needs your help!
21
138690
4879
TOM 내가 네 고양이에게 먹이를 줄게. 계속해. 그가 당신의 도움이 필요하다는 것을 알 수 없습니까!
02:23
PP I get sea-sick...
22
143569
2361
PP 배멀미해요...
02:25
PHIL Rubbish! I remember when you went sailing
23
145930
3710
PHIL 쓰레기! 당신이 아버지와 함께 배를 타러 갔을 때를 기억합니다
02:29
with your Dad - you were always fine.
24
149640
3360
. 당신은 항상 괜찮았습니다.
02:33
PP That was different. We were sailing on a lake.
25
153000
4500
PP 그것은 달랐다. 우리는 호수에서 항해하고 있었습니다.
02:37
PHIL Well, you know about sails and rope and anchors - you'd be great. Besides, if you come with
26
157500
9629
PHIL 음, 당신은 돛과 밧줄과 닻에 대해 알고 있습니다 . 당신은 훌륭할 것입니다. 게다가 나와 함께 가면
02:47
me you can have a share of the money.
27
167129
2560
돈의 일부를 가질 수 있습니다.
02:50
TOM If you get home in 80 days!
28
170940
2880
TOM 80일 안에 집에 도착한다면!
02:54
PHIL I'm pleased to report that Pete is joining me. I'm so pleased I have someone to 'show
29
174590
6220
PHIL Pete가 합류하게 되어 기쁩니다 . 나는 누군가가 '
03:00
me the ropes', as it were - in other words, show me what to do. He's a good friend, a
30
180810
7080
로프를 보여줘', 말하자면, 내가 무엇을 해야 하는지 보여주게 되어 매우 기쁩니다. 그는 좋은 친구이자
03:07
loyal assistant and he goes everywhere with me so I'm giving him the nickname 'Passepartout',
31
187890
8170
충성스러운 조수이며 나와 함께 어디든지 가기 때문에 원래 책인 80일간의 세계 일주에서처럼 '파스파르투'라는 별명을 부여합니다.
03:16
just like in the original book, Around the World in Eighty Days - I hope he likes it!
32
196060
5040
좋아했으면 좋겠습니다!
03:31
PHIL We've set sail. Our adventure has begun. Let
33
211040
6080
PHIL 우리는 항해를 시작했습니다. 우리의 모험이 시작되었습니다.
03:37
me describe the yacht to you. It is 12 metres long. It has a huge mast, with the mainsail
34
217159
6220
요트에 대해 설명해 드리겠습니다. 길이는 12미터입니다 . 메인 세일이 부착된 거대한 돛대가 있습니다
03:43
attached. There is an engine as well just in case there's no wind. The wooden deck has
35
223379
7940
. 바람이 없을 경우를 대비하여 엔진도 있습니다 . 목재 데크에는
03:51
seating at the stern - that's the back. There are some steps down to the galley - that's
36
231319
7791
선미에 좌석이 있습니다. 바로 뒤쪽입니다. 조리실로 내려가는 계단이 몇 개 있습니다. 그곳은
03:59
the kitchen - and there are two berths or beds for us to sleep in. I can't believe we're
37
239110
8489
부엌입니다. 그리고 우리가 잠을 잘 수 있는 두 개의 침상이나 침대가 있습니다. 우리가
04:07
going to live in this tiny space for 80 days!
38
247599
3840
이 작은 공간에서 80일 동안 살게 되다니 믿을 수 없습니다!
04:16
PP Phil, we've got the wind in our sails, we're making good progress. I can't even see land
39
256320
6400
PP Phil, 우리는 돛에 바람이 불고 있고 좋은 진전을 이루고 있습니다. 더 이상 육지도 보이지 않습니다
04:22
any more.
40
262750
800
.
04:24
PHIL Yes. Thanks to you, it's plain sailing! So, what does this rope do?
41
264480
9030
필 네. 덕분에 순항중입니다! 그래서, 이 밧줄은 무엇을 합니까?
04:33
PP It moves the jib - the sail at the front.
42
273510
4600
PP 앞쪽에 있는 돛인 지브를 움직입니다.
04:38
PHIL And this one?
43
278110
2690
PHIL 그리고 이건?
04:40
PP That moves the boom from side to side. No,
44
280800
3370
PP 붐을 좌우로 움직입니다. 아니
04:44
no. But don't pull it until...
45
284170
1920
아니. 하지만...
04:46
PHIL Ouch! That hurt.
46
286090
3120
PHIL 아야! 그 상처.
04:54
Day 5 and I'm learning how to sail but my best skills are in the galley, making tea.
47
294400
7120
5일째에는 항해하는 법을 배우고 있지만 제 최고의 기술은 조리실에서 차를 만드는 것입니다.
05:01
The weather is good but we seem to have a problem with the yacht...
48
301520
5840
날씨는 좋은데 요트에 문제가 있는 것 같은데...
05:11
PHIL Passepartout, is it me or is it getting a
49
311360
5760
PHIL Passepartout, 나야 아니면
05:17
bit wet down in the galley?
50
317150
1840
갤리선에 약간 젖어 있는 건가요?
05:19
PP Let me have a look. Oh dear! There's water all over the floor. I think the boat is leaking.
51
319920
8960
PP 나 좀 보자. 이런! 바닥 전체에 물이 있습니다. 배가 새는 것 같아요.
05:29
PHIL What? What are we going to do?
52
329120
3760
필 뭐? 우리 뭐 할까?
05:32
PP Drown!
53
332910
1610
PP 익사!
05:34
PHIL What? Really? I'm going to get on the radio
54
334520
4740
필 뭐? 정말? 라디오에 올라타서
05:39
and call for help... Mayday! Mayday! Oh no. The radio isn't working. We're in big trouble!
55
339260
6080
도움을 청할거야... 메이데이! 노동절! 안 돼. 라디오가 작동하지 않습니다. 우리는 큰 문제에 있어!
05:47
PP Be quiet. Calm down Phil. The radio isn't
56
347120
2720
PP 조용히 하세요. 진정해 필. 라디오가
05:49
turned on - and we don't need to abandon ship just yet. I need to know where this water
57
349880
6080
켜지지 않았습니다. 아직 배를 포기할 필요가 없습니다 . 이 물이 어디서 오는지 알아야 합니다
05:55
is coming from. It's only a slow leak but I think we need to fix it quickly. We need
58
355960
7500
. 느린 누수일 뿐이지만 빨리 고쳐야 할 것 같습니다. 우리는
06:03
to head for dry land.
59
363460
1120
마른 땅으로 가야 합니다.
06:08
PHIL According to the map the nearest land is some islands at 16 degrees north, 24 degrees west.
60
368130
8960
PHIL 지도에 따르면 가장 가까운 육지는 북쪽 16도, 서쪽 24도에 있는 섬입니다.
06:17
Do you know where that is? Let's hope we get there before we sink.
61
377090
4960
그게 어딘지 아세요? 우리가 침몰하기 전에 거기에 도착하기를 바랍니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7