BOX SET: 6 Minute English - 'Fashion' English mega-class! 30 minutes of new vocab!

55,636 views ใƒป 2024-11-24

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
6 Minute English,
0
40
2480
00:02
from BBC Learning English.
1
2640
2640
BBC Learning English์˜ 6๋ถ„ ์˜์–ด.
00:05
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Rob.
2
5800
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”.
00:08
And I'm Will. Hello.
3
8920
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ์œŒ์ด์—์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
00:11
Hi there, Will. I have to say, I like that shirt you're wearing today.
4
11240
3320
์•ˆ๋…•, ์œŒ. ์˜ค๋Š˜ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ทธ ์…”์ธ ๊ฐ€ ๋ง˜์— ๋“œ๋„ค์š”.
00:14
I haven't seen that one before.
5
14680
1600
๋‚˜๋Š” ์ „์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:16
Yes, I got it at the weekend.
6
16400
2200
๋„ค, ์ฃผ๋ง์— ๋ฐ›์•˜์–ด์š”.
00:18
But, to be honest, I don't give my clothes much thought.
7
18720
3040
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์ €๋Š” ์†”์งํžˆ ์˜ท์— ํฌ๊ฒŒ ์‹ ๊ฒฝ์„ ์•ˆ ์“ฐ๋Š” ํŽธ์ด์—์š”.
00:21
I just throw on the first thing I see. What about you?
8
21880
3680
๋‚˜๋Š” ์ฒ˜์Œ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋ƒฅ ๋˜์ง€๋Š” ํŽธ์ด๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”?
00:25
Well, I try to look presentable.
9
25680
2680
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๋ฉ‹์žˆ์–ด ๋ณด์ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•ด์š”.
00:28
I wouldn't want to appear too scruffy.
10
28480
2200
๋„ˆ๋ฌด ์ง€์ €๋ถ„ํ•ด ๋ณด์ด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„์š”.
00:30
Clothes say an awful lot about us, don't they, Will?
11
30800
2600
์˜ท์€ ์šฐ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”, ์œŒ?
00:33
A lot depends on the job you do.
12
33520
2400
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์— ๋”ฐ๋ผ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
00:36
In a bank, you're supposed to look pretty smart all the time.
13
36040
2880
์€ํ–‰์—์„œ๋Š” ํ•ญ์ƒ ๊ฝค ๋˜‘๋˜‘ํ•ด ๋ณด์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:39
But if you work for a design company, say,
14
39040
2600
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋””์ž์ธ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
00:41
a suit would look 'out of place' โ€” that means 'unsuitable'.
15
41760
3680
์–‘๋ณต์€ '์ œ์ž๋ฆฌ์— ๋งž์ง€ ์•Š๊ฒŒ' ๋ณด์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์ด๋Š” '๋ถ€์ ํ•ฉ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
People in the creative industries tend to 'dress down' โ€”
16
45560
3040
์ฐฝ์กฐ ์‚ฐ์—…์— ์ข…์‚ฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '๋“œ๋ ˆ์Šค๋‹ค์šด'ํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:48
that means 'dress casually' โ€” you know, jeans and a T-shirt.
17
48720
3520
์ฆ‰, '์บ์ฃผ์–ผํ•˜๊ฒŒ ์˜ท์„ ์ž…๋Š”๋‹ค'๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ฒญ๋ฐ”์ง€์™€ ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:52
Yes. Then there's the whole question of what to wear to an interview.
18
52360
4760
์˜ˆ. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ธํ„ฐ๋ทฐ์— ๋ฌด์—‡์„ ์ž…์„ ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ „์ฒด์ ์ธ ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:57
I reckon if you put on something smart, you can't go far wrong.
19
57240
3320
๋˜‘๋˜‘ํ•œ ์˜ท์„ ์ž…์œผ๋ฉด ํฌ๊ฒŒ ์ž˜๋ชป๋  ์ผ์€ ์—†์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:00
Yes. But the meaning of clothes goes far deeper
20
60680
3280
์˜ˆ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ท์˜ ์˜๋ฏธ๋Š” ์ง์žฅ์—์„œ
01:04
than what you should or shouldn't wear in the workplace, Will.
21
64080
2920
์ž…์–ด์•ผ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž…์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ๋” ๊นŠ์€ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ์–ด์š” , ์œŒ.
01:07
It can really influence what people think of us.
22
67120
2720
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€์— ์‹ค์ œ๋กœ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
Now, rightly or wrongly,
23
69960
1560
์ด์ œ ๊ทธ๋“ค์€ ์˜ณ๋“  ๊ทธ๋ฅด๋“  ์šฐ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด
01:11
they can make 'snap judgements' โ€” or 'quick decisions' โ€” about us.
24
71640
3080
'๋น ๋ฅธ ํŒ๋‹จ', ์ฆ‰ '๋น ๋ฅธ ๊ฒฐ์ •'์„ ๋‚ด๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
Yes, you're right. It's a cultural issue. It's about how we see ourselves, too.
25
74840
5640
๋„ค, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ๋ฌธํ™”์  ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ณด๋Š”๊ฐ€์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:20
Now, take the sari.
26
80600
1400
์ด์ œ ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„ธ์š”.
01:22
It's been around for centuries and is still the main form of dress
27
82120
3840
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜์„ธ๊ธฐ ๋™์•ˆ ์กด์žฌํ•ด ์™”์œผ๋ฉฐ ์—ฌ์ „ํžˆ ์ธ๋„ ์•„๋Œ€๋ฅ™์˜ ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋ช…์˜ ์—ฌ์„ฑ์˜ ์ฃผ์š” ๋ณต์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
01:26
for millions of women in the Indian subcontinent.
28
86080
3040
. ์ •๋ง
01:29
That's that very long garment
29
89240
1760
01:31
with all those amazing colours and designs, isn't it?
30
91120
3200
๋†€๋ผ์šด ์ƒ‰์ƒ ๊ณผ ๋””์ž์ธ์„ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ–์ถ˜ ์•„์ฃผ ๊ธด ์˜ท์ด๊ตฐ์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
01:34
It always looks so elegant.
31
94440
1600
์–ธ์ œ๋ด๋„ ๋„ˆ๋ฌด ์šฐ์•„ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
01:36
Yes, it does. So Will, can you answer this question โ€”
32
96160
3480
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ ์œŒ ์”จ, ์ด ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€๋‹ตํ•ด ์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
01:39
what is the maximum length of a sari?
33
99760
3040
์‚ฌ๋ฆฌ์˜ ์ตœ๋Œ€ ๊ธธ์ด๋Š” ์–ผ๋งˆ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
01:42
Is it a) 12 metres? b) nine metres? Or c) seven metres?
34
102920
5480
a) 12๋ฏธํ„ฐ์ธ๊ฐ€์š”? b) 9๋ฏธํ„ฐ์š”? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) 7๋ฏธํ„ฐ?
01:48
Surely it can't be 12 metres long!
35
108520
2720
ํ™•์‹คํžˆ ๊ธธ์ด๊ฐ€ 12๋ฏธํ„ฐ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
01:51
Um, I'm going to say nine metres.
36
111360
3520
์Œ, 9๋ฏธํ„ฐ๋ผ๊ณ  ํ• ๊ฒŒ์š”.
01:55
OK. Well, we'll find out if you're right or wrong later on.
37
115000
4440
์ข‹์•„์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ์€์ง€ ๊ทธ๋ฅธ์ง€๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
But now let's listen to Dr Shahidha Bari talking about the sari.
38
119560
4920
์ด์ œ ์ƒคํžˆ๋‹ค ๋ฐ”๋ฆฌ(Shahidha Bari) ๋ฐ•์‚ฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฆฌ(sari)์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
She uses a word that means 'covered'. Can you hear what it is?
39
124600
4480
๊ทธ๋…€๋Š” '๋ฎ์—ฌ ์žˆ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์˜ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋“ค์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
02:10
Saris encircle the waist, are often pleated
40
130960
3280
Saris๋Š” ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์‹ธ๊ณ  ์ข…์ข… ์ฃผ๋ฆ„์„ ์žก์€
02:14
and then swept across the upper body
41
134360
1960
๋‹ค์Œ
02:16
with folds and fabric draped over the shoulder or veiling the head.
42
136440
3800
์ ‘ํžŒ ๋ถ€๋ถ„๊ณผ ์ฒœ์„ ์–ด๊นจ ์œ„๋กœ ๋“œ๋ฆฌ์šฐ ๊ฑฐ๋‚˜ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌ๋ฉด์„œ ์ƒ์ฒด๋ฅผ ๊ฐ€๋กœ์งˆ๋Ÿฌ ํœฉ์“ธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž…๋Š”
02:20
There are more than 80 different ways of wearing a sari
43
140360
3160
๋ฐฉ๋ฒ•์€ 80๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋„˜
02:23
and they've been worn in the Indian subcontinent since the first millennium.
44
143640
3880
์œผ๋ฉฐ ์ธ๋„ ์•„๋Œ€๋ฅ™์—์„œ๋Š” 1000๋…„๋ถ€ํ„ฐ ์ฐฉ์šฉํ•ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
It's a garment woven into the histories of the countries from which it comes.
45
147640
4480
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์œ ๋ž˜ํ•œ ๋‚˜๋ผ์˜ ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ์—ฎ์–ด ๋งŒ๋“  ์˜๋ณต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:34
So 'draped' means 'covered'.
46
154000
3240
๊ทธ๋ž˜์„œ '๋“œ๋ ˆ์ดํ”„'๋Š” '๋ฎ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:37
Then she used the word 'garment'. That's another word for 'a piece of clothing'.
47
157360
5000
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋…€๋Š” '์˜๋ฅ˜'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. '์˜ท ํ•œ ๋ฒŒ'์˜ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:42
And then she said there are 80 ways of wearing a sari, Rob. Amazing!
48
162480
5120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž…๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ด 80๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์–ด์š” , Rob. ๋†€๋ผ์šด!
02:47
It is, isn't it?
49
167720
1160
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
02:49
Some Asian women in the West wear saris just for 'ceremonial occasions' โ€”
50
169000
4320
์„œ์–‘์˜ ์ผ๋ถ€ ์•„์‹œ์•„ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ๊ฒฐํ˜ผ์‹๊ณผ ๊ฐ™์€
02:53
that means 'special events', like weddings.
51
173440
2600
'ํŠน๋ณ„ ํ–‰์‚ฌ'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” '์˜์‹ ํ–‰์‚ฌ'๋ฅผ ์œ„ํ•ด์„œ๋งŒ ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž…์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
02:56
I suppose, in a sense, it's not that practical for day-to-day use.
52
176160
4720
์–ด๋–ค ์˜๋ฏธ์—์„œ๋Š” ์ผ์ƒ์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ์—๋Š” ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์‹ค์šฉ์ ์ด์ง€ ์•Š๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
But it certainly makes a beautiful 'splash of colour' โ€” or a 'display of colour' โ€”
53
181000
4240
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์‹ค์ œ๋กœ ์ฐฉ์šฉํ•˜๋ฉด ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ' ์ƒ‰์ƒ' ๋˜๋Š” '์ƒ‰์ƒ ํ‘œ์‹œ'๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:05
when they do wear it.
54
185360
1040
.
03:06
What she said has got me thinking about English traditional dress.
55
186520
3720
๊ทธ๋…€์˜ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์˜๊ตญ ์ „ํ†ต ์˜์ƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:10
And, to be honest, Rob, I can't recall anything off the top of my head.
56
190360
4440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ Rob, ๋จธ๋ฆฌ ์†์— ๋– ์˜ค๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:14
Off the top of your head, Will? That's because you're not wearing a hat.
57
194920
3080
์ •์‹ ์ด ์—†๊ตฐ์š”, ์œŒ? ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง๋„ ์•ˆ ๋˜๋Š”
03:18
Don't be ridiculous, Rob.
58
198120
1920
์†Œ๋ฆฌ ํ•˜์ง€ ๋งˆ, ๋กญ.
03:20
'Off the top of my head' โ€”
59
200160
1880
'Off the top of my head' โ€”
03:22
it's an idiom and it means 'I can't think of anything immediately'.
60
202160
4920
๊ด€์šฉ๊ตฌ๋กœ '์ฆ‰์‹œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ƒ๊ฐ๋‚˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:27
Yes, Will. I do know that actually. It was my attempt at a joke.
61
207200
3520
์‘, ์œŒ. ๋‚˜๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋†๋‹ด์„ ์‹œ๋„ํ•œ ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
But you're right, the British dress sense has become a bit 'samey' โ€”
62
210840
4240
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ์˜๊ตญ์˜ ๋ณต์žฅ ๊ฐ๊ฐ์€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ๋†’์€ ํ‰๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ํŒจ์…˜ ์‚ฐ์—…๊ณผ ๋ณ„๊ฐœ๋กœ ์•ฝ๊ฐ„ '๋™์ผ'ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰
03:35
it 'looks the same' โ€” apart from the fashion industry,
63
215200
3280
'๋˜‘๊ฐ™์•„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค'.
03:38
which is highly regarded throughout the world.
64
218600
2040
03:40
Well, you wouldn't catch me wearing most of the men's gear you see on the catwalk.
65
220760
4120
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์บฃ์›Œํฌ์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋‚จ์„ฑ์šฉ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:45
Mm. But, seriously, Will, clothes are undoubtedly an important business.
66
225000
4920
Mm. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ, ์œŒ, ์˜ท์€ ์˜์‹ฌํ•  ์—ฌ์ง€์—†์ด ์ค‘์š”ํ•œ ์‚ฌ์—…์ด์—์š”. ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ์‚ฌ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ์— ๋Œ€ํ•ด ํšŒ์ƒํ•˜๋Š”
03:50
Let's listen to Dr Shahidha Bari again
67
230040
2560
Shahidha Bari ๋ฐ•์‚ฌ์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:52
as she reflects on her mother's use of the sari.
68
232720
2760
.
03:58
And yet the sari makes me feel safe too,
69
238000
2960
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‚ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ๋„ ์•ˆ์ „ํ•จ์„ ๋Š๋ผ๊ฒŒ ํ•ด์ค๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
04:01
because I associate it with her body and the world she made for me.
70
241080
4360
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋…€์˜ ๋ชธ ๊ณผ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋งŒ๋“ค์–ด์ค€ ์„ธ์ƒ๊ณผ ์—ฐ๊ด€์‹œํ‚ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:06
And now, as I struggle to keep hold of the sari,
71
246520
2840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋ฆฌ์™€
04:09
the rituals and the memories around it,
72
249480
2640
๊ทธ ์ฃผ๋ณ€์˜ ์˜์‹, ๊ธฐ์–ต์„ ๋ถ™์žก์œผ๋ ค๊ณ  ์• ์“ฐ๋ฉด์„œ
04:12
I fear losing the world it signifies โ€” and her, too.
73
252240
4840
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ์„ธ๊ณ„, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋„ ์žƒ์„๊นŒ ๋‘๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:19
She talked about the way she 'struggles' โ€” that means she 'finds it difficult' โ€”
74
259320
4320
๊ทธ๋…€๋Š” ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž์‹ ์˜ ์‚ถ์—์„œ ์ค‘์š”ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด '๊ณ ๊ตฐ๋ถ„ํˆฌ'ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹, ์ฆ‰ '์–ด๋ ค์›€์„ ๋Š๋‚€๋‹ค'๋Š” ์˜๋ฏธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:23
to make the sari important in her life.
75
263760
2200
.
04:26
And she uses the word 'signifies', which means 'giving the meaning of something'.
76
266080
4800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” '์–ด๋–ค ๊ฒƒ์˜ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๋ถ€์—ฌํ•˜๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์˜ 'signify'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
04:31
The sari obviously has an emotional attachment for her.
77
271000
3640
์‚ฌ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋…€์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฐ์ •์ ์ธ ์• ์ฐฉ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:35
And when you think just how much money people spend on clothes,
78
275360
3160
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ท์— ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์“ฐ๋Š”์ง€ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด๋ฉด
04:38
it shows how vital it is.
79
278640
1680
์˜ท์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์ค‘์š”ํ•œ์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
And let's not forget football shirts, Will.
80
280440
2720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ถ•๊ตฌ ์…”์ธ ๋„ ์žŠ์ง€ ๋ง์ž, ์œŒ.
04:43
Fans want to be seen in their team's latest shirt design, don't they?
81
283280
4120
ํŒฌ๋“ค์€ ํŒ€์˜ ์ตœ์‹  ์…”์ธ  ๋””์ž์ธ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
04:47
I know I do.
82
287520
1000
๋‚˜๋Š” ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
04:48
By the way, what team do you support, Rob?
83
288640
2600
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ Rob, ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋Š ํŒ€์„ ์ง€์ง€ํ•˜๋‚˜์š”?
04:51
Ah, well, it's Chelsea, of course. Come on, you Blues. What about you, Will?
84
291360
4520
์•„, ๋ฌผ๋ก  ์ฒผ์‹œ์ฃ . ์–ด์„œ, ๋ธ”๋ฃจ์Šค์•ผ. ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋•Œ์š”, ์œŒ?
04:56
Tottenham Hotspur.
85
296000
1360
ํ† ํŠธ๋„˜ ํ™‹์Šคํผ.
04:57
Never mind, someone has to.
86
297480
2440
์‹ ๊ฒฝ์“ฐ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:00
Now, remember at the beginning of the show,
87
300040
2200
์ž, ์‡ผ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋  ๋•Œ
05:02
I asked you what is the maximum length of a sari?
88
302360
3720
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ฆฌ์˜ ์ตœ๋Œ€ ๊ธธ์ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋˜๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹œ๋‚˜์š”?
05:06
Is it a) 12 metres? b) nine metres? Or c) seven metres?
89
306200
4520
a) 12๋ฏธํ„ฐ์ธ๊ฐ€์š”? b) 9๋ฏธํ„ฐ์š”? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) 7๋ฏธํ„ฐ?
05:10
Yes. And I said nine metres.
90
310840
2880
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” 9๋ฏธํ„ฐ๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:13
Well, you know your saris well, because that is the right answer. Well done!
91
313840
3600
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ฌ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ •๋‹ต์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”!
05:17
Now, before we go, it's time to remind ourselves
92
317560
2520
์ด์ œ, ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์€ ์–ดํœ˜ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋– ์˜ฌ๋ ค ๋ณผ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค
05:20
of some of the vocabulary that we've heard today. Will.
93
320200
3720
. ํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
05:25
Scruffy.
94
325160
1000
์ง€์ €๋ถ„ํ•œ.
05:26
Out of place.
95
326960
1440
์ œ์ž๋ฆฌ์— ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:30
Dress down.
96
330200
1320
์˜ท์„ ์ž…์œผ์„ธ์š”.
05:32
Make snap judgements.
97
332760
2040
์ฆ‰๊ฐ์ ์œผ๋กœ ํŒ๋‹จํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:36
Draped.
98
336040
1000
๋“œ๋ ˆ์ดํ”„.
05:38
Garment.
99
338280
1080
์™ธํ”ผ.
05:40
Ceremonial occasions.
100
340600
1720
๊ด€ํ˜ผ์ƒ์ œ.
05:43
Splash of colour.
101
343560
1400
์ƒ‰์ƒ์˜ ์Šคํ”Œ๋ž˜์‹œ.
05:45
Off the top of my head.
102
345840
1600
๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ ๊ผญ๋Œ€๊ธฐ์—์„œ.
05:48
Struggle.
103
348360
1000
๊ณ ์‹ฌํ•˜๋‹ค.
05:50
Signifies.
104
350600
1920
์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
Thank you, Will. Well, that's the end of today's 6 Minute English.
105
352640
3800
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ์œŒ. ์ด์ƒ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š˜์˜ 6๋ถ„์˜์–ด๊ฐ€ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:56
You can listen to more programmes on our website at BBC Learning English dot com.
106
356560
4600
์ €ํฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ BBC Learning English dot com์—์„œ ๋” ๋งŽ์€ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋“ค์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:01
Please join us again soon.
107
361280
1360
๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
06:02
โ€” Bye-bye. โ€” Bye.
108
362760
1600
- ์•ˆ๋…•. - ์•ˆ๋…•.
06:05
6 Minute English.
109
365400
1320
6๋ถ„ ์˜์–ด.
06:06
From BBC Learning English.
110
366840
2680
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
06:10
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Rob.
111
370120
2840
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”.
06:13
And I'm Neil. Hello.
112
373080
1280
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
06:14
Hi there, Neil! Now, Neil, what's that on your face?
113
374480
3840
์•ˆ๋…•, ๋‹! ์ž, ๋‹, ๋„ค ์–ผ๊ตด์— ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
06:18
What, this? It's a beard, Rob. Have you never seen one before?
114
378440
5760
๋ญ, ์ด๊ฑฐ? ์ˆ˜์—ผ์ด์—์š”, ๋กญ. ์ „์— ๋ณธ ์ ์ด ์—†๋‚˜์š”?
06:24
I have, but I've never seen one on you before
115
384320
2200
๊ทธ๋žฌ์–ด์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ „์— ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ์„œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜ท์„ ๋ณธ ์ ์ด ์—†์—ˆ๊ณ 
06:26
and, I'm surprised to say, it looks good on you!
116
386640
2640
, ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„ ๋†€๋ž์–ด์š”!
06:29
Well, thank you! I thought I'd get on the beard bandwagon, you know.
117
389400
4640
๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”! ๋‚œ ๋‚ด๊ฐ€ ์ˆ˜์—ผ ์œ ํ–‰์— ํŽธ์Šนํ•  ๊ฑฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š” .
06:34
Beards are 'all the rage' at the moment โ€” that means 'very fashionable'.
118
394160
3880
ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์€ ํ˜„์žฌ '๋Œ€์„ธ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š” '๋งค์šฐ ํŒจ์…”๋„ˆ๋ธ”'ํ•˜๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
Mm, and 'to get on a bandwagon'
119
398160
2240
์Œ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  'to get on a bandwagon'์€
06:40
is when you 'join other people in doing something that has become popular' โ€”
120
400520
4320
'์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์ผ์— ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•ฉ๋ฅ˜'ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
perhaps because you hope to become popular yourself!
121
404960
3000
์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹  ์ž์‹ ๋„ ์ธ๊ธฐ๋ฅผ ์–ป๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
06:48
Well, that doesn't apply to me, Rob,
122
408080
2240
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฑด ๋‚˜์—๊ฒŒ๋Š” ์ ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Rob.
06:50
because, as you know, I'm very popular already.
123
410440
2280
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๋งค์šฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:52
Yes. Yes, I know that, of course.
124
412840
1800
์˜ˆ. ๋„ค, ๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ .
06:54
Right, anyway, beards are such 'a talking point' โ€”
125
414760
3160
๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜, ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์€ ์›Œ๋‚™ 'ํ™”๋‘', ์ฆ‰
06:58
'a subject that a lot of people are discussing' โ€”
126
418040
2520
'๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ™”๋‘๋กœ ์‚ผ๋Š” ์ฃผ์ œ'์ด๊ธฐ
07:00
that we decided to talk about them on today's programme!
127
420680
2800
๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ค๋Š˜ ๋ฐฉ์†ก์—์„œ๋Š” ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ด๋ณด๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค !
07:03
So are you ready for today's question, Neil?
128
423600
2960
๊ทธ๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜์˜ ์งˆ๋ฌธ์— ๋‹ตํ•  ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์…จ๋‚˜์š”, Neil?
07:06
What's the name for someone who loves beards?
129
426680
3760
์ˆ˜์—ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
07:10
Is it a) barbophile? b) pogonopile? Or c) pelophile?
130
430560
7600
a) barbophile์ธ๊ฐ€์š”? b) ํฌ๊ณ ๋…ธํŒŒ์ผ? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ์นœ์• ์ž?
07:18
Hmm. All the answers sound tempting, but Iโ€™m going to go for a) barbophile.
131
438280
6480
ํ . ๋ชจ๋“  ๋‹ต๋ณ€์ด ์œ ํ˜น์ ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์ €๋Š” a) barbophile๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:24
Right. OK, well, we'll find out if you're right or wrong later on.
132
444880
4160
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ์˜ณ์€์ง€ ๊ทธ๋ฅธ์ง€๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
But this is interesting โ€”
133
449160
1360
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:30
a new scientific study suggests that the more beards there are in a population,
134
450640
5400
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ณผํ•™ ์—ฐ๊ตฌ์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด ์ธ๊ตฌ์— ์ˆ˜์—ผ์ด ๋งŽ์„์ˆ˜๋ก
07:36
the less attractive they become
135
456160
2280
๋งค๋ ฅ์ด ๋–จ์–ด์ง€๋ฉฐ
07:38
and this currently gives clean-shaven men a competitive advantage.
136
458560
4120
์ด๋Š” ํ˜„์žฌ ๊น”๋”ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉด๋„ํ•œ ๋‚จ์„ฑ์—๊ฒŒ ๊ฒฝ์Ÿ ์šฐ์œ„๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:42
Oh, no! That's bad news for me, then!
137
462800
2480
์•ˆ ๋ผ! ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋‚˜์œ ์†Œ์‹์ด๊ตฐ์š”!
07:45
'Competitive advantage' means
138
465400
1880
'๊ฒฝ์Ÿ ์šฐ์œ„'๋Š” '
07:47
'when a condition or circumstance puts you in a favourable position' โ€”
139
467400
4280
์กฐ๊ฑด์ด๋‚˜ ์ƒํ™ฉ์ด ๋‹น์‹ ์„ ์œ ๋ฆฌํ•œ ์œ„์น˜์— ๋†“์„ ๋•Œ'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
in this case, being 'clean-shaven' or 'having no facial hair'.
140
471800
3880
์ด ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” '๊นจ๋—ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉด๋„' ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ '์–ผ๊ตด์— ํ„ธ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:55
That's right. Weโ€™ve reached peak beard, apparently.
141
475800
3600
์ข‹์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ˆ˜์—ผ์˜ ์ •์ ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:59
Beard popularity has 'peaked' โ€” or 'reached its highest point' โ€”
142
479520
4000
์ˆ˜์—ผ ์ธ๊ธฐ๋Š” '์ตœ๊ณ ์ ' ๋˜๋Š” '์ตœ๊ณ ์ ์— ๋„๋‹ฌ'ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ
08:03
and will decline in popularity from this point.
143
483640
2480
์ด ์‹œ์ ๋ถ€ํ„ฐ ์ธ๊ธฐ๊ฐ€ ํ•˜๋ฝํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
OK.
144
486240
1000
์ข‹์•„์š”. ์—ญ์‚ฌ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ˆ˜์—ผ์— ๊ด€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š”
08:07
Let's listen to writer Lucinda Hawksley talking about beards through history.
145
487360
4840
์ž‘๊ฐ€ ๋ฃจ์‹ ๋‹ค ํ˜ธํฌ์Šฌ๋ฆฌ(Lucinda Hawksley)์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
08:12
And listen out for a word
146
492320
1080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚จ์„ฑ๊ณผ ๋™์ผํ•œ ๊ถŒ๋ฆฌ์™€ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ
08:13
that means women's struggle to achieve the same rights and opportunities as men.
147
493520
5120
์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์—ฌ์„ฑ์˜ ํˆฌ์Ÿ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์„ธ์š” .
08:20
It's interesting, while I was writing the book,
148
500360
1560
ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ๋„ ์ฑ…์„ ์“ฐ๋Š” ๋™์•ˆ
08:22
I came to realise that the most heavily bearded times in Britain
149
502040
3840
์˜๊ตญ์—์„œ ์ˆ˜์—ผ์ด ๊ฐ€์žฅ ๋งŽ์ด ๊ธฐ๋ฅธ ์‹œ๊ธฐ๋Š”
08:26
are either when women are in power, such as Elizabeth I or Queen Victoria,
150
506000
3720
์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค 1์„ธ๋‚˜ ๋น…ํ† ๋ฆฌ์•„ ์—ฌ์™•์ฒ˜๋Ÿผ ์—ฌ์„ฑ์ด ๊ถŒ๋ ฅ์„ ์žก์•˜์„ ๋•Œ
08:29
or when there's a big discussion of feminism
151
509840
1800
์ด๊ฑฐ๋‚˜ ํŽ˜๋ฏธ๋‹ˆ์ฆ˜์— ๋Œ€ํ•œ ํฐ ๋…ผ์˜๊ฐ€ ์žˆ์„ ๋•Œ๋ผ๋Š”
08:31
and it is really interesting that the last few years,
152
511760
1960
์‚ฌ์‹ค์„ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์  ์€ ์ง€๋‚œ ๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ
08:33
there's been so much more discussion of feminism.
153
513840
2200
ํŽ˜๋ฏธ๋‹ˆ์ฆ˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋…ผ์˜๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์•„์กŒ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:36
You get a woman on the throne and men go, "Oh, got to grow a beard".
154
516160
2600
์—ฌ์ž๊ฐ€ ์™•์ขŒ์— ์˜ค๋ฅด๋ฉด ๋‚จ์ž๋“ค์€ "์•„, ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ธธ๋Ÿฌ์•ผ์ง€"๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:38
It's really strange.
155
518880
1480
์ •๋ง ์ด์ƒํ•ด์š”.
08:40
Or in the '60s or '70s with all the kind of, you know, big thing about women's lib,
156
520480
3160
๋˜๋Š” 60๋…„๋Œ€๋‚˜ 70๋…„๋Œ€์— ์—ฌ์„ฑ ์ž์œ ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ํฐ ์ผ์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
08:43
suddenly the beard becomes huge here.
157
523760
1880
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์—ฌ๊ธฐ ์ˆ˜์—ผ์ด ๊ฑฐ๋Œ€ํ•ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:46
Well, needless to say, Lucinda doesn't have a beard,
158
526520
3480
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งํ•  ํ•„์š”๋„ ์—†์ด Lucinda๋Š” ์ˆ˜์—ผ์ด ์—†์ง€๋งŒ
08:50
but she certainly knows a lot about them.
159
530120
2560
์ˆ˜์—ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:52
She's the great-great-granddaughter of famous writer Charles Dickens,
160
532800
4480
๊ทธ๋…€๋Š” ๋งค์šฐ ํ™”๋ คํ•œ ์ˆ˜์—ผ์„
08:57
who 'sported' โ€” or 'wore' โ€” a very flamboyant beard.
161
537400
3600
'๋ฝ๋ƒˆ'๊ฑฐ๋‚˜ '์ž…์—ˆ๋˜' ์œ ๋ช…ํ•œ ์ž‘๊ฐ€ ์ฐฐ์Šค ๋””ํ‚จ์Šค์˜ ์ฆ์†๋…€์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
09:01
'Flamboyant' means 'eye-catching and different'.
162
541120
2880
'ํ”Œ๋žจ๋ณด์ด์–ธํŠธ(Flamboyant)'๋Š” '๋ˆˆ์„ ์‚ฌ๋กœ์žก๋Š”, ์ƒ‰๋‹ค๋ฅธ'์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
Now, did you spot the word
163
544120
1680
์ด์ œ
09:05
for women's struggle to achieve the same rights as men?
164
545920
3040
๋‚จ์„ฑ๊ณผ ๋™์ผํ•œ ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‹ฌ์„ฑํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์—ฌ์„ฑ์˜ ํˆฌ์Ÿ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
09:09
Yes. It's 'feminism'.
165
549080
1720
์˜ˆ. ๋ฐ”๋กœ 'ํŽ˜๋ฏธ๋‹ˆ์ฆ˜'์ด๋‹ค.
09:10
She also talks about 'women's lib', which is short for 'women's liberation'
166
550920
4480
๊ทธ๋…€๋Š” '์—ฌ์„ฑํ•ด๋ฐฉ'์˜ ์ค„์ž„๋ง์ธ '์—ฌ์„ฑํ•ด๋ฐฉ'์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š”๋ฐ,
09:15
and this has a similar meaning to feminism.
167
555520
3000
์ด๋Š” ํŽ˜๋ฏธ๋‹ˆ์ฆ˜๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ์˜๋ฏธ๋ฅผ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค .
09:18
So, what do you think, Neil?
168
558640
1240
๊ทธ๋Ÿผ ๋„ค ์ƒ๊ฐ์€ ์–ด๋•Œ, ๋‹?
09:20
Are beards a show of testosterone in reaction to powerful women?
169
560000
4640
์ˆ˜์—ผ์€ ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ์—ฌ์„ฑ์— ๋Œ€ํ•œ ํ…Œ์Šคํ† ์Šคํ…Œ๋ก ์˜ ๋ฐ˜์‘์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ผ๊นŒ์š”?
09:24
Is that why you've grown your beard?
170
564760
1600
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ธธ๋ €๋‚˜์š”?
09:26
I don't think it's 'testosterone' โ€” that's 'the main male hormone'.
171
566480
4080
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด 'ํ…Œ์Šคํ† ์Šคํ…Œ๋ก '์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ '์ฃผ์š” ๋‚จ์„ฑ ํ˜ธ๋ฅด๋ชฌ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:30
For me, it's laziness. I'm flying the flag for men's lib โ€” liberation from the razor.
172
570680
7000
๋‚˜์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฒŒ์œผ๋ฆ„์ด๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋ฉด๋„์นผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ํ•ด๋ฐฉ, ์ฆ‰ ๋‚จ์„ฑ ํ•ด๋ฐฉ์„ ์œ„ํ•œ ๊นƒ๋ฐœ์„ ํœ˜๋‚ ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:37
Right. Well, I'm not sure whether that's a worthy cause or not, Neil.
173
577800
4280
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ํ•ฉ๋‹นํ•œ ์ด์œ ์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€๋Š” ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด, ๋‹.
09:42
Let's hear from Brock Elbank, the photographer behind the exhibition, Beard.
174
582200
4920
์ „์‹œํšŒ์˜ ์‚ฌ์ง„์ž‘๊ฐ€์ธ Beard Brock Elbank์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:47
Heโ€™s talking about one of the people he photographed.
175
587240
3000
๊ทธ๋Š” ์ž์‹ ์ด ์‚ฌ์ง„์„ ์ฐ์€ ์‚ฌ๋žŒ ์ค‘ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹œ๋“œ๋‹ˆ์— ์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ
09:51
I found Jimmy on a friend's Facebook page whilst I was in Sydney.
176
591480
5240
์นœ๊ตฌ์˜ Facebook ํŽ˜์ด์ง€์—์„œ Jimmy๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ดˆ์ƒํ™”๋ฅผ ์ฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด
09:56
Invited him to come to my home studio for a portrait
177
596840
3960
๊ทธ๋ฅผ ๋‚ด ํ™ˆ ์ŠคํŠœ๋””์˜ค๋กœ ์ดˆ๋Œ€ํ–ˆ๊ณ 
10:00
and I posted it and it got reblogged over half a million times in four hours.
178
600920
5280
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฒŒ์‹œํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ 4์‹œ๊ฐ„ ๋งŒ์— 50๋งŒ ๋ฒˆ ์ด์ƒ ๋ฆฌ๋ธ”๋กœ๊ทธ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:06
I mean, I think when Jimmy and I...
179
606320
2800
๋‚ด ๋ง์€, ์ง€๋ฏธ์™€ ๋‚ด๊ฐ€...
10:09
When I met Jimmy, he told me about his Beard Season melanoma charity
180
609240
4000
๋‚ด๊ฐ€ ์ง€๋ฏธ๋ฅผ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ, ๊ทธ๋Š” ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ˆ˜์—ผ ์‹œ์ฆŒ ํ‘์ƒ‰์ข… ์ž์„  ๋‹จ์ฒด์— ๋Œ€ํ•ด ๋งํ–ˆ๊ณ 
10:13
and I was kind of on board from the get-go.
181
613360
2640
๋‚˜๋Š” ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ์ผ์ข…์˜ ๋™์ฐธ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:16
So Jimmy must have a pretty awesome beard!
182
616880
3240
๊ทธ๋Ÿผ ์ง€๋ฏธ๋Š” ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง„ ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ํ‹€๋ฆผ์—†์–ด์š”!
10:20
Indeed. We should check out the Beard exhibition and find out.
183
620240
3360
๋ฌผ๋ก . ๋น„์–ด๋“œ ์ „์‹œํšŒ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์•Œ์•„๋ด์•ผ๊ฒ ๋„ค์š”.
10:23
But Jimmy has a beard for a special reason, right, Neil?
184
623720
3160
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๋ฏธ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ด์œ  ๋•Œ๋ฌธ์— ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ธฐ๋ฅธ โ€‹โ€‹๊ฑฐ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋‹?
10:27
That's right, yes. Brock mentions Jimmy's melanoma charity.
185
627000
4120
๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ . Brock์€ Jimmy์˜ ํ‘์ƒ‰์ข… ์ž์„ ๋‹จ์ฒด์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:31
'Melanoma' is 'a serious type of skin cancer'
186
631240
3120
'ํ‘์ƒ‰์ข…'์€ '์‹ฌ๊ฐํ•œ ์œ ํ˜•์˜ ํ”ผ๋ถ€์•”'
10:34
and Jimmy is raising money and awareness to help people who suffer from it.
187
634480
4520
์ด๋ฉฐ ์ง€๋ฏธ๋Š” ์ด ์งˆ๋ณ‘์œผ๋กœ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ธฐ๊ธˆ์„ ๋ชจ์œผ๊ณ  ์ธ์‹์„ ๋†’์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:39
And Brock says he was 'on board from the get-go' โ€”
188
639120
3360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ธŒ๋ก์€ ์ž์‹ ์ด '์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ' ์ฐธ์—ฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Š”
10:42
meaning he wanted to be involved with the charity 'right from the start'.
189
642600
3760
๊ทธ๊ฐ€ '์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ' ์ž์„ ๋‹จ์ฒด์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Œ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Movember์™€ Decembeard
10:46
We should also mention Movember and Decembeard โ€”
190
646480
3600
๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:50
both campaigns invite men to get hairy for good causes.
191
650200
3600
๋‘ ์บ ํŽ˜์ธ ๋ชจ๋‘ ๋‚จ์„ฑ๋“ค์ด ์ข‹์€ ๋ชฉ์ ์„ ์œ„ํ•ด ํ„ธ์ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์œ ๋„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
That's right, good causes โ€” moustaches in November and beards in December.
192
653920
4400
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 11์›”์—๋Š” ์ฝง์ˆ˜์—ผ, 12์›”์—๋Š” ํ„ฑ์ˆ˜์—ผ์„ ๊ธฐ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์›์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:58
Now, let's have the answer to the quiz question.
193
658440
2400
์ด์ œ ํ€ด์ฆˆ์˜ ๋‹ต์„ ์•Œ์•„๋ณผ๊นŒ์š” ?
11:00
I asked what's the name for someone who loves beards.
194
660960
3160
์ˆ˜์—ผ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:04
Was it a) barbophile? b) pogonopile? Or c) pelophile?
195
664240
5560
a) barbophile์˜€๋‚˜์š”? b) ํฌ๊ณ ๋…ธํŒŒ์ผ? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ์นœ์• ์ž?
11:09
And I said a) barbophile.
196
669920
2720
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” a) barbophile๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:12
Wrong, I'm afraid. The answer is actually b) pogonophile.
197
672760
4320
ํ‹€๋ ธ์–ด์š”. ์œ ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๋‹ต์€ ์‹ค์ œ๋กœ b) pogonophile์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:17
Oh, well, you can't win them all.
198
677200
2040
์•„, ๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
Now then, Rob, can we hear today's words again?
199
679360
2920
์ž, ๊ทธ๋Ÿผ Rob, ์˜ค๋Š˜์˜ ๋ง์”€์„ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
11:22
Sure. We heard...
200
682400
1400
ํ™•์‹ ํ•˜๋Š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค ...
11:23
All the rage.
201
683920
1360
๋ชจ๋“  ๋ถ„๋…ธ.
11:26
Get on a bandwagon.
202
686160
1640
์•… ๋Œ€์ฐจ์— ํƒ€์‹ญ์‹œ์˜ค.
11:29
Talking point.
203
689680
1320
๋…ผ์ .
11:32
Competitive advantage.
204
692080
1920
๊ฒฝ์Ÿ ์šฐ์œ„.
11:35
Clean-shaven.
205
695760
1280
๊น”๋”ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉด๋„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:38
Peaked.
206
698880
1000
๋พฐ์กฑํ•œ.
11:41
Sport.
207
701480
1240
์Šคํฌ์ธ .
11:44
Flamboyant.
208
704360
1240
ํ™”๋ คํ•˜๋‹ค.
11:47
Feminism.
209
707480
1120
ํŽ˜๋ฏธ๋‹ˆ์ฆ˜.
11:49
Women's lib.
210
709400
1200
์—ฌ์„ฑํ•ด๋ฐฉ.
11:52
Testosterone.
211
712440
1240
ํ…Œ์Šคํ† ์Šคํ…Œ๋ก .
11:54
Melanoma.
212
714800
1040
ํ‘์ƒ‰์ข….
11:56
On board from the get-go.
213
716800
2320
์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ํƒ‘์Šนํ•˜์„ธ์š”.
12:00
Well, that's the end of today's 6 Minute English.
214
720600
2480
์ด์ƒ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š˜์˜ 6๋ถ„์˜์–ด๊ฐ€ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:03
We hope it wasn't too hair-raising for you. Please join us again soon.
215
723200
4080
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋„ˆ๋ฌด ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ธฐ๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค . ๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
12:07
โ€” Bye-bye. โ€” Goodbye.
216
727400
1840
- ์•ˆ๋…•. - ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”.
12:09
6 Minute English.
217
729360
1640
6๋ถ„ ์˜์–ด.
12:11
From BBC Learning English.
218
731120
2440
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
12:14
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Rob.
219
734520
2760
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ๋กญ์ด์—์š”.
12:17
And I'm Finn. Hello, Rob.
220
737400
1840
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ํ•€์ด์—์š”. ์•ˆ๋…•, ๋กญ.
12:19
Hi there, Finn. I have to say you've got a lean and hungry look today!
221
739360
3560
์•ˆ๋…•, ํ•€. ์˜ค๋Š˜์€ ๋‚ ์”ฌํ•˜๊ณ  ๋ฐฐ๊ณ ํ”ˆ ํ‘œ์ •์„ ์ง€์—ˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”!
12:23
Oh, really? I'll take that as a compliment, shall I?
222
743040
2640
์˜ค, ์ง„์งœ? ๊ทธ๊ฑด ์นญ์ฐฌ์œผ๋กœ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
12:25
Please do. Do you want a doughnut?
223
745800
2560
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”. ๋„๋„› ๋จน์„๋ž˜?
12:28
Actually, yeah โ€” can I have two?
224
748480
2720
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๋‘ ๊ฐœ๋งŒ ๋จน์–ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
12:31
So, mm, mmm! What are we talking about today, Rob?
225
751320
4400
๊ทธ๋Ÿผ, ์Œ, ์Œ! ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑฐ์•ผ , ๋กญ?
12:35
We're talking about 'skinny' โ€” or 'very thin' โ€” models
226
755840
2720
์šฐ๋ฆฌ๋Š” '๋งˆ๋ฅธ' ๋˜๋Š” '๋งค์šฐ ๋งˆ๋ฅธ' ๋ชจ๋ธ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ชจ๋ธ์ด
12:38
and whether there should be a law banning them from working on the catwalk.
227
758680
4000
์บฃ์›Œํฌ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ธˆ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฒ•์ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•˜๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
And a 'catwalk' is 'the long runway that models walk down at fashion shows'.
228
762800
3920
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  '์บฃ์›Œํฌ'๋Š” ' ํŒจ์…˜์‡ผ์—์„œ ๋ชจ๋ธ๋“ค์ด ๊ฑธ์–ด๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ๊ธด ๋Ÿฐ์›จ์ด'๋ฅผ ๋œปํ•œ๋‹ค.
12:46
Well, no danger from me there, Rob โ€”
229
766840
2240
๊ธ€์Ž„์š”, ์ €ํ•œํ…Œ๋Š” ์œ„ํ—˜์ด ์—†์–ด์š”, Rob.
12:49
I think I like eating a little bit too much.
230
769200
2360
์ œ ์ƒ๊ฐ์—” ์ œ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๊ณผ์‹ํ•˜๋Š” ๊ฑธ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
12:51
And there's no danger of you becoming a model anyway, Finn,
231
771680
2360
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์จŒ๋“  ๋‹น์‹ ์ด ๋ชจ๋ธ์ด ๋  ์œ„ํ—˜์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Finn.
12:54
because you're not good-looking enough, I'm afraid!
232
774160
2120
๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ž˜์ƒ๊ธฐ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ˆํƒ€๊น์ง€๋งŒ์š”!
12:56
Oh, really? OK. Thank you, Rob.
233
776400
1280
์˜ค, ์ง„์งœ? ์ข‹์•„์š”. ๊ณ ๋งˆ์›Œ์š”, ๋กญ.
12:57
โ€” That's very nice of you. โ€” You're welcome.
234
777800
1800
โ€” ์ •๋ง ์นœ์ ˆํ•˜์‹œ๊ตฐ์š”. - ์ฒœ๋งŒ์—์š”.
12:59
I think it's time for today's quiz question, please.
235
779720
2920
์ด์ œ ์˜ค๋Š˜์˜ ํ€ด์ฆˆ ์งˆ๋ฌธ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:02
OK, well, here goes. Which country banned the use of underweight models in 2013?
236
782760
5440
์•Œ์•˜์–ด, ์—ฌ๊ธฐ ๊ฐ„๋‹ค. 2013๋…„์— ์ €์ฒด์ค‘ ๋ชจ๋ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ ๊ธˆ์ง€ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€๋Š” ์–ด๋””์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
13:08
Was it a) Israel? b) Canada? Or c) the US?
237
788320
4720
a) ์ด์Šค๋ผ์—˜์ด์—ˆ๋‚˜์š”? b) ์บ๋‚˜๋‹ค? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ๋ฏธ๊ตญ?
13:13
You know what? I've got no idea, so I'll take a guess and say a) Israel.
238
793160
5320
๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„? ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด์„œ ์ถ”์ธกํ•ด์„œ ๋งํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. a) ์ด์Šค๋ผ์—˜.
13:18
OK. Well, we'll find out if that's the right answer later on.
239
798600
3160
์ข‹์•„์š”. ๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ •๋‹ต์ธ์ง€๋Š” ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:21
โ€” OK. โ€” So come on, Finn, what do you think?
240
801880
2200
- ์ข‹์•„์š”. โ€” ์ž, ํ•€, ๋„ค ์ƒ๊ฐ์€ ์–ด๋•Œ?
13:24
Are the models we see on the catwalk and in the media too skinny?
241
804200
3680
ํŒจ์…˜์‡ผ ๋‚˜ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋Š” ๋ชจ๋ธ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ง๋ž๋‚˜์š”?
13:28
Well, yeah, I think some models do look fantastic, but others look painfully thin.
242
808000
6880
๋„ค, ์ผ๋ถ€ ๋ชจ๋ธ์€ ์ •๋ง ํ™˜์ƒ์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋ธ์€ ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฌ์šธ ์ •๋„๋กœ ์–‡์•„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
Now, 'the media', by the way,
243
815000
1160
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ '๋ฏธ๋””์–ด'๋Š” '
13:36
refers to 'the different ways information is communicated to us',
244
816280
4040
์ •๋ณด๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์ „๋‹ฌ๋˜๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋ฐฉ์‹'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:40
so, for example, through TV, radio, magazines,
245
820440
3680
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด TV, ๋ผ๋””์˜ค, ์žก์ง€,
13:44
and often the internet and newspapers.
246
824240
2400
์ข…์ข… ์ธํ„ฐ๋„ท๊ณผ ์‹ ๋ฌธ์„ ํ†ตํ•ด ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:46
OK. Well, let's listen to Jamie Gavin,
247
826760
2440
์ข‹์•„์š”.
13:49
founder and managing director of media agency inPress,
248
829320
3400
๋ฏธ๋””์–ด ์—์ด์ „์‹œ inPress์˜ ์„ค๋ฆฝ์ž์ด์ž ์ „๋ฌด์ด์‚ฌ์ธ Jamie Gavin์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €์ฒด์ค‘ ๋ชจ๋ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ ๊ธˆ์ง€ํ•˜๋Š”
13:52
talking about a new French law being discussed
249
832840
3520
ํ”„๋ž‘์Šค์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ฒ•๋ฅ ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:56
preventing the use of underweight models.
250
836480
2760
.
13:59
Can you spot a phrase that means a limit or an ending?
251
839360
3560
ํ•œ๊ณ„๋‚˜ ๊ฒฐ๋ง์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‚˜์š”?
14:03
I think it's a BMI of 18 or less that's gonna...
252
843040
2720
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” BMI๊ฐ€ 18 ์ดํ•˜์ผ ๊ฒƒ ๊ฐ™์€๋ฐ ...
14:05
that is hopefully gonna be banned by the French Assembly today.
253
845880
3120
์˜ค๋Š˜ ํ”„๋ž‘์Šค ์˜ํšŒ์—์„œ ๊ธˆ์ง€๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
14:09
This is what the US health organization
254
849120
3000
์ด๊ฒƒ์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ณด๊ฑด ๊ธฐ๊ด€์ด
14:12
states as being kind of clinically unhealthy,
255
852240
2280
์ž„์ƒ์ ์œผ๋กœ ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กญ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ฏ€๋กœ
14:14
so it's almost like a cut-off point.
256
854640
2000
๊ฑฐ์˜ ์ฐจ๋‹จ์ ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
Yes, be thin, yes, be thinner than the general population,
257
856760
3280
์˜ˆ, ๋‚ ์”ฌํ•ด์ง€์„ธ์š”, ์˜ˆ, ์ผ๋ฐ˜ ์ธ๊ตฌ๋ณด๋‹ค ๋‚ ์”ฌํ•ด์ง€์„ธ์š”.
14:20
but once it starts getting to unhealthy territory,
258
860160
2160
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋‹จ ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กœ์šด ์˜์—ญ์— ๋„๋‹ฌํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด
14:22
really that's time to start banning it.
259
862440
2080
์‹ค์ œ๋กœ ๊ธˆ์ง€ํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
And the French Assembly did pass this law a few days later.
260
864640
4040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ”„๋ž‘์Šค ์˜ํšŒ๋Š” ๋ฉฐ์น  ํ›„ ์ด ๋ฒ•์•ˆ์„ ํ†ต๊ณผ์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
Now, did you spot the phrase for 'a limit or an ending'?
261
868800
3520
์ž, 'ํ•œ๊ณ„ ๋˜๋Š” ๊ฒฐ๋ง'์ด๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜์…จ๋‚˜์š”?
14:32
It's 'cut-off point'.
262
872440
2040
'์ปท์˜คํ”„ ํฌ์ธํŠธ' ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:34
Mm, so models that are too thin will be 'banned' โ€”
263
874600
3120
์Œ, ๋„ˆ๋ฌด ๋งˆ๋ฅธ ๋ชจ๋ธ์€ ์ž‘๋™์ด '๊ธˆ์ง€'
14:37
or 'won't be allowed' โ€” to work and the cut-off point is a BMI of 18 or less.
264
877840
6480
๋˜๊ฑฐ๋‚˜ 'ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Œ'์ด ๋˜๋ฉฐ ๊ธฐ์ค€์ ์€ BMI 18 ์ดํ•˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:44
Now 'BMI' stands for 'body mass index'
265
884440
3840
์ด์ œ 'BMI'๋Š” '์ฒด์งˆ๋Ÿ‰ ์ง€์ˆ˜'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ
14:48
and this is the ratio of a person's height to their weight.
266
888400
3720
์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ‚ค์™€ ๋ชธ๋ฌด๊ฒŒ์˜ ๋น„์œจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:52
'Ratio' means 'the relationship between two things',
267
892240
3440
'๋น„์œจ'์€ ' ๋‘ ์‚ฌ๋ฌผ ์‚ฌ์ด์˜ ๊ด€๊ณ„'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ,
14:55
showing how big one thing is compared to another.
268
895800
3560
ํ•œ ์‚ฌ๋ฌผ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋ฌผ๊ณผ ๋น„๊ตํ•˜์—ฌ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ํฐ์ง€๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
14:59
But what happens if you're just naturally really thin?
269
899480
4160
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์„ ์ฒœ์ ์œผ๋กœ ์ •๋ง ๋ง๋ž๋‹ค๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ ๊นŒ์š”?
15:03
The authorities could be accused of 'discrimination' against skinny people โ€”
270
903760
3760
๋‹น๊ตญ์€ ๋งˆ๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์— ๋Œ€ํ•œ '์ฐจ๋ณ„'
15:07
or 'treating some people less fairly than others'.
271
907640
2840
๋˜๋Š” '์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋ณด๋‹ค ๋œ ๊ณต์ •ํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€์šฐํ•œ๋‹ค'๋Š” ์ด์œ ๋กœ ๋น„๋‚œ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
That's right. It's a good point.
272
910600
1600
์ข‹์•„์š”. ์ข‹์€ ์ง€์ ์ด๋‹ค.
15:12
And that's why the French authorities and those of some other countries
273
912320
4200
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ํ”„๋ž‘์Šค ๋‹น๊ตญ ๊ณผ ์ผ๋ถ€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๋‹น๊ตญ์ด
15:16
are using BMI as a way of deciding.
274
916640
2920
BMI๋ฅผ ๊ฒฐ์ • ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:19
So, models with a BMI of 18 or less
275
919680
3320
๋”ฐ๋ผ์„œ BMI๊ฐ€ 18 ์ดํ•˜์ธ ๋ชจ๋ธ์€ ํ‚ค์—
15:23
weigh too little when compared to how tall they are.
276
923120
3440
๋น„ํ•ด ๋ฌด๊ฒŒ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ์ž‘์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:26
And 'clinically unhealthy', what does that mean?
277
926680
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  '์ž„์ƒ์ ์œผ๋กœ ๊ฑด๊ฐ•์— ํ•ด๋กญ๋‹ค'๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
15:29
Well, it means when you 'need medical treatment for a condition or illness'.
278
929680
4400
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ' ์ƒํƒœ๋‚˜ ์งˆ๋ณ‘์— ๋Œ€ํ•œ ์น˜๋ฃŒ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•จ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:34
Now 'anorexia' is 'an illness where a person refuses to eat,
279
934200
3440
์ด์ œ '๊ฑฐ์‹์ฆ'์€ '
15:37
'in order to lose weight'.
280
937760
1720
์ฒด์ค‘ ๊ฐ๋Ÿ‰์„ ์œ„ํ•ด' ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•˜๋Š” ์งˆ๋ณ‘์ด๋‹ค.
15:39
But some models these days are so skinny they do look anorexic.
281
939600
3880
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์š”์ฆ˜ ๋ช‡๋ช‡ ๋ชจ๋ธ๋“ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ง๋ผ์„œ ๊ฑฐ์‹์ฆ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ธฐ๋„ ํ•ด์š”.
15:43
You're right.
282
943600
1000
๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”. ๋ชจ๋ธ์˜ ๊ฑด๊ฐ• ๋ณดํ˜ธ์—
15:44
Let's hear more from Jamie Gavin talking about protecting the health of models.
283
944720
5080
๊ด€ํ•ด Jamie Gavin์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋” ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
15:49
Now, what phrase is used to mean 'the responsibility'?
284
949920
3880
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด '์ฑ…์ž„'์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ํ‘œํ˜„์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ? ๊ณ ๊ฐ์„ ๋Œ๋ณผ ์ฑ…์ž„์ด ์žˆ๋Š”
15:53
The theatrical agents and the modelling agents
285
953920
2280
์—ฐ๊ทน ์—์ด์ „ํŠธ ์™€ ๋ชจ๋ธ ์—์ด์ „ํŠธ
15:56
that have got a responsibility to look after their clients.
286
956320
3040
. ์—์ด์ „ํŠธ์™€ ๋ชจ๋ธ ์ž์ฒด
15:59
There's a huge amount of pressure on both the agent and on the models themselves
287
959480
3560
๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ ์—„์ฒญ๋‚œ ์••๋ ฅ์ด ๊ฐ€ํ•ด์ง€๋ฉฐ
16:03
and really the buck lies with them in making sure that these people are healthy
288
963160
3280
์‹ค์ œ๋กœ ์ฑ…์ž„์€ ์ด๋“ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฑด๊ฐ•
16:06
and that they're looking after their careers as well.
289
966560
2440
ํ•˜๊ณ  ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝ๋ ฅ๋„ ๋Œ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๋ฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:09
So the problem with the modelling industry
290
969120
2240
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ชจ๋ธ ์—…๊ณ„์˜ ๋ฌธ์ œ๋Š”
16:11
is that the agents who employ the girls 'put pressure on' โ€”
291
971480
4120
์†Œ๋…€๋“ค์„ ๊ณ ์šฉํ•˜๋Š” ์—์ด์ „ํŠธ๊ฐ€ ์ฒด์ค‘ ๊ฐ๋Ÿ‰์„ ์œ„ํ•ด '์••๋ฐ•'
16:15
or 'strongly persuade' them โ€” to lose weight.
292
975720
2720
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ '๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ์„ค๋“'ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
16:18
And in this way they aren't taking care of their clients.
293
978560
3880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ ๊ฐ์„ ๋Œ๋ณด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:22
They are actually putting them at risk.
294
982560
2400
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์„ ์œ„ํ—˜์— ๋น ๋œจ๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
Now, why's that, Rob?
295
985080
1240
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์™œ ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๋กญ?
16:26
It's because many people in the fashion industry prefer very thin models,
296
986440
4240
ํŒจ์…˜๊ณ„์— ์ข…์‚ฌํ•˜๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งค์šฐ ๋งˆ๋ฅธ ๋ชจ๋ธ์„ ์„ ํ˜ธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
16:30
so it's a case of supply and demand.
297
990800
2440
์ด๋Š” ์ˆ˜์š”์™€ ๊ณต๊ธ‰์˜ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:33
The agents are simply supplying the fashion industry
298
993360
2760
์—์ด์ „ํŠธ๋Š” ๋‹จ์ˆœํžˆ
16:36
with the type of girls they want.
299
996240
1440
๊ทธ๋“ค์ด ์›ํ•˜๋Š” ์œ ํ˜•์˜ ์†Œ๋…€๋ฅผ ํŒจ์…˜ ์‚ฐ์—…์— ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:37
Mm, right.
300
997800
1000
์Œ, ๊ทธ๋ ‡์ฃ .
16:38
And what does the reporter mean when he says the buck lies with the agents?
301
998920
5600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์ž๊ฐ€ ์ฑ…์ž„์€ ์š”์›์—๊ฒŒ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
16:44
When 'the buck lies or stops with someone'
302
1004640
2200
'์ฑ…์ž„์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๊ฑฐ์ง“๋ง์„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฉˆ์ถ˜๋‹ค'๋Š”
16:46
it means it's 'his or her responsibility', not someone else's
303
1006960
4000
๊ฒƒ์€ '๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ฑ…์ž„'์ž„์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋ฉฐ, ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ฑ…์ž„์ด ์•„๋‹ˆ๋ฉฐ ์ €์ฒด์ค‘ ๋ชจ๋ธ์„
16:51
and agents who employed underweight models
304
1011080
2280
๊ณ ์šฉํ•œ ์—์ด์ „ํŠธ๋Š”
16:53
can face fines of up to 75,000 euros,
305
1013480
3560
์ตœ๋Œ€ 75,000์œ ๋กœ์˜ ๋ฒŒ๊ธˆ
16:57
or even prison sentences.
306
1017160
1640
๋˜๋Š” ์‹ฌ์ง€์–ด ์ง•์—ญํ˜•์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:58
OK, shall we hear the answer to today's quiz question?
307
1018920
3800
์ž, ์˜ค๋Š˜์˜ ํ€ด์ฆˆ ์ •๋‹ต์„ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š”?
17:02
OK.
308
1022840
1000
์ข‹์•„์š”.
17:03
Well, I asked you which country banned the use of underweight models in 2013?
309
1023960
3680
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ 2013๋…„์— ์ €์ฒด์ค‘ ๋ชจ๋ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ ๊ธˆ์ง€ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€๋Š” ์–ด๋””์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
17:07
Was it a) Israel? b) Canada? Or c) the US?
310
1027760
4120
a) ์ด์Šค๋ผ์—˜์ด์—ˆ๋‚˜์š”? b) ์บ๋‚˜๋‹ค? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ๋ฏธ๊ตญ?
17:12
I said a) Israel.
311
1032000
2600
๋‚˜๋Š” ๋งํ–ˆ๋‹ค. a) ์ด์Šค๋ผ์—˜.
17:14
โ€” And you were right, Finn! Well done. โ€” Oh, right, OK.
312
1034720
2120
โ€” ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹  ๋ง์ด ์˜ณ์•˜์–ด์š”, ํ•€! ์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”. โ€” ์•„, ๊ทธ๋ ‡์ฃ , ๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”.
17:16
OK, now, shall we listen to the words we learned today?
313
1036960
2840
์ž, ๊ทธ๋Ÿผ ์˜ค๋Š˜ ๋ฐฐ์šด ๋‹จ์–ด๋ฅผ ํ•œ๋ฒˆ ๋“ค์–ด๋ณผ๊นŒ์š” ?
17:19
We heard:
314
1039920
1280
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋“ค์—ˆ๋‹ค:
17:21
Skinny.
315
1041320
1000
์Šคํ‚ค๋‹ˆ.
17:23
Catwalk.
316
1043200
1000
ํŒจ์…˜์‡ผ.
17:25
Media.
317
1045360
1000
๋ฉ”๋””์•„.
17:27
Cut-off point.
318
1047080
1400
์ปท์˜คํ”„ ์ง€์ .
17:29
Banned.
319
1049760
1120
๊ธˆ์ง€๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:32
BMI โ€” that's Body Mass Index.
320
1052360
3080
BMI - ์ฒด์งˆ๋Ÿ‰์ง€์ˆ˜(BMI)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:36
Ratio.
321
1056920
1000
๋น„์œจ.
17:39
Discrimination.
322
1059160
1320
์ฐจ๋ณ„.
17:42
Clinically.
323
1062080
1000
์ž„์ƒ์ ์œผ๋กœ.
17:44
Anorexia.
324
1064240
1320
์‹ ๊ฒฝ์„ฑ ์‹์š• ๋ถ€์ง„์ฆ.
17:47
Put pressure on.
325
1067320
1400
์••๋ ฅ์„ ๊ฐ€ํ•˜์„ธ์š”.
17:50
Supply and demand.
326
1070040
1960
์ˆ˜์š”์™€ ๊ณต๊ธ‰.
17:53
And the buck stops with
327
1073040
2880
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฑ…์ž„์€ ๋ฉˆ์ถ”
17:56
or the buck lies with.
328
1076040
1760
๊ฑฐ๋‚˜ ์ฑ…์ž„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:58
Thank you.
329
1078760
1000
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:59
Well, that brings us to the end of today's 6 Minute English.
330
1079880
2960
์ด์ƒ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š˜์˜ 6๋ถ„ ์˜์–ด๊ฐ€ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—
18:02
We hope you had a healthy interest in today's programme.
331
1082960
2800
๊ฑด์ „ํ•œ ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ ธ์ฃผ์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค .
18:05
Please join us again soon.
332
1085880
1480
๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
18:07
โ€” Doughnut? โ€” Er, go on then.
333
1087480
2120
โ€” ๋„๋„›? โ€” ์–ด, ๊ทธ๋Ÿผ ๊ณ„์†ํ•˜์„ธ์š”.
18:10
โ€” Bye. โ€” Bye.
334
1090640
1680
- ์•ˆ๋…•. - ์•ˆ๋…•.
18:12
6 Minute English.
335
1092440
1920
6๋ถ„ ์˜์–ด.
18:14
From BBC Learning English.
336
1094480
2280
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
18:17
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Catherine.
337
1097480
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์บ์„œ๋ฆฐ์ด์—์š”.
18:20
And hello, I'm Rob.
338
1100600
1120
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ €๋Š” ๋กญ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
Now, Rob, do you ever buy things at a charity shop?
339
1101840
3200
์ž, Rob, ํ˜น์‹œ ์ž์„  ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ์‚ฌ ๋ณธ ์  ์žˆ๋‚˜์š” ?
18:25
Yes, I do.
340
1105160
1000
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:26
They are a great place to pick up a bargain
341
1106280
1840
์ด๊ณณ์€ ์ €๋ ดํ•œ ๊ฐ€๊ฒฉ์œผ๋กœ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ตฌ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ข‹์€ ์žฅ์†Œ์ด๋ฉฐ
18:28
and I also donate items to charity shops too.
342
1108240
3720
์ž์„  ์ƒ์ ์—๋„ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ธฐ๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:32
And a 'charity shop', by the way,
343
1112080
1440
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ '์ž์„ ๊ฐ€๊ฒŒ'๋Š”
18:33
is a 'shop where people take their unwanted items
344
1113640
2760
'์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€์„œ ๊ทธ
18:36
'and then the shop sells them and makes money and the money goes to charity'.
345
1116520
3840
๋ฌผ๊ฑด์„ ํŒ”์•„์„œ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ณ  ๊ทธ ๋ˆ์„ ์ž์„ ๋‹จ์ฒด์— ๊ธฐ๋ถ€ํ•˜๋Š” ๊ฐ€๊ฒŒ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:40
Exactly. That's good to hear, Rob, because 'donating' โ€”
346
1120480
3480
์ •ํ™•ํžˆ. ๋“ฃ๊ธฐ ์ข‹๋„ค์š”, Rob. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด '๊ธฐ๋ถ€'(
18:44
that's 'giving money or goods to an organisation' โ€”
347
1124080
3080
'์กฐ์ง์— ๋ˆ์ด๋‚˜ ๋ฌผํ’ˆ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ')๋Š”
18:47
helps charities raise money.
348
1127280
2280
์ž์„  ๋‹จ์ฒด์˜ ์ž๊ธˆ ์กฐ๋‹ฌ์— ๋„์›€์ด ๋˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:49
And you might be interested to know that dressing up in second-hand clothes
349
1129680
3400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ค‘๊ณ  ์˜ท์„ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์ด
18:53
is back in fashion โ€” well, sort of.
350
1133200
2960
๋‹ค์‹œ ์œ ํ–‰ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:56
And that's what we're discussing today โ€”
351
1136280
2400
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ค๋Š˜ ๋…ผ์˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:58
is looking like you're dressing in charity shop clothes a new fashion statement?
352
1138800
5480
์ž์„  ๋งค์žฅ ์˜ท์„ ์ž…์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํŒจ์…˜ ํ‘œํ˜„์ธ๊ฐ€์š”?
19:04
Hm, it should be interesting.
353
1144400
1440
ํ , ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
19:05
But first, Catherine, aren't you going to set me a question to answer?
354
1145960
3560
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋จผ์ € ์บ์„œ๋ฆฐ, ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋Œ€๋‹ตํ•  ์งˆ๋ฌธ์„ ํ•˜๋‚˜ ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์„๋ž˜?
19:09
And not a second-hand one, please!
355
1149640
2080
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ค‘๊ณ ํ’ˆ์€ ์•„๋‹ˆ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค!
19:11
It's a brand-new question today, Rob, for you and the listeners at home โ€”
356
1151840
3960
์˜ค๋Š˜ Rob๋‹˜, ๋‹น์‹ ๊ณผ ์ง‘์— ์žˆ๋Š” ์ฒญ์ทจ์ž๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ์•„์ฃผ ์ƒˆ๋กœ์šด ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:15
do you know when the first official charity shop opened its doors in the UK?
357
1155920
5960
์˜๊ตญ์—์„œ ์ตœ์ดˆ์˜ ๊ณต์‹ ์ž์„  ๋งค์žฅ์ด ์–ธ์ œ ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ๋Š”์ง€ ์•„์‹œ๋‚˜์š”?
19:22
Was it in a) 1928? b) 1948? Or c) 1968?
358
1162000
8440
a) 1928๋…„์ด์—ˆ๋‚˜์š”? b) 1948๋…„? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) 1968๋…„?
19:30
I'll go for 1948.
359
1170560
1960
์ €๋Š” 1948๋…„์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:32
OK, and we'll find out the answer later.
360
1172640
3320
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ต์€ ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:36
But now back to our discussion about charity shops and fashion.
361
1176080
3840
์ด์ œ ์ž์„  ์ƒ์ ๊ณผ ํŒจ์…˜์— ๋Œ€ํ•œ ๋…ผ์˜๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:40
And there's a new look in town, which some people are calling scumbro.
362
1180040
5760
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ถ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ชจ์Šต์ด ๋งˆ์„์— ๋‚˜ํƒ€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
19:45
Scumbro combines the word 'scummy' โ€” which means 'dirty and messy' โ€”
363
1185920
4880
Scumbro๋Š” '๋”๋Ÿฝ๊ณ  ์ง€์ €๋ถ„ํ•œ'์„ ๋œปํ•˜๋Š” 'scummy'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด
19:50
with the word 'bro', which is an informal way of referring to a boy or man.
364
1190920
6280
์™€ ์†Œ๋…„์ด๋‚˜ ๋‚จ์ž๋ฅผ ๋น„๊ณต์‹์ ์œผ๋กœ ์ง€์นญํ•˜๋Š” 'bro'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฒฐํ•ฉํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:57
So 'scumbro' is 'a fashion for men', but women can adopt it too.
365
1197320
4760
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ๊นŒ '์Šค์ปด๋ธŒ๋กœ'๋Š” '๋‚จ์ž๋“ค์„ ์œ„ํ•œ ํŒจ์…˜'์ธ๋ฐ, ์—ฌ์ž๋“ค๋„ ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ .
20:02
Mm, it's a bit of an insulting name
366
1202200
1720
์Œ, ์•ฝ๊ฐ„ ๋ชจ์š•์ ์ธ ์ด๋ฆ„
20:04
and here's the odd thing about this new fashion style โ€”
367
1204040
2920
์ธ๋ฐ ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํŒจ์…˜ ์Šคํƒ€์ผ์˜ ์ด์ƒํ•œ ์ ์ด ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:07
being scumbro is about buying expensive designer brands
368
1207080
3680
์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ž์„  ์ƒ์ ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฐ’๋น„์‹ผ ๋””์ž์ด๋„ˆ ๋ธŒ๋žœ๋“œ๋ฅผ ๊ตฌ์ž…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
20:10
that look like they're from a charity shop. Very odd!
369
1210880
2920
. ์•„์ฃผ ์ด์ƒํ•ด์š”!
20:13
Well, it's something Amber Graafland knows about.
370
1213920
3520
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ Amber Graafland๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:17
She's the Fashion & Beauty Director for the Daily Mirror newspaper
371
1217560
4240
๊ทธ๋…€๋Š” Daily Mirror ์‹ ๋ฌธ์˜ ํŒจ์…˜ ๋ฐ ๋ทฐํ‹ฐ ๋””๋ ‰ํ„ฐ
20:21
and she's been telling BBC Radio 4's You and Yours programme all about it.
372
1221920
5880
์ด๋ฉฐ BBC Radio 4์˜ You and Yours ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์—์„œ ์ด์— ๋Œ€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:27
So, how did this trend start?
373
1227920
2800
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ถ”์„ธ๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ๋Š”๊ฐ€?
20:31
Well, I think the name came from a Vanity Fair article,
374
1231240
2360
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ ์ด๋ฆ„์€ Vanity Fair ๊ธฐ์‚ฌ์—์„œ ๋”ฐ์˜จ ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ณ ,
20:33
and I think Justin Bieber, the likes of Jonah Hill to thank for this look,
375
1233720
3880
Jonah Hill๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ €์Šคํ‹ด ๋น„๋ฒ„(Justin Bieber)
20:37
and Pete Davidson, who's actually the fiancรฉe of Ariana Grande โ€”
376
1237720
3640
์™€ ์‹ค์ œ๋กœ ์•„๋ฆฌ์•„๋‚˜ ๊ทธ๋ž€๋ฐ(Ariana Grande)์˜ ์•ฝํ˜ผ์ž์ธ ํ”ผํŠธ ๋ฐ์ด๋น„์Šจ(Pete Davidson)
20:41
he's definitely one of the founding fathers of scumbro.
377
1241480
3280
์€ ํ™•์‹คํžˆ ํŒจ์…˜ ์˜ ์ฐฝ์‹œ์ž ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ.
20:44
And I think, like most of these trends, they're started by celebrities
378
1244880
3560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŠธ๋ Œ๋“œ๋Š” ์œ ๋ช…์ธ์— ์˜ํ•ด ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ๊ณ 
20:48
and then, I mean, look, it's been picked up by everybody by the sounds of things.
379
1248560
3840
, ์ œ ๋ง์€, ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์‚ฌ๋ฌผ์˜ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ด๋ฅผ ํฌ์ฐฉํ•˜๊ฒŒ ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:52
OK, so the fashion magazine Vanity Fair invented the name,
380
1252520
3720
๋„ค, ํŒจ์…˜ ์žก์ง€ Vanity Fair๊ฐ€ ๊ทธ ์ด๋ฆ„์„ ์ฐฝ์•ˆํ–ˆ์ง€๋งŒ
20:56
but the trend has spread,
381
1256360
1360
20:57
because celebrities have been dressing in this style.
382
1257840
2880
์œ ๋ช…์ธ๋“ค์ด ์ด ์Šคํƒ€์ผ์„ ์ž…๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ถ”์„ธ๊ฐ€ ํ™•์‚ฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:00
Yes and Amber mentioned a number of celebrities
383
1260840
2920
Yes์™€ Amber๋Š” ํŠธ๋ Œ๋“œ์˜
21:03
who are the 'founding fathers' of the trend โ€”
384
1263880
2720
'์ฐฝ์‹œ์ž'์ธ ์ˆ˜๋งŽ์€ ์œ ๋ช…์ธ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:06
that's a term used to describe 'people who start an idea or an organisation'.
385
1266720
5480
์ด๋Š” ' ์•„์ด๋””์–ด๋‚˜ ์กฐ์ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ'์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:12
Yes, the trend has been 'picked up' โ€” or 'copied' โ€”
386
1272320
2200
๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠธ๋ Œ๋“œ๋Š”
21:14
by people who you might describe as 'fashion victims' โ€”
387
1274640
3120
'ํŒจ์…˜ ํ”ผํ•ด์ž', ์ฆ‰
21:17
'people who have to follow the latest fashion trends'.
388
1277880
2880
' ์ตœ์‹  ํŒจ์…˜ ํŠธ๋ Œ๋“œ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค'์— ์˜ํ•ด '์„ ํƒ'๋˜๊ฑฐ๋‚˜ '๋ณต์‚ฌ'๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:20
Well, Rob, I'm no fashion victim,
389
1280880
2280
๊ธ€์Ž„์š”, Rob, ์ €๋Š” ํŒจ์…˜ ํ”ผํ•ด์ž๋Š” ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ
21:23
but I say, maybe one day, I might want to look scumbro โ€” or maybe scumsis!
390
1283280
6080
์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ๋ฉ์ฒญํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด์š”!
21:29
So how exactly should I dress?
391
1289480
2440
๊ทธ๋Ÿผ ์ •ํ™•ํžˆ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์˜ท์„ ์ž…์–ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
21:32
OK, well, let's hear from Amber Graafland again.
392
1292040
2520
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Amber Graafland์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋‹ค์‹œ ๋“ค์–ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:34
How does she describe the characteristics of this fashion trend?
393
1294680
3680
๊ทธ๋…€๋Š” ์ด ํŒจ์…˜ ํŠธ๋ Œ๋“œ์˜ ํŠน์ง•์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๋‚˜์š”? ๊ฐ’๋น„์‹ผ
21:39
It's all about wearing these oversized clothes that are overpriced
394
1299120
3440
์˜ค๋ฒ„์‚ฌ์ด์ฆˆ ์˜ท์„ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€
21:42
and I think it's not just about looking like
395
1302680
1680
์ด๊ณ 
21:44
you've rummaged in a teenager's dressing up box.
396
1304480
2120
์‹ญ๋Œ€์˜ ์˜ท์ฐจ๋ฆผ ์ƒ์ž๋ฅผ ๋’ค์ง„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
21:46
These are very, very expensive items โ€”
397
1306720
1720
์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ๋น„์‹ผ ํ’ˆ๋ชฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:48
you mentioned the labels Prada, Versace, Gucci, Supreme โ€”
398
1308560
2920
Prada, Versace, Gucci, Supreme์ด๋ผ๋Š” ๋ผ๋ฒจ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์…จ๋Š”๋ฐ์š”.
21:51
while it's basically about looking simultaneously like you've made no effort,
399
1311600
5120
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๋…ธ๋ ฅ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๋™์‹œ์—
21:56
but the underlying thing is you do need to see that the effort has gone in there.
400
1316840
3400
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ๋Š” ๋…ธ๋ ฅ์ด ๋“ค์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ.
22:00
Wow, this fashion trend does involve a lot of effort!
401
1320360
3440
์™€, ์ด ํŒจ์…˜ ํŠธ๋ Œ๋“œ์—๋Š” ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋…ธ๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•ด์š”!
22:03
It's not just about looking messy โ€”
402
1323920
1920
22:05
like you've rummaged in a teenager's dressing up box.
403
1325960
2880
์‹ญ๋Œ€์˜ ์˜ท์ฐจ๋ฆผ ์ƒ์ž๋ฅผ ๋’ค์ง„ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ง€์ €๋ถ„ํ•ด ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
22:08
'Rummaging' is when you 'search for something
404
1328960
1640
'์ƒ…์ƒ…์ด ๋’ค์ง€๋‹ค'๋Š”
22:10
'that's mixed up in lots of other things'.
405
1330720
2000
'๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๋’ค์„ž์—ฌ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๋Š” ๊ฒƒ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:12
No, don't be rummaging!
406
1332840
1600
์•„๋‹ˆ, ๋’ค์ ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”!
22:14
The trick seems to be to look like you've not made any effort,
407
1334560
3960
๋…ธ๋ ฅํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€๋งŒ,
22:18
but at the same time, you're showing that you have made an effort.
408
1338640
3920
๋™์‹œ์— ๋…ธ๋ ฅํ•œ ๋ชจ์Šต์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒŒ ๋น„๊ฒฐ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
22:22
And that's the meaning of the word 'simultaneously' โ€”
409
1342680
3320
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ '๋™์‹œ์—'๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์˜ ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:26
'doing one thing at the same time as another thing'.
410
1346120
3560
'ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ๋™์‹œ์— ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:30
And I guess by showing you've made an effort, you wear designer labels,
411
1350440
3560
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—” ๋‹น์‹ ์ด ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์คŒ์œผ๋กœ์จ , ๋‹น์‹ ์ด ๋””์ž์ด๋„ˆ ๋ผ๋ฒจ์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ ,
22:34
showing you've paid lots of money.
412
1354120
1800
๋‹น์‹ ์ด ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
22:36
The issue here is clothes from charity shops are supposed to be cheap.
413
1356040
4520
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ž์„ ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ ํŒŒ๋Š” ์˜ท์ด ์‹ธ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
22:40
Some people even buy these clothes because it is all they can afford,
414
1360680
4040
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์˜ท์„ ์‚ฌ๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:44
but the irony here is some people are choosing to pay lots and lots of money
415
1364840
5120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์•„์ด๋Ÿฌ๋‹ˆํ•œ ๊ฒƒ์€ ์ค‘๊ณ  ์˜ท์„ ์ž…์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋ ค๊ณ  ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ณ 
22:50
to look like they're wearing second-hand clothes
416
1370080
2800
22:53
and the charity shops aren't making any money from it.
417
1373000
3480
์ž์„  ๊ฐ€๊ฒŒ์—์„œ๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋งŒ๋“ค์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์—์„œ ๋ˆ.
22:56
Mm, well, if you're a fashion victim, it's something you have to do.
418
1376600
4200
์Œ, ๋‹น์‹ ์ด ํŒจ์…˜ ํ”ผํ•ด์ž๋ผ๋ฉด ๊ผญ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด์ฃ .
23:00
And there's one thing I have to do now
419
1380920
2040
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ
23:03
and that's give you the answer to today's quiz question.
420
1383080
3360
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜ค๋Š˜์˜ ํ€ด์ฆˆ ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:06
So I asked you earlier
421
1386560
1320
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๊นŒ ์˜๊ตญ์—
23:08
when the first official charity shop opened its doors in the UK.
422
1388000
4480
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๊ณต์‹ ์ž์„  ๋งค์žฅ์ด ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ์„ ๋•Œ ๋ฌผ์–ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:12
And I said 1948.
423
1392600
1520
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” 1948๋…„์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:14
And you are correct this week, Rob. Well done!
424
1394240
3440
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๋ฒˆ ์ฃผ์—๋Š” ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Rob. ์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”!
23:17
The very first shop, run by the charity Oxfam,
425
1397800
3080
์ž์„ ๋‹จ์ฒด ์˜ฅ์ŠคํŒœ(Oxfam)์ด ์šด์˜ํ•˜๋Š” ์ตœ์ดˆ์˜ ๋งค์žฅ์€ ์ „ํ›„ ๊ทธ๋ฆฌ์Šค๋ฅผ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํ˜ธ์†Œ์˜ ์ง์ ‘์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ๋กœ
23:21
opened its doors in Oxford in 1948,
426
1401000
3720
1948๋…„ ์˜ฅ์Šคํผ๋“œ์— ๋ฌธ์„ ์—ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:24
as a direct result of an appeal launched to help postwar Greece.
427
1404840
5000
.
23:29
Very interesting.
428
1409960
1320
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:31
Right, well, let's remind ourselves of some of today's vocabulary,
429
1411400
3160
๊ทธ๋ ‡๊ตฐ์š”,
23:34
starting with the word 'donating'
430
1414680
2000
23:36
which means 'giving goods or money to an organisation or charity'.
431
1416800
4160
'๋‹จ์ฒด๋‚˜ ์ž์„  ๋‹จ์ฒด์— ๋ฌผํ’ˆ์ด๋‚˜ ๋ˆ์„ ๊ธฐ๋ถ€ํ•˜๋‹ค'๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” '๊ธฐ๋ถ€ '๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ์˜ค๋Š˜์˜ ์–ดํœ˜ ์ค‘ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
23:41
Then we mentioned 'founding fathers' โ€”
432
1421080
2400
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
23:43
a term used to describe 'people who start an idea or an organisation'.
433
1423600
5040
' ์•„์ด๋””์–ด๋‚˜ ์กฐ์ง์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ'์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์šฉ์–ด์ธ '์ฐฝ๋ฆฝ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€'์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:48
We also mentioned that Catherine was no 'fashion victim' โ€”
434
1428760
3200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ ์บ์„œ๋ฆฐ์ด 'ํŒจ์…˜ ํ”ผํ•ด์ž', ์ฆ‰
23:52
'a person who has to follow the latest fashion trends'.
435
1432080
2800
' ์ตœ์‹  ํŒจ์…˜ ํŠธ๋ Œ๋“œ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ์•ผ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ'์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:55
'Rummaging' was a word that described
436
1435000
1880
'์ƒ…์ƒ…์ด ๋’ค์ง€๋‹ค'๋Š”
23:57
'searching for something that's mixed up with lots of other things'.
437
1437000
3760
'์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ๋’ค์„ž์ธ ๊ฒƒ์„ ์ฐพ๋Š”๋‹ค '๋ฅผ ๋œปํ•˜๋Š” ๋‹จ์–ด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:00
And then we had 'simultaneously'
438
1440880
1960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  '๋™์‹œ์—'
24:02
which means 'doing one thing at the same time as doing something else'.
439
1442960
4520
๋ผ๋Š” ๋ง์€ 'ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ํ•˜๋ฉด์„œ ๋™์‹œ์— ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ'์„ ๋œปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:07
Well, you can simultaneously listen to this programme
440
1447600
2760
๊ธ€์Ž„, ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์„ ๋“ฃ๋Š” ๋™์‹œ์—
24:10
and look at our website, if you like.
441
1450480
2280
์šฐ๋ฆฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:12
The web address is BBC Learning English dot com.
442
1452880
3080
์›น ์ฃผ์†Œ๋Š” BBC Learning English ๋‹ท์ปด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:16
But thatโ€™s all we have time for now.
443
1456080
1840
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋‚จ์€ ์‹œ๊ฐ„์ด์—์š”.
24:18
Join us again next time. Goodbye.
444
1458040
1800
๋‹ค์Œ์— ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”.
24:19
Bye-bye.
445
1459960
1480
์•ˆ๋…•.
24:21
6 Minute English.
446
1461560
1720
6๋ถ„ ์˜์–ด.
24:23
From BBC Learning English.
447
1463400
2320
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
24:26
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie.
448
1466640
3000
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, 6 Minute English์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๋Š” ์†Œํ”ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:29
And I'm Neil.
449
1469760
1120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋‹์ด์—์š”.
24:31
I see you're wearing trainers today, Neil.
450
1471000
2320
์˜ค๋Š˜ ๋‹น์‹ ์ด ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์‹ ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๊ตฐ์š”, Neil.
24:33
Of course, I don't wear anything else.
451
1473440
1840
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ์˜ท์€ ์ž…์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:35
Well, trainers โ€” or to use the American term, sneakers โ€”
452
1475400
3520
24:39
are the subject of today's show.
453
1479040
2120
์˜ค๋Š˜ ์‡ผ์˜ ์ฃผ์ œ๋Š” ์šด๋™ํ™”(๋ฏธ๊ตญ์‹ ์šฉ์–ด๋กœ ์šด๋™ํ™”)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:41
They are 'ubiquitous' โ€” that means you can 'find them everywhere'!
454
1481280
4200
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ '์œ ๋น„์ฟผํ„ฐ์Šค'ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰, '์–ด๋””์„œ๋‚˜ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค'๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค!
24:45
People wear them across the globe โ€” men, women, kids, teenagers and pensioners.
455
1485600
6320
๋‚จ์„ฑ, ์—ฌ์„ฑ, ์–ด๋ฆฐ์ด, ์ฒญ์†Œ๋…„, ์—ฐ๊ธˆ ์ˆ˜๋ น์ž ๋“ฑ ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด ์ œํ’ˆ์„ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:52
And did you know that 85% of people who buy trainers don't wear them for sport?
456
1492040
5120
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ๊ตฌ๋งคํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ 85%๊ฐ€ ์Šคํฌ์ธ ์šฉ์œผ๋กœ ์ฐฉ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ๊ณ„์…จ๋‚˜์š”?
24:57
Mm, that makes sense to me. I wear mine because they're comfortable.
457
1497280
3440
์Œ, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ ๋ง์ด ์ดํ•ด๊ฐ€ ๋˜๋„ค์š”. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ํŽธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‚ด ๊ฒƒ์„ ์ž…๋Š”๋‹ค.
25:00
They're also very 'tatty' โ€” that means 'old and in bad condition' โ€”
458
1500840
4080
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋˜ํ•œ ๋งค์šฐ '์—‰์„ฑ'ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰ '์˜ค๋ž˜๋˜๊ณ  ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ข‹์ง€ ์•Š์Œ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:05
if you don't mind me saying so.
459
1505040
1720
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด์š”.
25:06
Hmm, I should probably get a new pair.
460
1506880
2000
ํ , ์•„๋งˆ ์ƒˆ ์‹ ๋ฐœ์„ ์‚ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
25:09
There's a lot of choice out there โ€”
461
1509000
2000
25:11
high-tops, GEL, Air, classic, retro, the list goes on.
462
1511120
5480
ํ•˜์ดํƒ‘, GEL, ์—์–ด, ํด๋ž˜์‹, ๋ ˆํŠธ๋กœ ๋“ฑ ์„ ํƒ์˜ ํญ์ด ๋„“ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:16
But before we go any further, I have a question for you.
463
1516720
4000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ์— ๋Œ€ํ•œ
25:20
What's a popular US slang term for trainers?
464
1520840
3120
์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ์†์–ด๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ ?
25:24
Is it a) kicks? b) wedges? Or c) flats?
465
1524080
5280
a) ๋ฐœ์ฐจ๊ธฐ์ธ๊ฐ€์š”? b) ์›จ์ง€? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ์•„ํŒŒํŠธ?
25:29
I'll go for kicks.
466
1529480
2000
๋‚˜๋Š” ์ฐจ๋Ÿฌ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
25:31
OK, well, we'll find out if you got the answer right later on in the show.
467
1531600
5360
์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ์‡ผ์—์„œ ๋‹ต๋ณ€์„ ์–ป์œผ์…จ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:37
Now, it has become socially acceptable to wear athletic 'apparel' or 'clothing',
468
1537080
5440
์ด์ œ๋Š” 10๋…„ ์ „์—๋Š” ์ž…์ง€ ์•Š์•˜๋˜ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ํฌํ•จํ•œ ์šด๋™์šฉ '์˜๋ฅ˜'๋‚˜ '์˜๋ฅ˜'๋ฅผ ์ž…๋Š” ๊ฒƒ์ด ์‚ฌํšŒ์ ์œผ๋กœ ์šฉ์ธ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
25:42
including trainers, in situations where ten years ago it would not.
469
1542640
4680
.
25:47
Yes, I think my apparel of jeans and tatty trainers is socially acceptable โ€”
470
1547440
4200
๋„ค, ์ œ๊ฐ€ ์ž…๋Š” ์ฒญ๋ฐ”์ง€์™€ ๋ฉ‹์ง„ ์šด๋™ํ™”๋Š” ์‚ฌํšŒ์ ์œผ๋กœ ์šฉ์ธ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:51
at our workplace, anyway.
471
1551760
1680
์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ ์ง์žฅ์—์„œ๋Š” ๋ง์ด์ฃ .
25:53
Mark Zuckerberg, founder of Facebook,
472
1553560
2040
Facebook์˜ ์ฐฝ๋ฆฝ์ž์ธ Mark Zuckerberg๋Š”
25:55
is famous for his 'dressed-down' โ€” or 'informal' โ€” look of hoodies and trainers.
473
1555720
5160
ํ›„๋“œํ‹ฐ์™€ ์šด๋™ํ™”์˜ '๋“œ๋ ˆ์Šค๋‹ค์šด' ๋˜๋Š” '๋น„๊ณต์‹' ๋ฃฉ์œผ๋กœ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ธŒ๋žœ๋“œ๊ฐ€ ์—†๋Š” ์šด๋™ํ™”์˜ ๊ฒฝ์šฐ
26:01
You can pay anything from a few pounds for unbranded trainers
474
1561000
3560
๋ช‡ ํŒŒ์šด๋“œ๋ถ€ํ„ฐ
26:04
to thousands of pounds for limited edition brands like Nike or Adidas โ€”
475
1564680
5200
Nike๋‚˜ Adidas์™€ ๊ฐ™์€ ํ•œ์ •ํŒ ๋ธŒ๋žœ๋“œ์˜ ๊ฒฝ์šฐ ์ˆ˜์ฒœ ํŒŒ์šด๋“œ๊นŒ์ง€ ์ง€๋ถˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:10
and 'limited edition' means 'something produced in very small numbers'.
476
1570000
4480
'ํ•œ์ •ํŒ'์€ ' ๋งค์šฐ ์ ์€ ์ˆ˜๋กœ ์ƒ์‚ฐ๋œ ๊ฒƒ'์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:14
Why would anybody spend ยฃ1,000 on trainers?
477
1574600
3200
์™œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ์—๊ฒŒ ยฃ1,000๋ฅผ ์“ฐ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
26:17
And how many people would actually recognise
478
1577920
1960
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
26:20
that you were wearing Nike limited edition ones rather than regular ones?
479
1580000
3880
๋‹น์‹ ์ด ์ผ๋ฐ˜ ์ œํ’ˆ์ด ์•„๋‹Œ ๋‚˜์ดํ‚ค ํ•œ์ •ํŒ ์ œํ’ˆ์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์‹ค์ œ๋กœ ์ธ์‹ํ•  ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ช‡ ๋ช…์ด๋‚˜ ๋ ๊นŒ์š”?
26:24
Other sneakerheads, Neil.
480
1584000
2040
๋‹ค๋ฅธ ์šด๋™ํ™”๊ด‘๋“ค, ๋‹.
26:26
A 'sneakerhead' is 'somebody who collects limited edition sneakers'.
481
1586160
4200
'์Šค๋‹ˆ์ปคํ—ค๋“œ'๋Š” ' ํ•œ์ •ํŒ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์ˆ˜์ง‘ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ'์ด๋‹ค.
26:30
It's an American term.
482
1590480
1480
๋ฏธ๊ตญ์‹ ์šฉ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:32
But trainers are not new.
483
1592080
2120
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
26:34
In the 19th century, people wore sneakers as a mark of their 'prosperity' โ€”
484
1594320
4760
19์„ธ๊ธฐ์— ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ '๋ฒˆ์˜',
26:39
or 'economic success'.
485
1599200
2200
์ฆ‰ '๊ฒฝ์ œ์  ์„ฑ๊ณต'์˜ ์ƒ์ง•์œผ๋กœ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์‹ ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์บ๋‚˜๋‹ค ํ† ๋ก ํ†  ๋ฐ”ํƒ€ ์‹ ๋ฐœ ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€ ํ๋ ˆ์ดํ„ฐ
26:41
Let's listen to Elizabeth Semmelhack,
486
1601520
2480
์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค ์„ธ๋ฉœํ•ต(Elizabeth Semmelhack)์˜ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ค์–ด๋ณด์ž
26:44
curator of the Bata Shoe Museum in Toronto in Canada.
487
1604120
4120
.
26:49
This new industrial age actually ushered in a new class, the emerging middle class,
488
1609320
6000
์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฐ์—… ์‹œ๋Œ€๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒฝ์ œ์  ์„ฑ๊ณต์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์—ฌ๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ณ„์ธต, ์ฆ‰ ์‹ ํฅ ์ค‘์‚ฐ์ธต์„ ์—ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
26:55
that was able to, now, have leisure time, because of their new economic success.
489
1615440
5960
.
27:01
And so what they did was they wanted to sort of express
490
1621520
3320
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋†€๋ฉด์„œ
27:04
the fact that they had leisure time by playing,
491
1624960
3240
์—ฌ๊ฐ€ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ธ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์ผ์ข…์˜ ํ‘œํ˜„ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ ,
27:08
but they also wanted to signify
492
1628320
1800
๋˜ํ•œ ๊ทธ๋“ค์ด ์˜ท์„ ์ž…๋Š” ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์„ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
27:10
that they were doing these things by their sartorial choices.
493
1630240
3760
.
27:14
And so the sneaker, in part, was invented to meet the needs of this new class,
494
1634120
5160
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šด๋™ํ™”๋Š” ๋ถ€๋ถ„์ ์œผ๋กœ ์ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๊ณ„์ธต์˜ ์š”๊ตฌ๋ฅผ ์ถฉ์กฑ์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฐœ๋ช…๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:19
so that they could very conspicuously show that they were playing.
495
1639400
4200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋†€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งค์šฐ ๋ˆˆ์— ๋„๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
27:24
What does it mean to 'usher in', Sophie?
496
1644280
2320
์†Œํ”ผ, '์•ˆ๋‚ดํ•˜๋‹ค'๋Š” ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”?
27:26
It means 'to mark the beginning of something'.
497
1646720
2680
'์–ด๋–ค ์ผ์˜ ์‹œ์ž‘์„ ์•Œ๋ฆฌ๋‹ค'๋ผ๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
27:29
In this case, the Industrial Revolution
498
1649520
2200
์ด ๊ฒฝ์šฐ ์‚ฐ์—…ํ˜๋ช…์€
27:31
marked the beginning of a new social class, the middle class,
499
1651840
3680
27:35
who made a lot of money from industry.
500
1655640
2360
์‚ฐ์—…์„ ํ†ตํ•ด ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ์—ˆ๋˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ์‚ฌํšŒ๊ณ„์ธต์ธ ์ค‘์‚ฐ์ธต์˜ ํƒ„์ƒ์„ ์˜๋ฏธํ–ˆ๋‹ค.
27:38
And why were they interested in trainers?
501
1658120
2240
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ์™œ ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ์— ๊ด€์‹ฌ์„ ๊ฐ€์กŒ์„๊นŒ์š”?
27:40
They wanted a way of showing people
502
1660480
1560
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
27:42
that they were so rich they didn't need to work all the time
503
1662160
3440
๊ทธ๋“ค์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋ถ€์ž์—ฌ์„œ ํ•ญ์ƒ ์ผํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๊ณ 
27:45
and by wearing trainers, they were saying, "I'm busy playing tennis".
504
1665720
4360
, ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•จ์œผ๋กœ์จ "๋‚˜๋Š” ํ…Œ๋‹ˆ์Šค ์น˜๋Š๋ผ ๋ฐ”์˜๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:50
'Sartorial', by the way, means 'related to clothes'.
505
1670200
3960
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ 'Sartorial'์€ '์˜ท๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ'์ด๋ผ๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
27:54
These days, wearing trainers doesn't reveal much about social class.
506
1674280
3560
์š”์ฆ˜ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์‹ ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์‚ฌํšŒ ๊ณ„์ธต์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:57
For example, Mark Zuckerberg and I
507
1677960
1560
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, Mark Zuckerberg์™€ ์ €๋Š” ํ›„๋“œํ‹ฐ์™€ ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ์ž…๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋ชจ์Šต์ด
27:59
look surprisingly similar in our hoodies and trainers.
508
1679640
2920
๋†€๋ผ์šธ ์ •๋„๋กœ ๋น„์Šทํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
28:02
You'd have to guess which one of us was a multibillionaire and which one was not!
509
1682680
5080
์šฐ๋ฆฌ ์ค‘ ๋ˆ„๊ฐ€ ์–ต๋งŒ์žฅ์ž์ด๊ณ  ๋ˆ„๊ฐ€ ์•„๋‹Œ์ง€ ์ถ”์ธกํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
28:07
People respond to current trends in popular sport
510
1687880
2760
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ž์‹ ์ด ์ž…๋Š” ์šด๋™ํ™”๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์ธ๊ธฐ ์Šคํฌ์ธ ์˜ ํ˜„์žฌ ํŠธ๋ Œ๋“œ์— ๋ฐ˜์‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:10
through the trainers they wear
511
1690760
1680
28:12
and here's Matt Powell for the US consumer research group, NPD, to tell us more.
512
1692560
5800
๋ฏธ๊ตญ ์†Œ๋น„์ž ์กฐ์‚ฌ ๊ทธ๋ฃน NPD์˜ Matt Powell์ด ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
28:19
When I first got into the retail business in the '70s,
513
1699600
2400
์ œ๊ฐ€ 70๋…„๋Œ€์— ์ฒ˜์Œ ์†Œ๋งค์—…์— ๋›ฐ์–ด๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ
28:22
the sexy sport, if you will, was tennis.
514
1702120
2760
์„น์‹œํ•œ ์Šคํฌ์ธ ๋Š” ํ…Œ๋‹ˆ์Šค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:25
And we all wore tennis apparel for casual wear
515
1705000
2600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ํ‰์ƒ๋ณต์œผ๋กœ ํ…Œ๋‹ˆ์Šค ์˜๋ฅ˜๋ฅผ ์ž…์—ˆ๊ณ 
28:27
and we played tennis and we wore tennis shoes
516
1707720
2600
ํ…Œ๋‹ˆ์Šค๋ฅผ ์ณค ์œผ๋ฉฐ ํ…Œ๋‹ˆ์Šค ์‹ ๋ฐœ์„ ์‹ ์—ˆ๊ณ 
28:30
and we identified with athletes like McEnroe and Borg and Connors.
517
1710440
4760
McEnroe, Borg ๋ฐ Connors์™€ ๊ฐ™์€ ์šด๋™ ์„ ์ˆ˜์™€ ๋™์ผ์‹œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:35
Over time, though, it has become even a broader range.
518
1715320
4400
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด์„œ ๊ทธ ๋ฒ”์œ„๊ฐ€ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋„“์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 70๋…„๋Œ€
28:39
There was a jogging craze in the '70s โ€” everybody was out jogging,
519
1719840
4480
์—๋Š” ์กฐ๊น… ์—ดํ’์ด ๋ถˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์กฐ๊น…์„ ํ–ˆ๊ณ ,
28:44
and then that became a full-fledged running business.
520
1724440
2600
์ด๊ฒƒ์ด ๋ณธ๊ฒฉ์ ์ธ ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์‚ฌ์—…์ด ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:47
The basketball business really exploded in the mid-late '80s
521
1727160
4440
๋†๊ตฌ ์‚ฌ์—…์€ 80๋…„๋Œ€ ์ค‘๋ฐ˜
28:51
with the emergence of Michael Jordan.
522
1731720
3080
๋งˆ์ดํด ์กฐ๋˜์˜ ๋“ฑ์žฅ์œผ๋กœ ํญ๋ฐœ์ ์œผ๋กœ ์„ฑ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:54
So Matt Powell knows a thing or two about current consumer trends โ€”
523
1734920
4160
๋”ฐ๋ผ์„œ Matt Powell์€ ํ˜„์žฌ ์†Œ๋น„์ž ๋™ํ–ฅ์— ๋Œ€ํ•ด ํ•œ๋‘ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:59
he says in the 1970s there was a 'craze' โ€” or 'enthusiasm' โ€” for tennis and jogging
524
1739200
7000
๊ทธ๋Š” 1970๋…„๋Œ€์— ํ…Œ๋‹ˆ์Šค์™€ ์กฐ๊น…์— ๋Œ€ํ•œ '์—ดํ’' ๋˜๋Š” '์—ด๊ด‘'์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ 
29:06
and this led to big sales of the apparel associated with these sports.
525
1746320
4400
์ด๊ฒƒ์ด ์ด๋Ÿฌํ•œ ์Šคํฌ์ธ ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ์˜๋ฅ˜์˜ ํฐ ํŒ๋งค๋กœ ์ด์–ด์กŒ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
29:10
Are tennis shoes still sexy, Sophie?
526
1750840
2320
ํ…Œ๋‹ˆ์Šคํ™”๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์„น์‹œํ•œ๊ฐ€์š”, ์†Œํ”ผ?
29:13
Maybe, but basketball high-tops are sexier.
527
1753280
3480
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋†๊ตฌ ํ•˜์ดํƒ‘์ด ๋” ์„น์‹œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:16
Michael Jordan started that trend back in the 1980s and it's still going strong.
528
1756880
5720
๋งˆ์ดํด ์กฐ๋˜(Michael Jordan)์€ 1980๋…„๋Œ€์— ์ด๋Ÿฌํ•œ ํŠธ๋ Œ๋“œ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์œผ๋ฉฐ ์—ฌ์ „ํžˆ ๊ฐ•์„ธ๋ฅผ ๋ณด์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:22
Well, we're running out of time.
529
1762720
2040
์‹œ๊ฐ„์ด ์–ผ๋งˆ ๋‚จ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:24
Let's go back to our quiz question.
530
1764880
2040
ํ€ด์ฆˆ ์งˆ๋ฌธ์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€ ๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠธ๋ ˆ์ด๋„ˆ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ค๋Š”
29:27
I asked you what is a slang term for trainers?
531
1767040
3520
์†์–ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
29:30
Is it a) kicks? b) wedges? Or c) flats?
532
1770680
5000
a) ๋ฐœ์ฐจ๊ธฐ์ธ๊ฐ€์š”? b) ์›จ์ง€? ์•„๋‹ˆ๋ฉด c) ์•„ํŒŒํŠธ?
29:35
It has to be kicks. I'm right, aren't I?
533
1775800
1880
ํ‚ฅ์ด์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด ๋ง์ด ๋งž์•„, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
29:37
I have to tell you, Neil, you're right!
534
1777800
2720
๋งํ•ด์ฃผ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”, ๋‹, ๋‹น์‹  ๋ง์ด ๋งž์•„์š”!
29:40
Yes!
535
1780640
1360
์˜ˆ!
29:42
'Wedges' are 'shoes or boots with a triangular wedge-shaped heel'
536
1782120
4040
'์›จ์ง€'๋Š” ' ์‚ผ๊ฐํ˜•์˜ ์๊ธฐ ๋ชจ์–‘์˜ ๊ตฝ์ด ์žˆ๋Š” ์‹ ๋ฐœ์ด๋‚˜ ๋ถ€์ธ '๋ฅผ ๋งํ•˜๊ณ ,
29:46
and 'flats' are 'a woman's shoe with no heel'.
537
1786280
3480
'ํ”Œ๋žซ'์€ ' ๊ตฝ์ด ์—†๋Š” ์—ฌ์„ฑ์šฉ ์‹ ๋ฐœ'์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:49
I 'know my onions', you see, Sophie.
538
1789880
2360
๋‚œ ๋‚ด ์–‘ํŒŒ๋ฅผ ์ž˜ ์•Œ์•„์š”, ์†Œํ”ผ.
29:52
Yes, in other words, you 'know a lot about something you do'.
539
1792360
4000
๋„ค, ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ '๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค'๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:56
Now, let's remember the words we heard today.
540
1796480
3360
์ž, ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค์€ ๋ง์”€์„ ๊ธฐ์–ตํ•ด ๋ด…์‹œ๋‹ค.
29:59
Ubiquitous.
541
1799960
1640
์–ด๋””์—๋‚˜ ์žˆ๋Š”.
30:01
Tatty.
542
1801720
1280
ํƒ€ํ‹ฐ.
30:03
Apparel.
543
1803120
1280
์˜๋ณต.
30:04
Dressed down.
544
1804520
1640
์˜ท์„ ์ฐจ๋ ค ์ž…์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:06
Limited edition.
545
1806280
1680
ํ•œ์ •ํŒ.
30:08
Sneakerhead.
546
1808080
1320
์šด๋™ํ™”.
30:10
Prosperity.
547
1810080
1040
๋ฒˆ์˜.
30:11
Usher in.
548
1811800
1600
์–ด์…” ์ธ.
30:13
Sartorial.
549
1813520
1200
์‚ฌํ† ๋ฆฌ์–ผ.
30:15
Craze.
550
1815600
1280
์—ด๊ด‘.
30:17
Know your onions.
551
1817000
1480
๋‹น์‹ ์˜ ์–‘ํŒŒ๋ฅผ ์•Œ์•„๋ผ.
30:18
That's the end of today's 6 Minute English.
552
1818600
2640
์ด์ƒ์œผ๋กœ ์˜ค๋Š˜์˜ 6๋ถ„์˜์–ด๊ฐ€ ๋๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
Don't forget to join us again soon!
553
1821360
1720
๊ณง ๋‹ค์‹œ ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”!
30:23
โ€” Goodbye. โ€” Bye-bye!
554
1823200
1840
- ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”. - ์•ˆ๋…•!
30:25
6 Minute English.
555
1825160
1520
6๋ถ„ ์˜์–ด.
30:26
From BBC Learning English.
556
1826800
2920
BBC ํ•™์Šต ์˜์–ด์—์„œ.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7