Israel-Gaza war: a month on: BBC News Review

92,347 views ・ 2023-11-08

BBC Learning English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
The Israel-Gaza war:
0
600
2000
μ΄μŠ€λΌμ—˜-κ°€μž μ „μŸ:
00:02
One month on. This is News Review from BBC
1
2600
3600
ν•œ 달이 λ‚¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. BBC
00:06
Learning English. I'm Neil.
2
6200
1680
Learning English의 λ‰΄μŠ€ λ¦¬λ·°μž…λ‹ˆλ‹€. μ €λŠ” λ‹μ΄μ—μš”.
00:07
And I'm Beth. Watch to the end to learn the vocabulary
3
7880
3600
그리고 μ €λŠ” λ² μŠ€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 λ‰΄μŠ€ 기사에
00:11
you need to talk about this news story.
4
11480
2400
λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” 데 ν•„μš”ν•œ μ–΄νœ˜λ₯Ό 배우렀면 μ˜μƒμ„ λκΉŒμ§€ μ‹œμ²­ν•˜μ„Έμš” .
00:13
And subscribe to our channel to help you understand English used in the news.
5
13880
5640
그리고 λ‰΄μŠ€μ— μ‚¬μš©λ˜λŠ” μ˜μ–΄λ₯Ό μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 도움이 λ˜λ„λ‘ 저희 채널을 κ΅¬λ…ν•˜μ„Έμš”.
00:19
Now, the story.
6
19520
1400
이제 μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
00:20
It's now a month since the Israel-Gaza war broke out.
7
20920
5280
μ΄μŠ€λΌμ—˜-κ°€μž μ „μŸμ΄ λ°œλ°œν•œ 지 이제 ν•œ 달이 μ§€λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:26
Israel began bombing Gaza after Hamas killed 1,400 people
8
26200
5920
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ€ 10μ›” 7일 ν•˜λ§ˆμŠ€κ°€ 1,400λͺ…을 μ‚΄ν•΄
00:32
and kidnapped more than 200 others on 7 October.
9
32120
5120
ν•˜κ³  200λͺ… 이상을 λ‚©μΉ˜ν•œ 이후 κ°€μžμ§€κ΅¬ 폭격을 μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . κ°€μžμ§€κ΅¬μ—μ„œ μ΄μŠ€λΌμ—˜κ΅°μ˜ λŒ€μ‘μœΌλ‘œ μ‹€μ‹œλœ 곡슡과 포격으둜
00:37
More than ten thousand Palestinians in Gaza have been killed by air
10
37240
5040
1만 λͺ… μ΄μƒμ˜ νŒ”λ ˆμŠ€νƒ€μΈμΈμ΄ μ‚¬λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
00:42
and artillery strikes carried out by the Israeli military
11
42280
4160
00:46
in response.
12
46440
1920
.
00:48
You've been looking at the headlines,
13
48360
1520
당신은 ν—€λ“œλΌμΈμ„ 보고 μžˆμ—ˆμ£ ,
00:49
Beth. What's the vocabulary that can help people understand this story in English?
14
49880
6000
베슀. μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이 이야기λ₯Ό μ˜μ–΄λ‘œ μ΄ν•΄ν•˜λŠ” 데 도움이 될 수 μžˆλŠ” μ–΄νœ˜λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ?
00:55
We are looking at ceasefire, humanitarian corridor and escalate.
15
55880
6000
μš°λ¦¬λŠ” νœ΄μ „, μΈλ„μ£Όμ˜μ  ν†΅λ‘œλ₯Ό λͺ¨μƒ‰ν•˜κ³  ν™•λŒ€ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
This is News Review
16
61880
1480
01:03
from BBC Learning English.
17
63360
3120
BBC Learning English의 λ‰΄μŠ€ λ¦¬λ·°μž…λ‹ˆλ‹€.
01:12
Let's look at our first headline.
18
72880
2480
첫 번째 ν—€λ“œλΌμΈμ„ μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:15
This is from Sky News. Israel-Hamas war:
19
75360
4960
μŠ€μΉ΄μ΄λ‰΄μŠ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€. μ΄μŠ€λΌμ—˜-ν•˜λ§ˆμŠ€ μ „μŸ:
01:20
Benjamin Netanyahu speaks about potential for ceasefire.
20
80320
4600
λ²€μ €λ―Ό 넀타냐후가 νœ΄μ „ κ°€λŠ₯성에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:24
We're looking at the word ceasefire, which means a temporary stop or pause
21
84920
6440
μš°λ¦¬λŠ” νœ΄μ „μ΄λΌλŠ” 단어λ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” μ „μŸ 쀑 μ „νˆ¬κ°€ μΌμ‹œμ μœΌλ‘œ μ€‘λ‹¨λ˜κ±°λ‚˜ μ€‘λ‹¨λ˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€
01:31
during fighting during a war.
22
91360
2480
.
01:33
Now, we can understand this word better if we break it into two parts.
23
93840
4920
이제 이 단어λ₯Ό 두 λΆ€λΆ„μœΌλ‘œ λ‚˜λˆ„λ©΄ 더 잘 이해할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
We can. So, the first part is cease, which means stop. This is
24
98760
4600
μš°λ¦¬λŠ” ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ 첫 번째 뢀뢄은 쀑지(stop)둜 쀑지λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. 이것은
01:43
quite a formal word.
25
103360
1360
κ½€ ν˜•μ‹μ μΈ 말이닀.
01:44
We don't really use it in everyday English.
26
104720
3080
μš°λ¦¬λŠ” 일상 μ˜μ–΄μ—μ„œλŠ” 이 단어λ₯Ό μ‹€μ œλ‘œ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . νœ΄μ „μ˜
01:47
The second part of ceasefire is fire.
27
107800
3280
두 번째 뢀뢄은 ν™”μž¬μž…λ‹ˆλ‹€.
01:51
Yeah. So, fire here is a term connected to the military
28
111080
3880
응. κ·Έλž˜μ„œ μ—¬κΈ°μ„œ λΆˆμ€ κ΅°λŒ€μ™€ κ΄€λ ¨λœ μš©μ–΄λ‘œ,
01:54
and it means fight with weapons.
29
114960
2880
무기λ₯Ό 가지고 μ‹Έμš°λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
01:57
So, according to this headline,
30
117840
2120
λ”°λΌμ„œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ— λ”°λ₯΄λ©΄
01:59
the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has spoken
31
119960
3360
μ΄μŠ€λΌμ—˜ 총리 베냐민 λ„€νƒ€λƒν›„λŠ”
02:03
about stopping fighting, a potential ceasefire, in the Israel-Gaza war.
32
123320
6400
μ΄μŠ€λΌμ—˜-κ°€μž μ „μŸμ—μ„œ μ „νˆ¬ 쀑단, 즉 잠재적인 νœ΄μ „μ„ μ–ΈκΈ‰ν–ˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:09
Now, in the news
33
129720
1400
이제 λ‰΄μŠ€μ—μ„œ
02:11
we often hear the word ceasefire with the verbs hold and fail.
34
131120
5920
νœ΄μ „μ΄λΌλŠ” 단어에 ' hold'와 'fail'μ΄λΌλŠ” 동사가 ν¬ν•¨λœ 단어λ₯Ό 자주 λ“£κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:17
If a ceasefire is holding, it means
35
137040
3200
νœ΄μ „μ΄ 진행 쀑이라면
02:20
that the agreement to stop fighting is successful.
36
140240
3480
μ „νˆ¬ 쀑단 ν•©μ˜κ°€ μ„±κ³΅μ μ΄λΌλŠ” λœ»μ΄λ‹€.
02:23
But if a ceasefire is failing,
37
143720
2480
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ νœ΄μ „μ΄ μ‹€νŒ¨ν•œλ‹€λ©΄,
02:26
it means the fighting is continuing
38
146200
2000
μ΄λŠ” μ „νˆ¬ 쀑지 ν•©μ˜, 즉 νœ΄μ „μ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  μ „νˆ¬κ°€ κ³„μ†λ˜κ³  μžˆμŒμ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€
02:28
despite this agreement to stop fighting – this ceasefire.
39
148200
4840
.
02:33
OK, let's look at that again.
40
153040
2480
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œ μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
Let's have our next headline.
41
163160
1840
λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ„ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:45
This is from the International Business Times.
42
165000
4120
이것은 International Business Timesμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:49
Israel-Hamas conflict:
43
169120
3000
μ΄μŠ€λΌμ—˜-ν•˜λ§ˆμŠ€ κ°ˆλ“±:
02:52
Israel shuts down reopened humanitarian corridor
44
172120
4040
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ€
02:56
for evacuations amid Hamas shelling.
45
176160
3320
ν•˜λ§ˆμŠ€μ˜ 포격으둜 인해 λŒ€ν”Όλ₯Ό μœ„ν•΄ 재개된 μΈλ„μ£Όμ˜μ  ν†΅λ‘œλ₯Ό νμ‡„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:59
We are looking at this expression, humanitarian corridor.
46
179480
4880
μš°λ¦¬λŠ” 이 ν‘œν˜„, μΈλ„μ£Όμ˜μ  볡도λ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
The first part, humanitarian, contains that word human and so it is
47
184360
5080
첫 번째 뢀뢄인 μΈλ„μ£Όμ˜μ—λŠ” μΈκ°„μ΄λΌλŠ” 단어가 ν¬ν•¨λ˜μ–΄ μžˆμœΌλ―€λ‘œ
03:09
about humans and looking after humans. Corridor is a place, for example
48
189440
7080
인간과 인간을 λŒλ³΄λŠ” 것에 κ΄€ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ³΅λ„λŠ” 예λ₯Ό λ“€μ–΄
03:16
in a building like an office or a school, where you can walk from one place
49
196520
4200
μ‚¬λ¬΄μ‹€μ΄λ‚˜ 학ꡐ와 같은 κ±΄λ¬Όμ—μ„œ ν•œ μž₯μ†Œμ—μ„œ λ‹€λ₯Έ μž₯μ†Œλ‘œ κ±Έμ–΄κ°ˆ 수 μžˆλŠ” μž₯μ†Œμž…λ‹ˆλ‹€
03:20
to another. That's right.
50
200720
1600
. μ’‹μ•„μš”.
03:22
So a humanitarian corridor is a safe area where people can move
51
202320
5520
κ·Έλž˜μ„œ 인도적 ν†΅λ‘œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μœ„ν—˜ν•œ κ³³μ—μ„œ μ•ˆμ „ν•œ 곳으둜 이동할 수 μžˆλŠ” μ•ˆμ „ν•œ 지역인데
03:27
from a dangerous place to safety and
52
207840
3320
03:31
this headline is saying that Israel has closed a humanitarian corridor
53
211160
4680
이 ν—€λ“œλΌμΈμ—λŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜μ΄ 이전에 μ—΄λ € 있던 인도적 ν†΅λ‘œλ₯Ό νμ‡„ν–ˆλ‹€κ³  λ‚˜μ™€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:35
that was previously open.
54
215840
2320
.
03:38
Now, this idea,
55
218160
1040
자, 인도
03:39
this concept of the humanitarian corridor is very common in conflict
56
219200
6240
주의적 ν†΅λ‘œμ— λŒ€ν•œ 이 κ°œλ…μ€ κ°ˆλ“±κ³Ό μ „μŸμ—μ„œ 맀우 ν”ν•˜λ―€λ‘œ
03:45
and war and so you will read it and hear it and see it in news headlines.
57
225440
5440
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 그것을 읽고 λ“£κ³  λ‰΄μŠ€ ν—€λ“œλΌμΈμ—μ„œ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:50
And one more thing to note
58
230880
1800
그리고 ν•œ 가지 더 μ£Όλͺ©ν•΄μ•Ό ν•  점은
03:52
is that humanitarian corridors are not only used to allow people to move,
59
232680
5480
μΈλ„μ£Όμ˜μ  ν†΅λ‘œκ°€ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 이동을 ν—ˆμš©ν• 
03:58
but also to let aid and emergency services in and out of areas.
60
238160
5680
뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ 지역 μ•ˆνŒŽμœΌλ‘œ ꡬ호 및 응급 μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ œκ³΅ν•˜λŠ” 데에도 μ‚¬μš©λœλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:03
Let's look at that again.
61
243840
1960
λ‹€μ‹œ μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
Let's have our next headline.
62
251680
2240
λ‹€μŒ ν—€λ“œλΌμΈμ„ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:13
This is from BBC Newsnight.
63
253920
3160
BBC Newsnightμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ‚΄μš©μž…λ‹ˆλ‹€.
04:17
How could the conflict escalate?
64
257080
3520
μ–΄λ–»κ²Œ κ°ˆλ“±μ΄ ν™•λŒ€λ  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
04:20
We are looking at the verb escalate, which means to go up or increase.
65
260600
5800
μš°λ¦¬λŠ” μ˜¬λΌκ°€κ±°λ‚˜ μ¦κ°€ν•œλ‹€λŠ” 뜻의 μ—μŠ€μ»¬λ ˆμ΄μ…˜ 동사λ₯Ό 보고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:26
You might know that thing in a shopping centre,
66
266400
3960
μ‡Όν•‘μ„Όν„°μ—μ„œ
04:30
the moving stairs that take you from one level to another. That's an escalator.
67
270360
4920
ν•œ μΈ΅μ—μ„œ λ‹€λ₯Έ 측으둜 μ΄λ™ν•˜λŠ” μ›€μ§μ΄λŠ” 계단을 보면 μ•Œ 수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€ . μ—μŠ€μ»¬λ ˆμ΄ν„°μ˜ˆμš”.
04:35
But this verb escalate
68
275280
1600
ν•˜μ§€λ§Œ μ—¬κΈ°μ„œ μ—μŠ€μ»¬λ ˆμ΄μ…˜μ΄λΌλŠ” λ™μ‚¬λŠ”
04:36
here is used in the context of war.
69
276880
2800
μ „μŸμ˜ λ§₯λ½μ—μ„œ μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
04:39
It is, and escalate means to become
70
279680
3400
μ—μŠ€μ»¬λ ˆμ΄μ…˜μ€
04:43
more serious or more intense.
71
283080
3240
λ”μš± μ‹¬κ°ν•΄μ§€κ±°λ‚˜ λ”μš± κ²©λ ¬ν•΄μ§€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
04:46
So this headline is asking
72
286320
1880
κ·Έλž˜μ„œ 이 ν—€λ“œλΌμΈμ€ μ‹œκ°„μ΄ μ§€λ‚ μˆ˜λ‘
04:48
about how the conflict might change as more time passes.
73
288200
4600
κ°ˆλ“±μ΄ μ–΄λ–»κ²Œ 변할지 묻고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ .
04:52
Now there's a lot of war and conflict in the world
74
292800
2760
μ§€κΈˆ μ„Έμƒμ—λŠ” λ§Žμ€ μ „μŸκ³Ό κ°ˆλ“±μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:55
and so, therefore, you will see this word escalate used often in news reports.
75
295560
6240
λ”°λΌμ„œ λ‰΄μŠ€ λ³΄λ„μ—μ„œ 이 단어가 자주 μ‚¬μš©λ˜λŠ” μ—μŠ€μ»¬λ ˆμ΄μ…˜(escalate) 단어λ₯Ό 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
05:01
But you will also see the opposite word which is de-escalate.
76
301800
4800
ν•˜μ§€λ§Œ μΆ•μ†ŒλΌλŠ” λ°˜λŒ€ 단어도 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:06
That's right. De-escalate means the size or level
77
306600
4120
μ’‹μ•„μš”. 단계적 μΆ•μ†ŒλŠ” 폭λ ₯의 규λͺ¨λ‚˜ μˆ˜μ€€μ΄ 컀지기
05:10
of violence becomes smaller rather than bigger, and you'll notice that
78
310720
5400
λ³΄λ‹€λŠ” μž‘μ•„μ§€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜λ©° ,
05:16
it has this prefix de- at the beginning. That prefix is often used to mean the Β 
79
316120
5400
μ²˜μŒμ—λŠ” 접두사 de-κ°€ λΆ™λŠ” 것을 μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•΄λ‹Ή μ ‘λ‘μ‚¬λŠ” μ’…μ’…
05:21
negative or the opposite of something. Let's look at that again.
80
321520
4760
λΆ€μ •μ μ΄κ±°λ‚˜ μ–΄λ–€ κ²ƒμ˜ λ°˜λŒ€λ₯Ό μ˜λ―Έν•˜λŠ” 데 μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€. λ‹€μ‹œ μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. νœ΄μ „
05:31
We've had ceasefire –
81
331880
2000
(
05:33
a pause in fighting, humanitarian corridor – a safe space
82
333880
4720
μ „νˆ¬ 쀑단), 인도 주의적 ν†΅λ‘œ(
05:38
for movement of people and aid, and escalate –
83
338600
4200
인λͺ… 이동과 ꡬ호λ₯Ό μœ„ν•œ μ•ˆμ „ν•œ 곡간, ν™•λŒ€)κ°€
05:42
become more intense and serious.
84
342800
1436
λ”μš± 강렬해지고 μ‹¬κ°ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:44
If you're interested in learning more language about conflict,
85
344236
4284
κ°ˆλ“±μ— κ΄€ν•΄ 더 λ§Žμ€ μ–Έμ–΄λ₯Ό 배우고 μ‹Άλ‹€λ©΄
05:48
we have other programmes that might interest you.
86
348520
2800
관심을 κ°€μ§ˆ λ§Œν•œ λ‹€λ₯Έ ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:51
Thank you for joining us and goodbye. Bye.
87
351320
3000
ν•¨κ»˜ν•΄μ£Όμ…”μ„œ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€ . μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7