BOX SET: 6 Minute English - 'Technology 3' English mega-class! 30 minutes of new vocab!

57,237 views ・ 2025-05-04

BBC Learning English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
6 Minute English.
0
800
1640
6분 영어.
00:02
From BBC Learning English.
1
2560
2400
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
00:05
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
2
5960
3080
안녕하세요. 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다. 저는 닐이에요.
00:09
And I'm Finn. Hello.
3
9160
1400
저는 핀이에요. 안녕하세요.
00:10
Hello there, Finn. Now, what do you know about robots?
4
10680
3880
안녕하세요, 핀. 그럼, 로봇에 대해 얼마나 알고 있나요?
00:14
Robots? Well, they talk in a funny way, like that!
5
14680
5520
로봇? 음, 그들은 그렇게 재밌는 방식으로 말하거든요!
00:20
Yes. You sound quite convincing there, actually, Finn.
6
20320
2560
예. 사실, 핀 씨의 말은 꽤 설득력이 있는 것 같아요.
00:23
— You like it? — Yes, I do.
7
23000
1200
— 좋아하세요? — 네, 그렇습니다. 로봇에 대해
00:24
Is there anything else you know about robots?
8
24320
1800
아는 게 더 있나요 ?
00:26
Well, there are, mm, there are a couple of good ones in Star Wars, aren't there?
9
26240
4160
음, 스타워즈에 괜찮은 게 몇 개 있긴 한데, 맞나요?
00:30
Oh, yes. Um, R2-D2 and C-3PO.
10
30520
4200
아, 그렇죠. 음, R2-D2와 C-3PO.
00:34
C-3PO talks in quite a human voice.
11
34840
2600
C-3PO는 아주 인간다운 목소리로 말한다.
00:37
He does. But, of course, that's science fiction not real life.
12
37560
4120
그렇습니다. 하지만 물론, 그것은 공상과학이지 현실이 아닙니다.
00:41
No. But things have moved on in real life.
13
41800
3000
아니요. 하지만 현실 세계에서는 상황이 달라졌습니다.
00:44
The use of machines to do work that people do or used to do is called 'automation'
14
44920
5720
사람이 하거나 하던 일을 기계로 대체하는 것을 '자동화'라고 하며,
00:50
and that's the subject of today's show.
15
50760
2280
오늘 쇼의 주제도 바로 이것입니다.
00:53
Mm, but before we talk more about this,
16
53160
3120
음, 하지만 이에 대해 더 이야기하기 전에,
00:56
I'd like you, Neil, to answer today's quiz question.
17
56400
3480
닐 씨가 오늘의 퀴즈 문제에 답해주시기를 바랍니다.
01:00
What makes a job more likely to be done by robots?
18
60000
4560
어떤 일이 로봇이 할 가능성이 더 높을까요?
01:04
Is it if a job involves a) Manipulating small objects?
19
64680
5840
a) 작은 물건을 다루는 일이 직업에 포함됩니까?
01:11
B) Working in open spaces?
20
71680
2680
B) 열린 공간에서 일하시나요?
01:15
Or c) Social and emotional skills?
21
75200
3520
또는 c) 사회적, 정서적 기술?
01:18
Hmm. OK.
22
78840
2440
흠. 좋아요.
01:21
I'm going to guess at manipulating small objects, I think.
23
81400
4240
작은 물건을 다루는 것에 대해 추측해 볼게요.
01:25
Interesting. OK, we'll find out if you're right or wrong later on.
24
85760
4240
흥미로운. 알겠습니다. 나중에 당신이 옳은지 그른지 알아보겠습니다.
01:30
Now, two UK academics have calculated how 'susceptible to' —
25
90120
5360
이제 두 명의 영국 학자가
01:35
that means 'likely to be affected by' —
26
95600
2680
01:38
how susceptible to automation each job is based on some key skills.
27
98400
5400
몇 ​​가지 핵심 기술을 기준으로 각 직업이 자동화에 얼마나 취약한지(즉, 영향을 받을 가능성이 높은지)를 계산했습니다.
01:43
And these include negotiation, persuasion, caring for others, originality,
28
103920
6080
여기에는 협상, 설득, 타인에 대한 배려, 독창성,
01:50
and 'manual dexterity' — now, that means being 'good with your hands'.
29
110120
4040
그리고 '손재주'가 포함됩니다. 즉, '손을 잘 쓰는 것'을 뜻합니다.
01:54
So do you think intelligent machines could replace us?
30
114280
3200
그러면 지능형 기계가 우리를 대체할 수 있다고 생각하시나요?
01:57
Well, maybe you, Neil.
31
117600
2840
글쎄, 아마도 당신일 거야, 닐.
02:00
Not me, no. I have all the key skills, you know — I'm original,
32
120560
3520
저는 아니에요. 저는 핵심 기술을 모두 갖추고 있어요. 저는 독창적이고,
02:04
persuasive, of course, very caring and very good with my hands as well, I think.
33
124200
4320
설득력이 있고, 물론 매우 사려 깊고, 손재주도 뛰어나요.
02:08
Well, I'm very glad that you're safe, Finn!
34
128640
2200
글쎄요, 핀, 당신이 안전해서 정말 기쁘네요 !
02:10
Thank you.
35
130960
1000
감사합니다.
02:12
However, a study from Oxford University
36
132080
2640
그러나 옥스퍼드 대학의 한 연구에
02:14
has suggested that 35% of existing UK jobs are being automated in the next 20 years.
37
134840
7720
따르면 향후 20년 내에 영국의 기존 일자리의 35%가 자동화될 것으로 예상됩니다.
02:22
Let's listen to Michael Osborne from Oxford University talking about this.
38
142680
4400
옥스퍼드 대학의 마이클 오스본이 이에 대해 이야기하는 것을 들어보겠습니다.
02:28
Computers are increasingly able to learn
39
148600
2800
컴퓨터는
02:31
in a way that hitherto has been the reserve of human beings.
40
151520
3680
지금까지 인간만이 할 수 있었던 방식으로 학습하는 능력이 점점 더 향상되고 있습니다 .
02:35
So, in their ability to learn, computers are able to perform
41
155320
3360
따라서 컴퓨터는 학습 능력을 통해 과거보다
02:38
a much wider range of tasks than they've been able to do in the past.
42
158800
4480
훨씬 더 광범위한 작업을 수행할 수 있게 되었습니다 .
02:43
So, as a result,
43
163400
1000
따라서 자동화로 인해 위협받는 것은
02:44
it's not just manual labour that's coming under threat of automation.
44
164520
3400
수동 노동만이 아닙니다 .
02:48
It's increasingly cognitive labour — the labour of the mind.
45
168040
3520
이는 점점 더 인지적 노동, 즉 마음의 노동이 되고 있습니다.
02:53
Michael Osborne.
46
173080
1560
마이클 오스본.
02:54
And 'cognitive labour' means using your 'noggin' — that's 'using your head'!
47
174760
5640
그리고 '인지 노동'은 '머리'를 사용하는 것을 의미합니다. 다시 말해 '머리를 사용하는 것'이죠!
03:00
So computers and machines are also using their noggins and getting smarter.
48
180520
5920
그래서 컴퓨터와 기계도 머리를 사용하고 점점 더 똑똑해지고 있습니다.
03:06
And office workers who do repetitive jobs, such as drawing up spreadsheets,
49
186560
5120
그리고 스프레드시트를 작성하는 등 반복적인 작업을 하는 사무직 근로자는
03:11
could be replaced with software.
50
191800
2000
소프트웨어로 대체될 수 있습니다.
03:13
But surely jobs like being a doctor or a lawyer are safe, Neil?
51
193920
3800
하지만 의사 나 변호사 같은 직업은 안전할 리가 있나요, 닐?
03:17
Well, some white collar jobs may be less safe than you think.
52
197840
4560
글쎄요, 일부 사무직은 여러분이 생각하는 것보다 안전하지 않을 수도 있습니다.
03:22
At one city law firm, junior staff have to read through contracts,
53
202520
3960
한 도시 로펌에서는 하급 직원들이 계약서를 꼼꼼히 읽고
03:26
assessing them for risks.
54
206600
1800
위험성을 평가해야 합니다.
03:28
But now an artificial intelligence programme can do that faster and better.
55
208520
5080
하지만 이제 인공지능 프로그램은 이를 더 빠르고 더 잘 수행할 수 있습니다.
03:33
Aha, so 'white collar' refers to
56
213720
2920
아하, 그렇다면 '화이트칼라'는 '공장이 아닌
03:36
'a job that you do at an office rather than a factory'.
57
216760
3400
사무실에서 하는 일 '을 뜻하는 건가요?
03:40
And 'artificial intelligence' refers to
58
220280
2600
그리고 '인공지능'은
03:43
'a computer's ability to copy intelligent human behaviour'.
59
223000
4600
'컴퓨터가 인간의 지능적인 행동을 모방하는 능력'을 뜻합니다.
03:47
Now let's listen to Matthew Whalley from a city law firm to find out what he thinks.
60
227720
6080
이제 도시 법률 회사의 매튜 윌리의 의견을 들어보며 그의 생각을 알아보도록 하겠습니다.
03:55
What you're seeing the robot do now,
61
235040
1760
여러분이 지금 로봇이 하는 일을
03:56
the robot can do in three seconds what it would take a group of lawyers days to do.
62
236920
4280
로봇은 3초 만에 해낼 수 있습니다. 변호사들이 며칠씩 걸리는 일을 말이죠.
04:01
And the advantage is that it can do huge volumes, incredibly reliably,
63
241320
4120
장점은
04:05
in unbelievable times.
64
245560
1960
믿을 수 없을 만큼 빠른 시간 안에 엄청난 양의 작업을 믿을 수 없을 만큼 안정적으로 처리할 수 있다는 것입니다.
04:07
There's a huge amount of this work to do
65
247640
1560
이런 일을 하려면 해야 할 일이 엄청나게 많고,
04:09
and lawyers have far better higher-value legal analysis to worry about.
66
249320
4680
변호사들은 훨씬 더 가치 있고 뛰어난 법적 분석에 주력해야 합니다.
04:16
Well, he thinks that there is work for the lawyers and the computers.
67
256000
4040
그는 변호사와 컴퓨터에게도 일이 있다고 생각합니다.
04:20
In fact, it sounds like a good division of labour —
68
260160
2920
사실, 이는 훌륭한 노동 분담처럼 들립니다.
04:23
the computers do the boring stuff and the lawyers do the more interesting work!
69
263200
4600
컴퓨터는 지루한 일을 하고 변호사는 더 흥미로운 일을 하는 것이죠!
04:27
Yes. Well, let's keep our fingers crossed that we've got good prospects too.
70
267920
5400
예. 음, 우리에게도 좋은 전망이 있기를 기도합시다. 알
04:33
You know, I don't want our listeners
71
273440
1520
다시피, 저는 청취자들이 가까운 시일 내에
04:35
to start listening to robot presenters any time soon!
72
275080
4600
로봇 진행자의 말을 듣게 되기를 바라지 않습니다 !
04:39
Indeed, we need...
73
279800
1560
사실, 우리에게는...
04:43
We talk about 'keeping our fingers crossed' when we hope
74
283000
2760
우리는
04:45
that things are going to turn out in the way we want them to in the future.
75
285880
3320
미래에 일이 우리가 원하는 대로 되기를 바랄 때 '손가락을 교차해서 기도한다'고 말합니다.
04:49
That's right. So shall we hear the answer to today's quiz question?
76
289320
4320
좋아요. 그럼 오늘의 퀴즈 문제의 답을 들어볼까요?
04:53
Neil, I asked you what makes a job more likely to be done by robots?
77
293760
5520
닐, 어떤 일이 로봇이 할 가능성이 더 높은지 물었어요.
04:59
Is it if a job involves a) Manipulating small objects?
78
299400
5360
a) 작은 물건을 다루는 일이 직업에 포함됩니까 ?
05:04
b) Working in open spaces?
79
304880
3120
b) 열린 공간에서 작업하시나요?
05:08
Or c) Social and emotional skills?
80
308120
3600
또는 c) 사회적, 정서적 기술?
05:11
Well, I said a) Manipulating small objects,
81
311840
3840
음, 제가 a) 작은 물체를 다루는 것에 대해 말했는데,
05:15
and I'm keeping my fingers crossed that I've got the right answer.
82
315800
3640
제가 옳은 답을 알았기를 바랍니다.
05:19
OK. You're keeping them crossed?
83
319560
2080
좋아요. 당신은 그들을 걱정하고 있나요?
05:21
Yes, I am.
84
321760
1000
네, 그렇습니다.
05:22
— You've got the answer right! Well, done! — Yay, brilliant!
85
322880
3160
— 정답이에요! 잘하셨어요! — 야호, 훌륭해요!
05:26
I'm glad my cognitive skills are still functioning.
86
326160
3200
다행히도 제 인지 능력이 아직 기능하고 있어요.
05:29
— Great. — Now how about hearing those words again?
87
329480
2600
- 엄청난. — 이제 다시 그 말을 들어보시는 건 어떨까요?
05:32
OK, the words we heard today were:
88
332200
2560
좋아요, 오늘 우리가 들은 단어는 다음과 같습니다.
05:34
automation,
89
334880
2400
자동화,
05:37
susceptible to,
90
337400
2880
취약함,
05:40
manual dexterity,
91
340400
2920
수동 손재주,
05:43
cognitive labour,
92
343440
2160
인지 노동, 머리, 사무직
05:45
noggin,
93
345720
2200
05:48
white collar,
94
348040
1760
,
05:49
artificial intelligence,
95
349920
2640
인공 지능,
05:52
and keeping your fingers crossed.
96
352680
3560
그리고 손가락을 꼬아 기도합니다.
05:57
Well, that brings us to the end of this 6 Minute English.
97
357160
2480
음, 이것으로 6분 영어 학습은 끝났습니다.
05:59
We hope you enjoyed the programme. Please join us again soon. Goodbye.
98
359760
3480
이 프로그램을 즐기셨기를 바랍니다. 곧 다시 만나 뵙기를 바랍니다. 안녕히 가세요.
06:03
Bye.
99
363360
1360
안녕.
06:04
6 Minute English.
100
364840
1520
6분 영어.
06:06
From BBC Learning English.
101
366480
2480
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
06:10
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Sam.
102
370080
3720
안녕하세요. 이것은 BBC Learning English의 6 Minute English입니다. 저는 샘이에요.
06:13
And I'm Neil.
103
373920
1240
저는 닐이에요.
06:15
In 1436 in Germany, Johannes Gutenberg, invented the printing press,
104
375280
5720
1436년 독일에서 요하네스 구텐베르크가 인쇄기를 발명했습니다. 이 기계는 같은 페이지의 텍스트를
06:21
a machine capable of making many copies of the same page of text.
105
381120
4800
여러 번 복사할 수 있는 기계였습니다 . 그
06:26
Ever since, printing has been used around the world
106
386040
3360
이후로 인쇄는 전 세계적으로
06:29
to produce books, newspapers and magazines.
107
389520
3120
책, 신문 , 잡지를 생산하는 데 사용되었습니다. 구텐베르크 시대 이후로
06:32
Printing technology has come a long way since Gutenberg's time,
108
392760
3920
인쇄 기술은 큰 발전을 이루었지만,
06:36
but even today's most advanced laser printers
109
396800
3280
오늘날 가장 진보된 레이저 프린터조차도
06:40
have only printed flat, two-dimensional objects, until now.
110
400200
4720
지금까지는 평평하고 2차원적인 물체만 인쇄해 왔습니다.
06:45
In this programme, we're discussing 3D printers —
111
405040
3040
이 프로그램에서는 3D 프린터에 대해 논의합니다. 3D 프린터는
06:48
printers which can build solid, three-dimensional objects
112
408200
2920
06:51
out of a variety of materials, including plastic, concrete and metal.
113
411240
4800
플라스틱, 콘크리트, 금속 등 다양한 소재를 사용하여 견고하고 3차원적인 물체를 제작할 수 있는 프린터입니다.
06:56
Now, Neil, when you say a printer that can make solid objects,
114
416160
4640
닐, 견고한 물체를 만들 수 있는 프린터라고 말씀하셨는데,
07:00
I guess you're not talking about a normal printer.
115
420920
2920
일반적인 프린터를 말하는 건 아니겠죠.
07:03
That's right, Sam.
116
423960
1000
그렇죠, 샘.
07:05
These large and complex 3D printers work in a completely different way.
117
425080
5080
이러한 크고 복잡한 3D 프린터는 완전히 다른 방식으로 작동합니다.
07:10
Unlike a sculptor, who chips away at a block of stone
118
430280
3520
돌 블록을 쪼개어 그
07:13
to reveal a shape underneath, 3D printers work in the opposite way,
119
433920
4560
아래에 있는 모양을 드러내는 조각가와 달리 3D 프린터는 반대로
07:18
building up physical objects by adding material layer on layer.
120
438600
4840
재료를 층층이 쌓아 올려 물리적인 물체를 만들어냅니다. 이런 방식으로
07:23
And the ability to print objects in this way
121
443560
2760
물체를 인쇄하는 능력은
07:26
is providing solutions to many problems, as we'll be finding out.
122
446440
4320
많은 문제에 대한 해결책을 제공하고 있으며, 이는 우리가 곧 알게 될 것입니다.
07:30
But first I have a question for you, Neil.
123
450880
2200
하지만 먼저 닐에게 질문이 있어요.
07:33
Before Johannes Gutenberg invented his printing press,
124
453200
3040
요하네스 구텐베르크가 인쇄기를 발명하기 전에는 목판 인쇄 방식으로
07:36
copies of texts were made by block printing,
125
456360
3080
텍스트의 사본을 만들었습니다. 목판 인쇄는
07:39
using hand-carved wooden blocks pressed into ink.
126
459560
3320
손으로 조각한 나무 블록을 잉크에 찍어 인쇄하는 방식이었습니다.
07:43
So, what was the oldest known text to be printed this way?
127
463000
4200
그렇다면 이런 방식으로 인쇄된 가장 오래된 텍스트는 무엇이었을까 ?
07:47
Was it a) A religious teaching? b) A cooking recipe?
128
467320
3760
a) 종교적 가르침이었나요? b) 요리 레시피?
07:51
Or c) A love letter?
129
471200
1760
아니면 c) 러브레터?
07:53
I think it might have been a recipe.
130
473080
2120
요리법이었을 수도 있다고 생각해요.
07:55
OK, Neil. I'll reveal the answer later in the programme.
131
475320
3200
알았어, 닐. 정답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
07:58
The idea of printing solid objects is not new,
132
478640
2920
고체 물체를 인쇄한다는 아이디어 자체는 새로운 것이 아니지만, 기술 회사들이 그것이 가능하다는 것을 깨닫기 시작한 것은
08:01
but it was only after the millennium
133
481680
1760
2000년대 이후에 들어서였습니다
08:03
that tech companies began to realise how it could be done.
134
483560
3560
.
08:07
Here's Professor Mark Miodownik,
135
487240
2040
08:09
a material scientist at University College, London,
136
489400
2880
런던 유니버시티 칼리지의 재료 과학자인 마크 미오도닉 교수가
08:12
explaining more to BBC World Service programme People Fixing The World.
137
492400
4680
BBC 월드 서비스 프로그램 People Fixing The World에서 자세히 설명하고 있습니다.
08:17
As the millennium turned, patents expired
138
497200
3360
밀레니엄이 시작되면서 특허가 만료되었고,
08:20
and that meant people started making really cheap 3D printers.
139
500680
2880
이는 사람들이 정말 저렴한 3D 프린터를 만들기 시작했다는 것을 의미했습니다.
08:23
And people started mucking about with them
140
503680
1920
사람들은 그걸 가지고 이것저것 만지며
08:25
and going, "Hold on a minute! It's not just an industrial tool.
141
505720
2440
"잠깐만요! 그냥 산업용 도구가 아니에요.
08:28
"You can put them in schools, you can put them in universities.
142
508280
2800
학교에도 쓸 수 있고, 대학에도 쓸 수 있어요."라고 말했습니다.
08:31
"Oh, it's actually really great for prototyping".
143
511200
2920
"아, 사실 프로토타입을 만드는 데는 정말 좋죠."
08:34
And then people got excited about it and it became the answer to everything.
144
514240
3400
그러자 사람들은 그것에 열광하기 시작했고 그것이 모든 것에 대한 답이 되었습니다.
08:37
Everything was going to be 3D-printed!
145
517760
1760
모든 것이 3D로 인쇄될 예정이었습니다!
08:39
After the year 2000, 3D printers suddenly got much cheaper
146
519640
4040
2000년대 이후, 3D 프린터는 갑자기 훨씬 저렴해졌고,
08:43
and tech companies started 'mucking about' with them —
147
523800
3000
기술 회사들은 3D 프린터를 '재미있게 다루기' 시작했습니다
08:46
'spending time playing with them in a fun way'.
148
526920
2880
.
08:49
They realised that 3D printers had many uses.
149
529920
3120
그들은 3D 프린터가 다양한 용도로 쓰일 수 있다는 것을 깨달았습니다.
08:53
For example, they discovered that 3D printers
150
533160
2680
예를 들어, 그들은 3D 프린터가
08:55
were great at making 'prototypes' —
151
535960
1960
'프로토타입'을 만드는 데 매우 유용하다는 것을 발견했습니다. 프로토타입은
08:58
'models of a product that can be tested, improved
152
538040
3080
' 테스트하고, 개선하고
09:01
'and used to develop better products'.
153
541240
1800
, 더 나은 제품을 개발하는 데 사용할 수 있는 제품 모델'입니다.
09:03
Professor Miodownik thinks these tech companies were surprised
154
543160
3600
미오도닉 교수는 이러한 기술 회사들이
09:06
at how useful 3D printing was.
155
546880
2400
3D 프린팅이 얼마나 유용한지 알고 놀랐다고 생각합니다.
09:09
He uses the phrase 'Hold on a minute!' to express this surprise or disbelief.
156
549400
5480
그는 '잠깐만요!'라는 표현을 사용합니다. 놀라움이나 불신을 표현합니다.
09:15
In fact, in turned out that 3D printers
157
555000
2680
사실, 3D 프린터는
09:17
were excellent at making 'bespoke' things —
158
557800
2720
'맞춤형' 물건, 즉
09:20
'objects which are made specially for a particular person'.
159
560640
3520
' 특정 개인을 위해 특별히 제작된 물건'을 만드는 데 매우 뛰어난 것으로 밝혀졌습니다.
09:24
One area which 3D printing dramatically improved was medical 'prosthetics' —
160
564280
5240
3D 프린팅이 극적으로 개선한 분야 중 하나는 의료용 '보철물'입니다. 즉,
09:29
'artificial body parts' made specially for someone
161
569640
3080
09:32
who has lost an arm, a leg or a foot, for example.
162
572840
3480
팔, 다리 또는 발을 잃은 사람을 위해 특별히 만든 '인공 신체 부위'입니다.
09:36
In 2021, Stephen Verze, who lost an eye in a childhood accident,
163
576440
4920
2021년, 어린 시절 사고로 눈을 잃은 스티븐 버즈가 3D 프린팅으로 만든 의안을
09:41
became the first person to be fitted with a 3D-printed prosthetic eye.
164
581480
5240
장착한 최초의 사람이 되었습니다 .
09:46
It's prosthetic, so the new eye doesn't restore Stephen's sight,
165
586840
3920
의안이어서 새로운 눈은 스티븐의 시력을 회복시켜 주지는 않지만,
09:50
but it has boosted his confidence.
166
590880
2960
그의 자신감을 높여주었습니다.
09:53
Surgeon Mandeep Sagoo led the team
167
593960
2640
외과의 맨딥 사구는
09:56
at Moorfields Hospital that operated on Stephen's eye.
168
596720
3480
스티븐의 눈을 수술한 무어필즈 병원의 수술팀을 이끌었습니다.
10:00
Here he is explaining more to BBC World Service's People Fixing The World.
169
600320
4760
여기서 그는 BBC 월드 서비스의 People Fixing The World에 대해 더 자세히 설명하고 있습니다.
10:05
In many countries, particularly in the developed world,
170
605200
2200
많은 나라, 특히 선진국에서는
10:07
there are facilities for custom-making a prosthetic eye to match the other eye,
171
607520
4480
다른 눈에 맞는 의안을 맞춤 제작할 수 있는 시설이 있는데,
10:12
and that's an artisan process which is very time-consuming
172
612120
4760
이는 장인의 손길이 필요한 과정으로 시간이 많이 걸리고
10:17
and requires real artistry on the part of the ocularist.
173
617000
3080
안과의사의 진정한 예술적 감각이 필요합니다 .
10:20
The ocularist is the person who fits the prosthetic eye.
174
620200
3200
안과의사는 의안에 맞는 안경을 만드는 사람입니다.
10:23
And so what we have been developing is a technique to automate the whole process.
175
623520
6280
그래서 우리는 전체 과정을 자동화하는 기술을 개발해 왔습니다.
10:29
Even before 3D printers, prosthetic eyes were 'custom-made',
176
629920
3960
3D 프린터가 발명되기 전에도 의안은 '맞춤형'이었는데, 이는
10:34
a word similar to 'bespoke',
177
634000
1880
'맞춤형'과 비슷한 단어로
10:36
which means 'specially made according to a particular person's requirements'.
178
636000
4960
' 특정 개인의 요구 사항에 따라 특별히 제작됨'을 의미합니다.
10:41
But the traditional way of making artificial eyes by hand
179
641080
3800
하지만 인공 눈을 손으로 만드는 전통적인 방법은
10:45
is very 'time-consuming' — 'it takes a lot of time to do'.
180
645000
3680
'시간이 많이 걸린다' — '정말 많은 시간이 걸린다'.
10:48
Nowadays, 3D printing can complete the whole process in just 30 minutes.
181
648800
4840
요즘 3D 프린팅을 이용하면 전체 과정을 단 30분 만에 완료할 수 있습니다.
10:53
It's great to see technology helping people,
182
653760
2680
기술이 사람들에게 도움이 되는 걸 보는 건 참 좋고,
10:56
and amazing how far new inventions like 3D printers have come
183
656560
3920
11:00
since the days of Johannes Gutenberg.
184
660600
2200
요하네스 구텐베르크 시대 이후로 3D 프린터와 같은 새로운 발명품이 얼마나 발전했는지 놀랍기도 해요.
11:02
Speaking of which, Neil, it's time to reveal the answer to my question.
185
662920
4160
그런데, 닐, 이제 내 질문에 대한 답을 밝힐 때가 됐어요.
11:07
Right. You asked me about the earliest known text
186
667200
2800
오른쪽. 당신은
11:10
to have been printed using wooden blocks, and I guessed it was a cooking recipe.
187
670120
5360
나무 블록으로 인쇄된 가장 오래된 텍스트에 대해 물었고, 나는 그것이 요리 레시피라고 추측했습니다.
11:15
So, was I right?
188
675600
1080
그럼, 내 생각이 맞았나요?
11:16
You were wrong, I'm afraid, Neil!
189
676800
2520
닐, 당신은 틀렸어요!
11:19
The oldest known wooden block print was actually a religious text —
190
679440
4200
가장 오래된 목판 인쇄본은 실제로는 종교적인 경전인
11:23
the Buddha's Diamond Sutra.
191
683760
2000
부처님의 금강경이었습니다.
11:25
OK, let's recap the vocabulary from this programme, starting with 'mucking about',
192
685880
5040
좋아요, 이 프로그램에서 사용된 어휘를 다시 살펴보겠습니다. 먼저 'mucking about'이라는 단어는
11:31
an informal way to say 'playing with something carelessly,
193
691040
3280
'무언가를 함부로 만지다'는 비공식적인 표현으로,
11:34
'not for a serious reason'.
194
694440
1760
'심각한 이유가 없이'라는 뜻입니다.
11:36
A 'prototype' is 'a model of a product
195
696320
2120
'프로토타입'은 '
11:38
'that can be tested, improved and used to develop a better product'.
196
698560
3880
테스트하고, 개선하고, 더 나은 제품을 개발하는 데 사용할 수 있는 제품 모델'입니다.
11:42
The phrase 'hold on a minute!' can be used to express surprise or disbelief.
197
702560
4320
잠깐만요!'라는 문구 놀라움이나 불신을 표현하는 데 사용할 수 있습니다.
11:47
'Prosthetics' refer to 'artificial body parts'
198
707000
2840
'보철물'은
11:49
such as arms, legs, feet or eyes,
199
709960
2240
팔, 다리, 발, 눈과 같은 '인공 신체 부위'를 말하며,
11:52
which are used to replace a missing natural part.
200
712320
3160
이는 없어진 자연적 부위를 대체하는 데 사용됩니다.
11:55
The words 'bespoke' and 'custom-made'
201
715600
2400
'맞춤형'과 '주문 제작'이라는 단어는
11:58
describe 'something specially made for a particular person'.
202
718120
3560
'특정 개인을 위해 특별히 만든 것'을 설명합니다 .
12:01
And finally, if something is 'time-consuming',
203
721800
2960
마지막으로, 무언가가 '시간이 많이 걸리는' 것은 '
12:04
it 'takes a lot of time to do'.
204
724880
2000
하는 데 많은 시간이 걸린다'는 의미입니다.
12:07
— Goodbye for now! — Goodbye.
205
727000
1640
— 이제 안녕! - 안녕히 가세요.
12:09
6 Minute English.
206
729560
1640
6분 영어.
12:11
From BBC Learning English.
207
731320
2280
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
12:14
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Neil.
208
734560
3800
안녕하세요. 이것은 BBC Learning English의 6 Minute English입니다. 저는 닐이에요.
12:18
And I'm Beth.
209
738480
1040
저는 베스예요.
12:19
As the world switches from fossil fuels to renewable sources of energy,
210
739640
4560
세계가 화석 연료에서 재생 가능 에너지원으로 전환함에 따라
12:24
solar panels are appearing in more and more places, and with good reason.
211
744320
4600
태양광 패널이 점점 더 많은 곳에 등장하고 있으며, 그럴 만한 이유가 있습니다.
12:29
Yes. Today, the world is generating ten times more solar electricity
212
749040
4280
예. 오늘날 세계는 10년 전에 비해 10 배 더 많은 태양광 전기를 생산하고 있으며
12:33
than a decade ago, and what's more, solar is the only energy source
213
753440
4360
, 더 중요한 것은 태양광이
12:37
on track to meet the UN's 2050 net zero targets.
214
757920
4200
유엔의 2050년 탄소 중립 목표를 달성할 수 있는 유일한 에너지원이라는 것입니다.
12:42
But there's a problem — space.
215
762240
2760
하지만 문제가 하나 있습니다. 바로 공간입니다.
12:45
As the rooftops in our cities and towns get filled up with solar panels,
216
765120
4680
우리 도시와 마을의 옥상이 태양광 패널로 채워지면서
12:49
finding space for them becomes difficult.
217
769920
2800
이를 설치할 공간을 찾는 것이 어려워지고 있습니다.
12:52
In this programme, we'll be exploring two surprising solar projects
218
772840
4040
이 프로그램에서는
12:57
to build PV panels in all kinds of weird and wonderful places.
219
777000
5160
온갖 기이하고 놀라운 장소에 PV 패널을 설치하는 두 가지 놀라운 태양광 프로젝트를 살펴보겠습니다.
13:02
And, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary too.
220
782280
3880
그리고 평소처럼, 우리는 유용한 새로운 어휘도 배울 것입니다.
13:06
Great! But first I have a question for you, Beth.
221
786280
3240
엄청난! 하지만 먼저 질문이 있어요 , 베스.
13:09
Harnessing the power of the sun is not new.
222
789640
3160
태양의 힘을 활용하는 것은 새로운 일이 아니다.
13:12
In fact, solar power dates back over 2,700 years.
223
792920
4960
사실, 태양열 발전의 역사는 2,700년이 넘습니다.
13:18
In 213 BC, mirrors were used
224
798000
3440
기원전 213년, 시라쿠사를 공격하던
13:21
to reflect sunlight back onto Roman ships attacking the city of Syracuse,
225
801560
4880
로마 함선은 거울을 이용해 햇빛을 반사해
13:26
causing them to catch fire.
226
806560
2200
불을 냈습니다.
13:28
But which Ancient Greek philosopher was responsible for this solar heat ray?
227
808880
5200
하지만 이 태양열선을 만들어낸 고대 그리스 철학자는 누구일까요?
13:34
Was it a) Archimedes? b) Socrates? Or c) Pythagoras?
228
814200
5440
a) 아르키메데스였나요? b) 소크라테스? 아니면 c) 피타고라스?
13:39
I think it was Pythagoras.
229
819760
1880
피타고라스였던 것 같아요.
13:41
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme.
230
821760
3600
알았어, 베스. 정답은 나중에 프로그램에서 공개하겠습니다.
13:45
Our first surprising solar project takes place
231
825480
3280
우리의 첫 번째 놀라운 태양광 프로젝트는
13:48
in one of the world's biggest car parks, owned by US supermarket giant, Walmart.
232
828880
5840
미국 대형 슈퍼마켓 체인 월마트가 소유한 세계 최대 규모의 주차장 중 한 곳에서 진행되었습니다.
13:54
Joshua Pearce, a researcher at Western University in Ontario, Canada,
233
834840
4400
캐나다 온타리오주 웨스턴 대학의 연구원인 조슈아 피어스는
13:59
wants Walmart to introduce solar canopies in all their car parks.
234
839360
4160
월마트가 모든 주차장에 태양광 캐노피를 도입하기를 원합니다 .
14:03
A 'canopy' is 'a cover fixed over something
235
843640
3400
'캐노피'는 '
14:07
'to provide shelter or decoration'.
236
847160
2640
보호막이나 장식을 제공하기 위해 무언가 위에 고정된 덮개'입니다.
14:09
Joshua's canopies protect customers' cars from the sun and rain,
237
849920
4440
조슈아의 캐노피는 고객의 차량을 햇빛과 비로부터 보호하고,
14:14
while the solar panels fixed on top generate electricity.
238
854480
3760
꼭대기에 설치된 태양광 패널은 전기를 생산합니다.
14:18
This electricity can be used by the supermarket,
239
858360
3000
이 전기는 슈퍼마켓에서 사용할 수도 있고,
14:21
or given to customers to charge their electric car for free.
240
861480
4280
고객에게 전기 자동차를 무료로 충전하는 데 사용할 수도 있습니다.
14:25
Here's Myra Anubi, presenter of BBC World Service programme
241
865880
4000
BBC 월드 서비스 프로그램
14:30
People Fixing The World, discussing Joshua's idea.
242
870000
3760
People Fixing The World의 진행자 마이라 아누비가 조슈아의 아이디어에 대해 이야기하는 모습입니다.
14:33
Of course, if Walmart or an equivalent retailer were to do this,
243
873880
3560
물론 월마트 나 그에 상응하는 소매업체가 이렇게 한다면
14:37
they wouldn't just be paying off their investment in green electricity,
244
877560
3920
친환경 전기에 대한 투자를 회수할 뿐만 아니라
14:41
they would be adding hundreds of thousands of electric charging points across the US
245
881600
4800
미국 전역에 수십만 개의 전기 충전 포인트를 추가할 수 있으므로
14:46
which would make switching to electric vehicles
246
886520
2320
14:48
more enticing for American drivers.
247
888960
2480
미국 운전자들이 전기 자동차로 전환하는 것이 더 매력적일 것입니다.
14:51
So we're starting to see more and more of these occur.
248
891560
2400
그래서 이런 일이 점점 더 많이 일어나는 것을 보게 되었습니다.
14:54
I think, in the very near future, we're gonna see an enormous increase.
249
894080
3400
저는 가까운 미래에 엄청난 증가를 보게 될 것이라고 생각합니다.
14:57
Solar canopies provide free charging points,
250
897600
3080
태양광 캐노피는 무료 충전 포인트를 제공하여
15:00
making electric cars a cheaper, more enticing option for American drivers.
251
900800
5400
전기 자동차를 미국 운전자에게 더 저렴하고 매력적인 옵션으로 만들어줍니다.
15:06
If something is 'enticing',
252
906320
1360
무엇인가가 '매력적'이라면,
15:07
it's 'attractive because it offers advantages or pleasures'.
253
907800
4240
그것은 '이점이나 즐거움을 제공하기 때문에 매력적이다 '는 의미입니다.
15:12
Joshua hopes we'll see more solar canopies in the 'near future' —
254
912160
3680
조슈아는 '가까운 미래'에,
15:15
'at some time very soon'.
255
915960
1600
'아주 빠른 시일 내에' 더 많은 태양 캐노피를 볼 수 있기를 바라고 있습니다.
15:17
Our second surprising solar project is, quite literally, out of this world!
256
917680
4840
두 번째로 놀라운 태양열 프로젝트는 말 그대로 이 세상을 뛰어넘는 것입니다!
15:22
Martin Soltau is founder of Space Solar,
257
922640
3520
마틴 솔타우는 22,000마일 떨어진 우주에
15:26
a company planning to build solar panels 22,000 miles away, in outer space.
258
926280
5680
태양광 패널을 건설할 계획인 Space Solar라는 회사의 창립자입니다 .
15:32
With no night or changing seasons, it's believed that solar panels in space
259
932080
4480
밤도 없고 계절의 변화도 없기 때문에 우주에 있는 태양광 패널은 지구보다
15:36
would generate 13 times as much electricity as on Earth.
260
936680
4360
13배나 많은 전기를 생산할 수 있을 것으로 추정됩니다.
15:41
Martin's plans sound like science fiction, and haven't been tried out, yet.
261
941160
5880
마틴의 계획은 공상과학 소설 같으며, 아직 시도되지 않았습니다.
15:47
But the idea of solar power from space has existed since the 1960s,
262
947160
5240
하지만
15:52
as Martin explains to BBC World Service programme People Fixing The World.
263
952520
5040
마틴이 BBC 월드 서비스 프로그램 People Fixing The World에서 설명했듯이, 우주에서 태양열을 생산한다는 아이디어는 1960년대부터 있었습니다.
15:57
And then in really the late '60s, the American scientist Peter Glazier
264
957680
4680
그리고 실제로 60년대 후반에 미국의 과학자 피터 글레이저가
16:02
designed first practical, technically practical, system
265
962480
4680
최초로 실용적이고 기술적으로 실용적인 시스템을 설계했고,
16:07
and after that NASA studied it on and off right through the decades,
266
967280
4320
그 후 NASA에서 수십 년 동안 이를 간헐적으로 연구했습니다.
16:11
and so it's really only in the last six or seven years
267
971720
3840
그래서 실제로 경제적으로 실행 가능해진 것은 불과 6~7년 전이었습니다
16:15
that it's actually now become economically feasible.
268
975680
2720
.
16:18
So the whole cost of getting things into space has tumbled by over 90%.
269
978520
5200
그래서 우주로 물건을 보내는 데 드는 총 비용이 90% 이상 떨어졌습니다.
16:24
NASA has studied the idea of putting solar panels in space 'on and off',
270
984480
4680
NASA는 1960년대부터 우주에 태양광 패널을 '
16:29
meaning 'occasionally', or 'from time to time', since the 1960s.
271
989280
4520
때때로' 또는 '때때로' 설치하는 아이디어를 연구해 왔습니다.
16:33
Recently, the costs of travelling to space have 'tumbled' —
272
993920
3480
최근 우주 여행 비용이 '폭락'했습니다.
16:37
'decreased quickly and in a short time',
273
997520
2160
'빠르고 짧은 시간 안에 감소'했기
16:39
making Martin's idea for space solar panels economically feasible.
274
999800
5200
때문에 마틴의 우주 태양광 패널 아이디어가 경제적으로 실현 가능해졌습니다.
16:45
If a business plan is 'economically feasible',
275
1005120
2560
사업 계획이 '경제적으로 실행 가능하다'면,
16:47
'the economic advantages achieved are greater than the economic costs'.
276
1007800
4400
'달성된 경제적 이점이 경제적 비용보다 크다'.
16:52
It seems that a good idea is a good idea,
277
1012320
2800
좋은 아이디어는
16:55
whether it's thousands of years ago or in the near future.
278
1015240
3160
수천 년 전이든 가까운 미래이든 항상 좋은 아이디어인 것 같습니다.
16:58
With that, it's time to reveal the answer to my question.
279
1018520
3440
이제 제 질문에 대한 답을 말씀드리겠습니다.
17:02
Yes. You asked me which famous Ancient Greek philosopher
280
1022080
3840
예. 기원전 213년에
17:06
used the power of the sun to destroy enemy Roman ships in 213 BC.
281
1026040
5520
태양의 힘을 이용해 적의 로마 함선을 파괴한 고대 그리스의 유명한 철학자가 누구인지 물으셨습니다.
17:11
I said it was Pythagoras.
282
1031680
2240
저는 피타고라스라고 말했어요.
17:14
Which was, I'm afraid to say, the wrong answer, Beth.
283
1034040
3760
그건, 유감스럽게도, 틀린 대답이었어요, 베스.
17:17
It was actually Archimedes who used parabolic mirrors
284
1037920
3480
사실, 시라쿠사에서
17:21
to burn the enemy's wooden ships at Syracuse —
285
1041520
3040
적의 목조 선박을 불태우기 위해 포물선 거울을 사용한 사람은 아르키메데스였습니다.
17:24
a trick which schoolchildren still do today,
286
1044680
2680
오늘날에도 학생들이
17:27
using a magnifying glass and sunbeams to make fire.
287
1047480
3960
돋보기 와 햇빛을 이용해 불을 피우는 이 기술을 사용하고 있습니다.
17:31
Right, let's recap the vocabulary we've learned from this programme,
288
1051560
3200
좋습니다. 이 프로그램에서 배운 어휘를 다시 한번 살펴보겠습니다.
17:34
starting with 'canopy' —
289
1054880
1880
먼저 '캐노피'라는 단어부터 알아보겠습니다. 캐노피는 '
17:36
'a cover that's fixed over an object to shelter or decorate it'.
290
1056880
4760
물체를 덮거나 장식하기 위해 고정한 덮개'입니다.
17:41
The adjective 'enticing'
291
1061760
1560
형용사 '매혹적'은 '
17:43
means 'attractive because of the advantages or benefits it offers'.
292
1063440
3800
제공하는 이점이나 혜택 때문에 매력적이다'는 의미입니다.
17:47
'In the near future' means 'very soon'.
293
1067360
2200
'가까운 미래에'는 '아주 곧'을 뜻합니다.
17:49
The phrase 'on and off' means 'occasionally', or 'from time to time'.
294
1069680
4080
'on and off'라는 표현은 '가끔씩' 또는 '때때로'를 의미합니다.
17:53
If the cost or price of something has 'tumbled',
295
1073880
2840
무언가의 비용이나 가격이 '폭락했다'는 것은 '
17:56
it's 'decreased quickly in a short time'.
296
1076840
3080
짧은 시간 안에 빠르게 하락했다'는 것을 의미합니다.
18:00
And finally, if a business plan is 'economically feasible',
297
1080040
3840
마지막으로, 사업 계획이 '경제적으로 실행 가능하다면'
18:04
'the economic advantages achieved will be greater than the economic costs'.
298
1084000
4560
'달성되는 경제적 이점이 경제적 비용보다 클 것'입니다. 다시
18:08
Once again, our six minutes are up.
299
1088680
1880
한번, 6분이 끝났습니다.
18:10
— Goodbye for now! — Bye.
300
1090680
1520
— 이제 안녕! - 안녕.
18:13
6 Minute English.
301
1093160
1760
6분 영어.
18:15
From BBC Learning English.
302
1095040
2440
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
18:18
Hello and welcome to 6 Minute English —
303
1098440
2200
안녕하세요. 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다.
18:20
the programme where we bring you an interesting topic
304
1100760
2320
이 프로그램에서는 흥미로운 주제
18:23
and six items of vocabulary.
305
1103200
2040
와 6가지 어휘를 소개합니다.
18:25
— I'm Neil. — And I'm Catherine.
306
1105360
1560
— 저는 닐이에요. — 저는 캐서린이에요.
18:27
Now, this programme is six minutes long.
307
1107040
2600
이 프로그램의 길이는 6분입니다.
18:29
Yes. It's 6 Minute English!
308
1109760
2160
예. 6분 영어 수업이에요!
18:32
And we have a challenge for everyone — can you stay focused for the full six minutes?
309
1112040
5600
그리고 여러분 모두에게 도전과제가 있습니다. 6분 동안 집중력을 유지할 수 있나요?
18:37
Sounds easy?
310
1117760
1240
쉬운 것 같죠?
18:39
Maybe not, because today we're talking about our attention spans.
311
1119120
3840
아닐 수도 있습니다. 오늘은 우리의 주의 지속 시간에 대해 이야기하겠습니다.
18:43
Are they shrinking?
312
1123080
1000
그들은 줄어들고 있나요?
18:44
That's right, so we're asking today is the length of time we can focus on something —
313
1124200
4640
맞습니다. 오늘 우리가 묻는 건 우리가 무언가에 집중할 수 있는 시간, 즉
18:48
that's our 'attention span' — actually getting shorter?
314
1128960
4120
'주의 지속 시간'이 실제로 짧아지고 있다는 건가요?
18:53
Now, one study says yes.
315
1133200
1760
이제 한 연구에 따르면 그렇다고 합니다.
18:55
In fact, it claims the human attention span
316
1135080
2760
실제로 인간의 집중력은
18:57
is now shorter than that of a goldfish.
317
1137960
3440
금붕어보다 짧아졌다고 주장합니다.
19:01
Can that be true?
318
1141520
1320
그게 사실일 수 있나요?
19:02
Smartphones, the internet, social media —
319
1142960
2640
스마트폰, 인터넷, 소셜 미디어 -
19:05
these all certainly do take up a lot of our attention.
320
1145720
2920
이 모든 것이 확실히 우리의 관심을 많이 끌고 있습니다.
19:08
But how much? How long do we look at our mobile phones for in a day, on average?
321
1148760
5160
하지만 얼마나? 우리는 하루에 평균 얼마나 오랫동안 휴대전화를 볼까요?
19:14
Is it a) Around 30 minutes?
322
1154040
1840
a) 약 30분 정도 걸리나요?
19:16
b) Around two and a half hours? Or c) Over three hours?
323
1156000
4080
b) 약 2시간 30분 정도요? 또는 c) 3시간 이상?
19:20
I tend to be quite busy,
324
1160200
1960
저는 꽤 바쁜 편이지만,
19:22
but I know some people are really addicted to their mobile phones,
325
1162280
2640
어떤 사람들은 휴대폰에 정말 중독되어 있다는 걸 알고 있습니다 .
19:25
so I'm going to say around two and a half hours — that's answer 'b'.
326
1165040
3840
그래서 2시간 30분 정도라고 말씀드리겠습니다. 이게 답 'b'입니다.
19:29
OK, so, a report released by Microsoft
327
1169000
2880
네, 마이크로소프트가 발표한 보고서에
19:32
said the average human attention span in 2000 was 12 seconds.
328
1172000
4560
따르면 2000년 인간의 평균 집중 시간은 12초였습니다. 그
19:36
Since then, it's fallen to just eight seconds.
329
1176680
2120
이후로는 8초로 줄었습니다.
19:38
Right, and that's a massive change in a very short time.
330
1178920
3080
그렇죠. 아주 짧은 시간에 엄청난 변화가 일어났죠.
19:42
Now, the year 2000 was just before the boom in digital media and smartphones,
331
1182120
4720
그런데 2000년은 디지털 미디어와 스마트폰이 붐을 일으키기 직전이었기 때문에
19:46
so many think they're to blame for all these distractions.
332
1186960
3800
많은 사람이 이 모든 산만함에 대한 책임이 자신에게 있다고 생각합니다.
19:50
Now, 'distractions' are 'things which take away our focus or attention'.
333
1190880
3920
'방해 요소'란 ' 우리의 집중력이나 주의를 빼앗는 것'을 뜻합니다.
19:54
Yes. And we mentioned goldfish earlier.
334
1194920
2440
예. 그리고 우리는 앞서 금붕어에 대해 언급했습니다.
19:57
Goldfish reportedly have an attention span of nine seconds.
335
1197480
4160
금붕어의 집중력은 9초라고 합니다.
20:01
That's one more than phone-obsessed humans, with a mere eight seconds!
336
1201760
4240
이는 단 8초 만에 휴대폰에 집착하는 인간보다 1초 더 긴 시간입니다 !
20:06
And there's a phrase in English —
337
1206120
1160
영어에는
20:07
we say 'to have the attention span of a goldfish'.
338
1207400
3320
'금붕어만큼 집중력이 강하다 '라는 표현이 있습니다.
20:10
Or 'the memory of a goldfish'.
339
1210840
2160
아니면 '금붕어의 기억'.
20:13
So these poor, poor goldfish, Neil.
340
1213120
1960
그럼, 이 불쌍한 금붕어들, 닐.
20:15
Yes, they get 'a bad press', don't they?
341
1215200
2520
그렇죠, 그들은 '나쁜 평판'을 받지 않나요?
20:17
That's a phrase which means 'criticism' —
342
1217840
2000
이는 '비판'을 뜻하는 표현입니다.
20:19
especially criticism in the media and especially in 'newspapers' —
343
1219960
3560
특히 미디어, 특히 '신문'
20:23
or 'the press', as we call it.
344
1223640
2280
이나 우리가 말하는 '언론'에 대한 비판을 뜻합니다.
20:26
So, is it really true than humans are now even more easily distracted than fish?
345
1226040
6600
그렇다면 인간이 물고기보다 더 쉽게 주의가 산만해졌다는 게 사실일까요?
20:32
Well, BBC radio programme More or Less recently investigated this claim.
346
1232760
4880
BBC 라디오 프로그램 More or Less에서 최근 이 주장을 조사했습니다.
20:37
That's right. And they found out a couple of things.
347
1237760
2320
좋아요. 그리고 그들은 몇 가지 사실을 알아냈습니다.
20:40
Firstly, they couldn't find evidence of the research
348
1240200
3400
첫째, 그들은
20:43
that Microsoft quoted in their report.
349
1243720
2800
Microsoft가 보고서에서 인용한 연구의 증거를 찾을 수 없었습니다.
20:46
In other words, the programme couldn't find scientific evidence
350
1246640
3400
다시 말해, 이 프로그램은
20:50
that our attention spans are in fact shrinking.
351
1250160
3360
우리의 주의 지속 시간이 실제로 줄어들고 있다는 과학적 증거를 찾을 수 없었습니다. 두
20:53
And secondly, the psychologist they spoke to said there are problems
352
1253640
3600
번째로, 그들이 이야기를 나눈 심리학자는 주의
20:57
with the idea of measuring attention spans in the first place.
353
1257360
3440
지속 시간을 측정하는 개념 자체에 문제가 있다고 말했습니다 .
21:00
It's a term that's widely used, but it's not very scientific.
354
1260920
3360
널리 사용되는 용어이지만, 과학적인 용어는 아닙니다.
21:04
Hm, sounds fishy.
355
1264400
1560
음, 수상쩍은 것 같네요.
21:06
Yes. 'Fishy' means 'suspicious', by the way.
356
1266080
2880
예. 그런데 'Fishy'는 '의심스러운'이란 뜻이에요 .
21:09
Sorry, goldfish. Again!
357
1269080
2280
미안해, 금붕어야. 다시!
21:11
So, are we humans in fact more easily distracted than before?
358
1271480
4680
그렇다면 우리 인간은 실제로 예전보다 주의가 더 쉽게 산만해지는 걸까요?
21:16
More or Less asked Dr Gemma Briggs, a psychologist at the Open University,
359
1276280
4240
More or Less는 오픈 대학의 심리학자 제마 브릭스 박사에게
21:20
if human beings are less able to focus these days.
360
1280640
3520
요즘 사람들이 집중력이 떨어지는지 물었습니다.
21:25
It's all down to the individual,
361
1285960
1160
모든 것은 개인에게 달려 있으며,
21:27
it's all down to how you choose to apply your attention.
362
1287240
2760
당신이 어떻게 주의를 기울이느냐에 달려 있습니다.
21:30
So attention-switching ability may well have developed in recent years,
363
1290120
5520
따라서 주의 전환 능력은 최근
21:35
in the age of the smartphone and the internet.
364
1295760
2200
스마트폰 과 인터넷 시대에 발달했을 가능성이 큽니다.
21:38
But because someone's distracted by their smartphone
365
1298080
2480
하지만 누군가가 스마트폰에 정신이 팔려 있거나
21:40
or wanting to quickly Google something,
366
1300680
2280
뭔가를 재빨리 구글로 검색하고 싶어한다고 해서,
21:43
doesn't mean that they then don't have the ability
367
1303080
2840
21:46
to control and sustain their attention when they carry out another task.
368
1306040
3800
다른 작업을 수행할 때 주의를 조절하고 유지할 능력이 없다는 뜻은 아닙니다.
21:50
So she says we're not necessarily more easily distracted.
369
1310880
3520
그래서 그녀는 우리가 반드시 더 쉽게 주의가 산만해지는 것은 아니라고 말합니다.
21:54
Instead, we may actually be better
370
1314520
1720
그 대신, 우리는 실제로 서로
21:56
at switching our attention quickly between different tasks.
371
1316360
3320
다른 작업 간에 주의를 빠르게 전환하는 데 더 능숙할 수 있습니다.
21:59
That's right. She's really saying we can 'multitask' better than before.
372
1319800
4200
좋아요. 그녀는 우리가 이전보다 더 잘 '멀티태스킹'을 할 수 있다고 말하고 있습니다.
22:04
And that means we can 'focus on many different tasks,
373
1324120
2840
즉, 우리는 '
22:07
'each for a shorter period of time'.
374
1327080
2520
각각 더 짧은 기간 동안 다양한 작업에 집중할 수 있다'는 뜻입니다.
22:09
She said, "It's all down to how you choose to apply your attention."
375
1329720
4080
그녀는 "모든 것은 당신이 주의를 기울이는 방식에 달려 있습니다."라고 말했습니다.
22:13
Let's just highlight that phrase 'down to'.
376
1333920
2480
'down to'라는 문구를 강조해 보겠습니다.
22:16
Here, it means 'depends on'.
377
1336520
1680
여기서는 '~에 따라 다르다'는 뜻입니다.
22:18
It all depends on how you choose to apply your attention.
378
1338320
3440
모든 것은 당신이 주의를 기울이는 방법에 달려 있습니다 .
22:21
So, maybe our attention spans aren't getting shorter,
379
1341880
3120
그렇다면 우리의 집중력이 짧아지는 게 아니라,
22:25
we just choose to look at our phones a lot more.
380
1345120
2760
그저 우리가 휴대폰을 더 많이 보는 걸 선택하는 것일 수도 있겠습니다.
22:28
Which reminds me, today's question —
381
1348000
1720
그런데 오늘의 질문은,
22:29
I asked you how long, on average, we spend looking at our phones, and you said?
382
1349840
4120
우리가 평균적으로 얼마나 오랫동안 휴대전화를 보는지 물었는데, 당신이 이렇게 대답했다는 거예요.
22:34
Well, my attention span isn't that short
383
1354080
1640
글쎄요, 제 집중력은 그렇게 짧지 않아서
22:35
that I can't remember I said two and a half hours.
384
1355840
2680
2시간 30분이라고 말씀드렸는지 기억이 안 나네요.
22:38
And the answer — if you believe the research —
385
1358640
2000
그리고 연구 결과를 믿는다면 답은
22:40
is 2.42 hours per day so, pretty good guess there, Catherine.
386
1360760
4480
하루 2.42시간입니다. 캐서린, 꽤 괜찮은 추측이네요.
22:45
Thank you.
387
1365360
1000
감사합니다.
22:46
That comes from Chicago-based research firm Dscout.
388
1366480
3280
이는 시카고에 있는 조사 회사인 Dscout에서 나온 것입니다.
22:49
And what about this?
389
1369880
1600
그럼 이건 어때요? 설문
22:51
The group they surveyed touched their mobiles over 2,600 times a day.
390
1371600
5960
조사에 참여한 그룹은 하루에 2,600번 이상 휴대전화를 만졌습니다. 캐서린,
22:57
Do you touch your phone 2,600 times a day, Catherine?
391
1377680
2960
당신은 하루에 2,600번이나 휴대전화를 만지시나요 ?
23:00
I try not to, what about you?
392
1380760
2440
나는 그러지 않으려고 노력하는데, 당신은 어때요?
23:03
It's probably more than that to be honest.
393
1383320
2320
솔직히 말해서 그보다 더 많을 겁니다.
23:05
Now, I'm sure everyone wants to get back to touching their phones,
394
1385760
3120
이제 모두가 다시 휴대전화를 만지고 싶어할 거라고 확신합니다.
23:09
or maybe they're even touching them now as they listen,
395
1389000
2880
아니, 듣는 동안에도 만지고 있을지도 모릅니다.
23:12
but either way, let's have a review of today's phrases.
396
1392000
3240
어쨌든 오늘의 표현을 살펴보겠습니다.
23:15
OK, so first we had 'attention span' —
397
1395360
2720
좋아요, 그럼 먼저 '주의 지속 시간'에 대해 알아보겠습니다. 주의
23:18
that's 'the length of time we can focus on something'.
398
1398200
2920
지속 시간은 ' 무언가에 집중할 수 있는 시간'을 뜻합니다.
23:21
And mine is definitely a fair bit shorter than it used to be.
399
1401240
3000
그리고 제 머리는 확실히 예전보다 훨씬 짧아졌습니다.
23:24
Neil?
400
1404360
1000
닐?
23:26
Neil?
401
1406240
1120
닐?
23:27
Oh, sorry, I just got distracted there by a message on my phone. Apologies.
402
1407480
5000
아, 미안해요. 방금 휴대폰 메시지 때문에 정신이 팔렸어요. 사과드립니다.
23:32
That's all right.
403
1412600
1400
괜찮습니다.
23:34
So, next up we had 'a bad press'.
404
1414120
2720
그래서 그 다음은 '나쁜 언론 보도'였습니다.
23:36
Goldfish get a bad press. Social media gets a bad press.
405
1416960
4480
금붕어는 나쁜 평판을 받는다. 소셜 미디어는 나쁜 평판을 받고 있다.
23:41
And this means they all get 'criticism in the media'.
406
1421560
3120
즉, 그들은 모두 '언론의 비판'을 받는다는 뜻입니다.
23:44
And we had fishy. If something's 'fishy', it's 'suspicious'.
407
1424800
3800
그리고 우리는 생선을 먹었습니다. 뭔가가 '수상하다'면 '의심스럽다'는 뜻입니다.
23:48
And we had multitask.
408
1428720
1640
그리고 우리는 멀티태스킹을 했습니다.
23:50
To 'multitask' is 'to do several things at once'.
409
1430480
2800
'멀티태스킹'은 '한 번에 여러 가지 일을 하는 것'을 뜻합니다.
23:53
Then we had 'down to'.
410
1433400
1720
그 다음은 '다운 투'입니다.
23:55
Here it means 'depends on', though it can mean other things in other contexts.
411
1435240
3840
여기서는 '~에 따라 다르다'는 뜻이지만, 다른 맥락에서는 다른 의미를 가질 수 있습니다.
23:59
You could say it's all down to the context!
412
1439200
2400
결국은 맥락에 따라 다르다고 할 수 있겠네요!
24:01
And that's our quick review, and our programme for today.
413
1441720
2960
오늘의 간단한 리뷰와 프로그램은 이것입니다.
24:04
So, did you stay focused all the way through? Or were you distracted?
414
1444800
4760
그럼, 끝까지 집중력을 유지했나요 ? 아니면 주의가 산만해졌나요?
24:09
If you're looking for distractions,
415
1449680
1400
주의를 돌리는 데에 도움이 필요하시다면
24:11
may I recommend our Facebook, Twitter, Instagram and YouTube pages?
416
1451200
3960
Facebook, Twitter, Instagram, YouTube 페이지를 추천해 드려도 될까요?
24:15
— Goodbye for now. — Goodbye.
417
1455280
1480
— 이제 안녕히 가세요. - 안녕히 가세요.
24:17
6 Minute English.
418
1457600
1640
6분 영어.
24:19
From BBC Learning English.
419
1459360
2360
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
24:22
Hello, welcome to 6 Minute English.
420
1462560
2320
안녕하세요, 6 Minute English에 오신 것을 환영합니다.
24:25
I'm Neil and with me in the studio is Harry. Hello, Harry.
421
1465000
3640
저는 닐이고, 스튜디오에는 해리가 있습니다. 안녕, 해리.
24:28
— Hello. — Now, Harry, do you have many passwords?
422
1468760
3440
- 안녕하세요. — 해리, 비밀번호가 많니?
24:32
'Passwords' — you mean 'the set of words and numbers
423
1472320
2520
'비밀번호'란 '정보에 접근할 때 비밀로 유지해야 하는 단어와 숫자의 집합
24:34
'which I keep secret and allow me to access information'?
424
1474960
3520
'을 말하는 건가요 ?
24:38
Yes, I do actually.
425
1478600
1000
네, 사실 그렇습니다.
24:39
I've got a few for my computer and the different websites I use.
426
1479720
3520
저는 컴퓨터 와 제가 사용하는 다양한 웹사이트를 위해 몇 개를 가지고 있습니다.
24:43
Then there are my cards — credit card, debit card.
427
1483360
2920
그리고 카드도 있습니다. 신용카드, 체크카드.
24:46
And there's one for my ID here at the BBC
428
1486400
2880
그리고 BBC에도 제 신분증을 위한 것이 하나 있고요.
24:49
— and then... — Yeah, OK. I get the idea.
429
1489400
1720
그리고... 네, 알겠습니다. 그 생각은 알겠어요.
24:51
There are too many, aren't there?
430
1491240
1760
너무 많죠?
24:53
Oh, yes! Sometimes I struggle to remember them all.
431
1493120
2960
오, 맞아요! 가끔은 그 모든 것을 기억하는 게 힘들 때가 있어요.
24:56
And we are advised to learn them 'by heart',
432
1496200
2400
그리고 우리는 이를 '마음으로' 외우라는 조언을 받습니다.
24:58
in other words, to have them 'memorised and not written down'.
433
1498720
3440
다시 말해, '기억하고 적어두지 말라'는 것입니다.
25:02
It's for security reasons.
434
1502280
1600
보안상의 이유입니다.
25:04
If you write them down and lose the paper you wrote them on,
435
1504000
3200
만약 당신이 그것들을 적어두고 그것을 적은 종이를 잃어버리면,
25:07
then they won't be secret any more, will they?
436
1507320
2280
그것은 더 이상 비밀이 아니게 될 텐데요?
25:09
Now, how would you like to have access to things
437
1509720
2120
이제
25:11
with no need for passwords or cards?
438
1511960
2520
비밀번호나 카드 없이도 사물에 접근할 수 있다면 어떨까요?
25:14
Yeah, that would be brilliant!
439
1514600
1680
네, 정말 좋을 것 같아요!
25:16
In this programme,
440
1516400
1160
이 프로그램에서는 스웨덴 스톡홀름에 있는
25:17
I'm going to tell you about a futuristic commercial building in Stockholm, Sweden,
441
1517680
4680
미래 지향적인 상업 건물에 대해 말씀드리겠습니다. 이
25:22
where you don't have to remember any passwords,
442
1522480
2640
건물에서는 비밀번호를 기억할 필요도 없고, 신분증을 가지고 다닐 필요도
25:25
you don't have to carry ID cards
443
1525240
1920
없고
25:27
and, in some cases, you don't even need to carry money to pay for your coffee.
444
1527280
4520
, 어떤 경우에는 커피를 사려고 돈을 가지고 다닐 필요도 없습니다.
25:31
How does it all work then — by magic?
445
1531920
1480
그러면 이 모든 것이 어떻게 마법처럼 작동할까요?
25:33
No, by inserting a microchip under the skin of your hand!
446
1533520
5120
아니요, 손 피부 아래에 마이크로칩을 삽입하면 됩니다 !
25:38
A microchip is a very small device
447
1538760
2240
마이크로칩은
25:41
with an electronic circuit which can do particular things.
448
1541120
3560
특정한 기능을 수행할 수 있는 전자 회로가 탑재된 매우 작은 장치입니다.
25:44
In this case, the microchip we're talking about can identify you.
449
1544800
4440
이 경우에 우리가 말하는 마이크로칩은 당신의 신원을 식별할 수 있습니다.
25:49
Wow! I'm not sure I'd want a microchip inserted under my skin.
450
1549360
4240
우와! 피부 아래에 마이크로칩을 삽입하는 건 내 취향이 아닌 것 같아요 .
25:53
Er, no, me neither. It's interesting though, isn't it?
451
1553720
3600
어, 아니요, 저도 그래요. 흥미로운 일이죠?
25:57
Before I tell you about this experiment, let's go for our quiz question.
452
1557440
3560
이 실험에 대해 설명하기 전에 먼저 퀴즈 문제를 풀어보겠습니다.
26:01
And, of course, it's about passwords.
453
1561120
3200
물론, 비밀번호에 대한 이야기죠.
26:04
Security firm SplashData publishes an annual report
454
1564440
3480
보안 회사 SplashData는
26:08
about the weakest passwords people use.
455
1568040
2760
사람들이 사용하는 가장 취약한 비밀번호에 대한 연례 보고서를 발행합니다.
26:10
Well, which was the most common password used in 2014?
456
1570920
4760
그럼, 2014년에 가장 많이 사용된 비밀번호는 무엇이었을까요 ?
26:15
Was it a) abc123?
457
1575800
3840
a) abc123이었나요?
26:19
b) The numbers 123456?
458
1579760
4440
b) 숫자 123456?
26:24
c) The words 'trustno' followed by the number 1?
459
1584320
5960
c) 'trustno'라는 단어 뒤에 숫자 1이 붙나요?
26:30
I'm going to go for c), 'trustno' followed by number 1,
460
1590400
3480
저는 c) 'trustno' 다음에 숫자 1을 선택하겠습니다.
26:34
because actually it's the only one I hadn't heard of,
461
1594000
2240
왜냐하면 그것이 제가 들어본 적이 없는 유일한 것이기 때문입니다.
26:36
even though it's very, it's very obvious.
462
1596360
2360
매우 당연한 것인데도 말입니다.
26:38
Well, all will be revealed at the end of the programme.
463
1598840
3840
글쎄요, 모든 것은 프로그램이 끝나면 밝혀질 거예요.
26:42
Now we're talking about the increasing need for ID
464
1602800
3200
이제 우리는 컴퓨터가
26:46
in a society which works more and more with computers
465
1606120
2680
점점 더 많이 사용되는 사회에서 ID에 대한 필요성이 증가하고 있다는 것에 대해 이야기할 것이고,
26:48
and you'll learn some more related vocabulary.
466
1608920
3400
여러분은 이와 관련된 몇 가지 어휘를 더 배우게 될 것입니다 . 닐, 스웨덴에 있는
26:52
Tell us more about this building in Sweden, Neil.
467
1612440
2600
이 건물에 대해 더 자세히 말해주세요 .
26:55
You have this microchip put under your skin
468
1615160
2280
피부 아래에 마이크로칩을 삽입했는데,
26:57
and what does it allow you to do inside the building?
469
1617560
3040
건물 안에서 무엇을 할 수 있나요?
27:00
Let's listen to the BBC technology reporter, Rory Cellan-Jones.
470
1620720
3800
BBC 기술 리포터, 로리 셀란-존스의 이야기를 들어보겠습니다.
27:04
He went there for a visit.
471
1624640
1720
그는 그곳을 방문했다.
27:06
He uses an expression to say that the technology is not working perfectly yet,
472
1626480
4840
그는 기술이 아직 완벽하게 작동하지 않는다는 것을 표현하는데, 그
27:11
because it's brand-new.
473
1631440
1240
이유는 기술이 아직 새로운 것이기 때문입니다.
27:12
What is that expression?
474
1632800
1920
그 표현은 뭐였지?
27:14
The new offices will soon host a shifting population of 700 entrepreneurs
475
1634840
4200
새로운 사무실에는 곧 700명의 기업가
27:19
and employees and they'll all be offered the chance to get chipped, if they wish.
476
1639160
4960
와 직원이 입주하게 되며, 이들은 모두 원할 경우 칩 이식을 받을 수 있는 기회를 제공받을 예정이다. 복사기를 사용할 수 있도록
27:24
As well as opening doors that'll allow them to use the photocopiers
477
1644240
3520
문을 열어주고,
27:27
and eventually to log on to computers or pay for food in the cafe.
478
1647880
4360
나중에는 컴퓨터에 접속하거나 카페에서 음식을 사먹을 수도 있게 해줍니다.
27:32
The technology is still having teething problems —
479
1652360
2200
이 기술은 아직 초기 단계에 있는 문제들이 있습니다.
27:34
I found it quite a struggle to activate the photocopier!
480
1654680
2800
복사기를 작동시키는 게 꽤 어려웠습니다!
27:37
And amongst the people working here, I found some enthusiasm, but also caution.
481
1657600
4800
그리고 여기서 일하는 사람들 사이에서는 열정적인 모습도 있었지만, 동시에 조심스러운 모습도 보였습니다.
27:43
The expression is 'having teething problems'.
482
1663520
3000
이 표현은 '이가 나기 시작하는 데 문제가 있다'는 뜻입니다.
27:46
When a new project or device doesn't work perfectly,
483
1666640
3120
새로운 프로젝트나 장치가 완벽하게 작동하지 않을 때,
27:49
we say it 'has teething problems'.
484
1669880
2240
우리는 그것에 '초기 문제가 있다'고 말합니다.
27:52
Yes, the microchip allowed Rory to make the photocopier work
485
1672240
3160
그렇습니다. 마이크로칩 덕분에 로리는
27:55
just by swiping his hand over a console.
486
1675520
3240
콘솔 위로 손을 대는 것만으로 복사기를 작동시킬 수 있었습니다.
27:58
But it didn't work straight away.
487
1678880
2080
하지만 곧바로 효과가 나타나지는 않았습니다.
28:01
And he tells us that some of the workers are reacting with caution
488
1681080
3680
그리고 그는 일부 근로자들이
28:04
to the idea of having a microchip put under their skin.
489
1684880
3480
피부 아래에 마이크로칩을 삽입한다는 생각에 조심스럽게 반응하고 있다고 말했습니다.
28:08
'Caution' means 'being careful to avoid something dangerous or risky'.
490
1688480
4280
'주의'는 ' 위험하거나 위험스러운 것을 피하기 위해 조심하는 것'을 의미합니다.
28:12
It might be risky but we might all be using it one day — who knows?
491
1692880
4440
위험할 수도 있지만 언젠가는 우리 모두가 그것을 사용하게 될지도 모릅니다. 누가 알겠습니까?
28:17
The group running this scheme thinks this might be a good thing.
492
1697440
2880
이 계획을 운영하는 단체는 이것이 좋은 일이라고 생각합니다.
28:20
Hannes Sjobland from a Swedish bio-hacking group
493
1700440
3600
스웨덴의 바이오 해킹 그룹의 한네스 숄란트는
28:24
seems to believe that linking biology and electronic devices
494
1704160
3520
생물학과 전자 기기를 연결하면
28:27
can make our daily lives better, but he is concerned about people's freedom.
495
1707800
4800
우리의 일상 생활을 더 좋게 만들 수 있다고 믿는 듯하지만, 그는 사람들의 자유에 대해 우려하고 있습니다.
28:32
And what if a government or a big corporation
496
1712720
2680
그리고 미래에 정부 나 대기업이
28:35
wants to use this technology in the future?
497
1715520
2280
이 기술을 사용하고 싶어한다면 어떨까요 ? 이런 일이 일어나면
28:37
What does Hannes Sjobland want to be able to do if it happens?
498
1717920
3720
하네스 숄란트는 무엇을 할 수 있기를 원할까?
28:41
A tip, the word is a verb.
499
1721760
2200
팁이라는 단어는 동사입니다.
28:45
We are early adopters of this technology.
500
1725000
2520
우리는 이 기술을 일찍부터 도입했습니다.
28:47
We experiment with it, we learn it, how it works,
501
1727640
3400
우리는 그것을 실험하고, 그것이 어떻게 작동하는지 배웁니다.
28:51
because I think that there might be a day when the taxman or the big corporates,
502
1731160
5560
세무 공무원이나 대기업이
28:56
will come and say, "Hey, try this chip, try this implant",
503
1736840
3480
와서 "이 칩과 임플란트를 한 번 시도해 보세요"라고 말할 날이 올 것이라고 생각하기 때문입니다.
29:00
and then we will be able to question their proposals.
504
1740440
2920
그러면 우리는 그들의 제안에 의문을 제기할 수 있을 것입니다.
29:04
He wants to 'question' their proposals.
505
1744400
1920
그는 그들의 제안에 '의문'을 제기하고 싶어합니다.
29:06
It means to 'express doubts' about their proposals and intentions.
506
1746440
4240
이는 그들의 제안과 의도에 대해 '의심을 표명한다'는 의미입니다 .
29:10
You know what, Neil? I'd rather have my passwords!
507
1750800
2640
알아요, 닐? 나는 비밀번호를 알고 싶다!
29:13
Well, talking about passwords, let's go back to my quiz question.
508
1753560
3360
비밀번호에 관해 이야기하자면, 퀴즈 문제로 돌아가겠습니다.
29:17
I asked you what the weakest password people use is,
509
1757040
3080
저는 온라인 보안 회사인 SplashData가
29:20
according to the 2014 report by the online security firm, SplashData.
510
1760240
5560
2014년에 발표한 보고서에 따르면, 사람들이 사용하는 가장 취약한 비밀번호가 무엇인지 물었습니다.
29:25
The options were abc123, the numbers 123456,
511
1765920
6120
선택지는 abc123, 숫자 123456,
29:32
and the words 'trustno' followed by the number 1.
512
1772160
3640
그리고 'trustno' 뒤에 숫자 1이 오는 것이었습니다.
29:35
And I said the third one, 'trustno1'.
513
1775920
2760
그리고 저는 세 번째인 'trustno1'을 선택했습니다.
29:38
And you were wrong, I'm afraid, Harry.
514
1778800
3440
그리고 해리, 당신은 틀렸어요.
29:42
The correct answer is b).
515
1782360
1880
정답은 b)입니다.
29:44
The password '123456' has been named as the worst password of 2014.
516
1784360
6640
비밀번호 '123456'은 2014년 최악의 비밀번호로 선정되었습니다.
29:51
The other two were also in the list.
517
1791120
2080
다른 두 개도 목록에 포함되었습니다.
29:53
Before we go, can you remind us of the words we heard today, Harry?
518
1793320
3240
떠나기 전에, 해리, 오늘 우리가 들었던 말을 다시 한번 상기시켜 줄 수 있나요?
29:56
The words were:
519
1796680
1520
그 단어들은 다음과 같았습니다:
29:58
password,
520
1798320
1480
비밀번호,
29:59
by heart,
521
1799920
1800
마음으로,
30:01
microchip,
522
1801840
2120
마이크로칩,
30:04
having teething problems,
523
1804080
3120
초기 문제가 있음,
30:07
caution,
524
1807320
2080
주의,
30:09
to question.
525
1809520
2080
질문하기.
30:11
Thank you. Well, that's it for this programme.
526
1811720
2320
감사합니다. 글쎄요, 이 프로그램은 여기까지입니다.
30:14
Go to BBC Learning English dot com to find more 6 Minute English programmes.
527
1814160
4040
더 많은 6분 영어 프로그램을 찾으려면 BBC Learning English dot com으로 가세요.
30:18
— Until next time, goodbye! — Bye!
528
1818320
1840
— 다음에 또 만나요, 안녕! - 안녕!
30:21
6 Minute English.
529
1821320
1280
6분 영어.
30:22
From BBC Learning English.
530
1822720
2760
BBC Learning English에서 가져왔습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7